Dolina Iya - Iya Valley

Dolina Iya (祖 谷 Iya) je zabačena planinska dolina duboko u srcu Shikoku. Područjem upravlja Grad Miyoshi.

Shvati

Most vinove loze Oku-Iya

Jedan od Japanske tri skrivene doline, Iya ima dramatične planinske krajolike, tradicionalne kuće od slamnatog krova i povijesne mostove od vinove loze. Navodno skrovište za bježeće samuraje poraženog klana Heike iz prošlih stoljeća, izolacija doline Iya ima bogatu povijest kao putokaz za lutalice i mjesto na koje se može otići daleko od svega. Dolinu je u japansku i zapadnu svijest uzdigao otvoreni konzervator Japanske kulture Alex Kerr, čija je knjiga Izgubljeni Japan (ISBN 0864423705) predstavio je idiličnu sliku maglovite doline zaglavljene u vremenskom iskrivljenju prošlih dana.

Stvari su se promijenile od Kerrovog prvog posjeta 1970-ih, a Iya je progutala popriličan dio onoga što Kerr naziva Moloch, s rijekama zamijenjenim betonskim kanalima, šumom zamijenjenom plantažama cedra i odvratnim betonskim hotelima izgrađenim da služe ljudima koji se slijevaju da vide pogled. Ipak, većina doline i dalje ostaje zabačena, netaknuta i tradicionalna: Iya klisura dio na početku doline ostaje neokrnjen razvojem, sveukupni prirodni sjaj doline pokazao se velikim bijegom dok se upija u blagodati izvori vruće vode, visoki vrhovi nude neke od najboljih planinarenje u Shikokuu i mnogi manje posjećeni planinski zaseoci pružaju pogled na prošli način života koji se nekako još uvijek drži ovdje, iako je potpuno nestao drugdje u Japanu.

Orijentacija

Dolina duga 60 km podijeljena je na dva dijela: posjećenija i (malo) razvijenija Nishi-Iya (西祖 谷 Zapadna Ija); i udaljeniji Higashi-Iya (東 祖 谷 Istočna Ija), koji je poznat i kao Oku-Ija (奥祖 谷 Duboka Iya). Putovanje automobilom cijelom dužinom doline traje više od dva sata. Na desetinama malih naselja (neka napuštena) na planinskim stranama uz glavnu cestu. U zapadnoj polovici, dio grada u središnjem dijelu Nishi-Iya najviše je zgusnut, kao i turističko područje oko Kazurabaši. Najveća četvrt na istočnoj strani (Higashi-Iya) je Kyojo (京 上), s mnogim sadržajima. Povijesni zaselak Ochiai (落 合) u istočnoj Higashi-Iya registrirana je kao važno nacionalno područje zaštite zbog svoje kolekcije tradicionalnih domova, terasastih poljoprivrednih parcela i drevnih pješačkih staza. Daleki zaselak Mi-no-Koshi (見 ノ 越) u podnožju planine Mt. Tsurugi je popularan među planinarima, ali ima samo osnovne sadržaje.

Detaljan besplatne turističke karte dostupni su na bilo kojem turističkom mjestu u dolini ili u blizini. Ovo je ispisana od strane lokalne vlasti i dostupna na japanskom ili engleskom jeziku, ovo je točna putna karta s jasnim objašnjenjima zanimljivih mjesta, staza i drugih manje poznatih znamenitosti. Ali budi oprezan uz upotrebu bilo koje brošure koja prikazuje vozne redove autobusa, jer su se vremena mijenjala u jesen 2019. (izbjegavajte bilo kakav raspored tiskan prije listopada 2019. Pogledajte "Uđi" i "Zaobiđi" u nastavku za detalje o korištenju autobusa.)

Grad lokalne samouprave Miyoshi turistička web stranica (uključujući dolinu Iya) dostupan je na engleskom, japanskom, kineskom i korejskom, iako podaci nisu previše detaljni i imaju nekoliko netočnosti, posebno u slučaju planinarenja. Međutim, vrlo opsežne informacije o dolini Iya na engleskom jeziku mogu se naći u opsežnim Web stranica Iyatime, koji također ima puno interaktivnih mapa s detaljima o gotovo svugdje u dolini i oko nje.

Novac i komunikacije

Jedina poslovnica banke u dolini Iya je Japan Post (JP) banka. Postoje tri JP podružnice: jedna u središnjoj Nishi Iya, druga u području Kyojo u središnjoj Higashi Iya i treća u Ochiai. Redovno radno vrijeme je M-Ž 09: 00-17: 00, ali ne obavlja međunarodnu razmjenu. Bankomati otvoreni su M-Ž 09: 00-18: 00, Sub 09: 00-17: 00 i Su 09: 00-14: 00. Na bankomatima se prihvaćaju strane bankarske kartice, a bankomati imaju engleske jelovnike. Najbliže mjenjačnice su u većim gradovima (Kochi, Takamatsu itd.), A najbliži 24-satni bankomat je Sedam jedanaest na odmorištu WestWest Koboke.

Većina većih hotela prihvaća kreditne kartice. Većina ostalih mjesta prima se samo u gotovini.

Naseljena područja imaju dobru pokrivenost mobitela, ali mnoge planinske staze i vrhovi nemaju. Telefoni su raštrkani tu i tamo, obično u zgusnutijim područjima. Nema dostupnih internetskih kafića ili knjižnica s računalima, a malo hotela nudi računala na korištenje. Wi-Fi je ponekad dostupan za upotrebu u većim hotelima, neka turistička područja imaju besplatan Wi-Fi.

Zdravlje i hitni slučajevi

U hitnim slučajevima pozovite 119 za požar ili spašavanje ili 110 za policiju. Može se povezati engleski operater.

Postoje dvije lokalne klinike. Liječnici i osoblje na svakom mjestu govore pomalo engleski. Najbliža velika bolnica je u Grad Ikeda.

  • 1 Klinika Nishi-Iya (西祖 谷 山 診療 所) (U središtu grada Nishi-Iya u blizini spoja Rt32 i Rt45), 81 883-87-2360. M-Ž 08: 30-17: 00.
  • 2 Klinika Higashi-Iya (東 祖 谷 診療 所) (U crvenoj građanskoj zgradi zajedno s narodnim muzejom.), 81 883-88-2300. Uto Ž F 08: 30-16: 00.

Klima

Iako je dolina Iya na jugu Japana, temperatura može biti znatno niža od ostatka Shikokua, pogotovo kad se povisi. Informacije o vremenu možete pronaći na engleskom jeziku na adresi Japan Meteorogical web stranica, s prognozama padalina za Kochi ili Takamatsu koje su obično točnije za područje doline Iya od onih u gradu Tokushima (zimi oduzmite oko 5 do 8 stupnjeva od temperature Kochi da biste dobili ideju treba li kišu tamo smatrati snijegom u Iya). Dnevni vremenski dnevnik za Kyojo (u središtu doline) može se naći ovdje što može dati ideju o nedavnim temperaturama i uvjetima.

Magla u dolini Iya tijekom kišne sezone lipnja.
  • Proljeće. Proljeće Iji dolazi kasnije nego ostatku Shikokua, ali čist zrak omogućuje duge poglede. Danju se može ugodno zagrijati, što omogućuje izvrsno planinarsko vrijeme, ali navečer temperatura znatno pada, a temperature smrzavanja nisu rijetke preko noći početkom svibnja na višim planinskim vrhovima. Drveće počinje nicati lišće u većini dijelova sredinom travnja, ali Mt. Tsurugi će dobiti lišće tek mjesec dana ili nešto kasnije. Kiša je u proljeće pomalo rijetka, no početkom lipnja započet će kišna sezona.
  • Ljeto. Donji tok kod Iyaguchija ljeti može imati gotovo istu vruću, jaku vlagu kao bilo gdje drugdje, ali dok se dođe do Nishi Iye (a još više u Higashi-Iye) zrak postaje primjetno ugodniji i manje gust / vlažan tijekom dana, omogućujući dobrodošao bijeg iz gotovo bilo kojeg mjesta u Shikokuu. Večeri se ljeti često znatno razlikuju od primorskih gradova u regiji, jer šume i planinski vjetrovi spuštaju temperaturu, čineći uživanje vani i nude izvrsno vrijeme za spavanje. Lagana jakna možda će vam trebati i za kampiranje. Lipanj i početak srpnja često su kišoviti (iako vlaga može donijeti fantastične maglene formacije koje se šišaju s dna doline), a povećana vlažnost tijekom sezone ponekad ograničava opseg pogleda na vrh planine. Sredina srpnja i kolovoza ima samo povremenih kiša, ali kasno poslijepodne ponekad se mogu pojaviti grmljavine i kratki jaki pljuskovi u najtoplijim danima (planine Shikoku imaju tendenciju da prihvate ove iznenadne oluje). Do kraja ljeta i rane jeseni povećava se šansa za udarac tajfuna (neki dolaze već u lipnju), što može uništiti pustoš u dolini. Klizišta nisu rijetka tijekom dugotrajnih pljuskova, vjetrovi su žestoki, a planinarenje može biti vrlo opasno u šumama zbog pada stabala. Ako dolazi tajfun, vrijeme je da se zakopčate na sigurno mjesto i pričekate da prođe. (vidi Ostati siguran odjeljak za više informacija o tajfunu)
  • Jesen. Zrak se lijepo razbistri kad se lišće počne mijenjati (iako se i dalje javljaju tajfuni, vidi gore), omogućujući duge poglede kroz dolinu. Lišće u gornjem toku blizu Mt. Tsurugi se počinju mijenjati oko početka listopada, a veći dio doline u velikom je sjaju kroz veći dio studenog. Ovo je popularno vrijeme za posjet, a vikendi i državni praznici tada dovode povećani broj posjetitelja u dolinu. Na planinskim vrhovima snijeg će početi padati već početkom studenoga.
  • Zima. Zime u Iji su hladne. Od središnjeg mjesta Nishi-Iya prema snijegu može se pojaviti bilo kada, od prosinca do ožujka, što otežava vožnju cestama onima koji nemaju iskustva u snijegu. U središnjoj dolini (područje Nishi-Iya prema Kyojo) snijeg obično nije tako jak i topi se u roku od jednog ili dva dana. Kako se ide prema istoku krećući se kraj Kyojoa i / ili prema zaseocima uzduž doline, količina snijega primjetno će se povećavati za vrijeme i neposredno nakon oluja. Uz Nagaro i mostove dvostruke loze Oku-Iya, snijeg će se zadržati kroz veći dio zime, a vrhovi planina (iznad 1200 m) neprekidno će biti pokriveni tijekom sezone. Većina cesta nije izorana, uključujući glavnu cestu, pa budite spremni za vožnju po snijegu ako se oluja upravo dogodila. Ceste do planine Mt. Tsurugi su obično prohodni, ali se zatvaraju tijekom i nakon oluja, a planinari će i dalje krčiti stazu do vrha i drugih popularnih planinskih vrhova tijekom cijele godine. Većina kampova zatvara se zimi, a neki se objekti na području Oku-Iya (uključujući praktički sve u Mi-no-Koshi) zatvaraju i za sezonu. Provjerite vremenske redove.

Uđi

33 ° 55′12 ″ S 133 ° 55′30 ″ E
Karta doline Iya

Ulazak više ne zahtijeva tjedan dana pješačenja maglovitim planinskim stazama, ali svakako ostaje malo teže od većine japanskih odredišta. Da biste maksimalno iskoristili posjet, toplo se preporučuje korištenje vozila (kao što je najam automobila, vidi Zaobiđi se za opcije), budući da je javni prijevoz u dolinu i oko nje ograničen, a mnogim mjestima je nedostupan ili vrlo dugotrajan pristup autobusom.

Avionom

Središnje mjesto doline Iya čini četiri zračne luke Shikoku održivim opcijama. Automobili se mogu unajmiti u bilo kojoj zračnoj luci.

  • Zračna luka Kochi je najbliži (1½ sata do Obokea autobusom zračne luke sa ekspresnim vlakom), iako su mogućnosti leta uglavnom ograničene na Osaku i Tokio.
  • Zračna luka Takamatsu ima više opcija leta, uključujući međunarodne rute, a udaljen je oko 2 sata vožnje autobusom i vlakom do Obokea.
  • Zračna luka Tokushima, iako u istoj prefekturi kao dolina Iya, zapravo je prilično daleko i ima samo ograničenu količinu letačkih odredišta. Očekujte 2½ do 3 sata kombiniranim autobusom / vlakom.
  • Zračna luka Matsuyama ima najviše mogućnosti leta, kako domaćih tako i međunarodnih, ali je najudaljeniji od hrpe. Planirajte najmanje 3 sata javnim prijevozom.

Za međunarodne veze, Zračna luka Kansai blizu Osake je put kojim treba ići. Autobusi idu od središnje Osake do stanice Awa-Ikeda nekoliko puta dnevno (4 sata).

Vlakom

Nalazi se najbliža željeznička stanica do glavnih znamenitosti doline Iya Oboke, koja je duž linije JR Dosan između Kochi i Takamatsu. Postoji nekoliko lokalnih vlakova za JR postaja Oboke tijekom dana, a satni brzi vlakovi iz grada Kochi ili iz grada Stanica JR Awa-Ikeda (povezivanje s Okayamom / Takamatsuom ili gradom Tokushima.) Po satu Nanpu koja bježi od Okayama ovdje se zaustavlja (1 h 45 min, ¥ 4410).

Iz Obokea možete se povezati s autobusom uz planinu i kroz tunel prema Nishi-Iya, ali usluge su rijetke: dnevno ima i do osam autobusa samo vikendom u sezoni (travanj-studeni), a ostatak vremena samo četiri dnevno. Taksiji sa stanice također se mogu dogovoriti, ali cijene nisu jeftine, jer vožnja do mjesta u dolini može biti daleko.

Za one koji žele ući u donji tok doline (klisura Iya, Matsuogawa Onsen, selo Iya-Kei Camp) umjesto toga mogu sići na Stanica JR Iyaguchi (祖 谷口 駅) za izravniji pristup i vozite se ili vozite jednim od rijetkih dnevnih autobusa koji odavde prolaze donjom dolinom.

Autobusom

Od bilo kojeg Osaka ili Kobe, Autobus Hankyu traje nekoliko dana koji idu do IkedaAutobusni kolodvor Awa Ikeda (阿波 池田 BT), tik u blizini stanice JR Awa-Ikeda. Putovanje traje oko 4 sata i traje oko 4500 JPY.

Međugradski noćni autobusi do / od Tokio zaustavite se na autobusnoj stanici autoceste Miyoshi (三好 BS), koja se nalazi u susjednom gradu Highashi Miyoshi-cho na odmorištu na uslužnom području rijeke Yoshino, oko 15 minuta vožnje automobilom istočno od središnje Ikede. Ovo autobusno stajalište nije konačno odredište, već je usput zaustavljeno autobusima koji putuju između Tokija i grada Kochija. Za više informacija pogledajte popis pristupa autobusu na Ikeda stranica.

Svakodnevno vozi nekoliko autobusa Ikedaautobusnog kolodvora Awa Ikeda (阿波 池田 BT) koji prolazi pored stanice JR Awa-Ikeda (udaljena je minutu) i putuje do doline Iya. Nekolicina završava u mjestu Deai (dno područja klisure Iyakei), a drugi odlaze preko Obokea u Nishi-Iya pored mosta Kazurabashi Vine, a zatim nastavljaju sve do Higashi-Iye i završavaju u mjestu Kubo (久保). Postoje i drugi autobusi samo vikendom / praznicima koji putuju između stanice JR Oboke i samo Kazurabashi.

Oprez: U jesen 2019. godine izvršene su promjene u autobusima koji opslužuju dolinu Iya. Konkretno, autobusi više ne voze od Ikede do kraja kroz klisuru Iyakei, a dodane su i nove rute koje povezuju dijelove gornje klisure s Obokama. Preporučljivo je ne upotrebljavati lokalni tiskani raspored na engleskom jeziku izrađen prije listopada 2019. (u optjecaju je mnogo hotela i odmorišta). Aktualni rasporedi na japanskom mogu se naći na Yonkoh web stranice autobusnih prijevoznika ili na engleskom jeziku kod Turističko udruženje doline Iya web stranica.

Postoji i nekoliko lokalnih općinskih autobusa kojima Yonkoh ne upravlja (pa redovi vožnje nisu dostupni na web mjestu Yonkoh), a oni daju pristup i rute koje ne nude glavni autobusi iz Ikede. Opet, neka od tih vremena promijenjena su u 2019.

Slična, ali još ograničenija usluga pruža se kada dolazite sa sjevera. Obično autobusi sa stanice JR Sadamitsu (貞 光 駅) ne voze skroz prema dolini Iya, ali vikendom, praznicima i svakodnevno tijekom različitih tjedana odmora u proljeće, ljeto i jesen postoji usluga povezivanja s Mi- no-Koshi na stazi Mt. Tsurugi. U drugim slučajevima, ako idete na Mt. Tsurugi (剣 山) iz Sadamitsua (貞 光), redovni autobusni prijevoz (bez praznika / vikenda) na Ruti 438 ide samo do donjeg podnožja planine i dug je put prema gore. Dolazeći iz Mi-no-Koshija (見 ノ 越), krenite u četverosatnu šetnju planinom do tamošnje autobusne stanice.

Automobilom

Imati automobil za obilazak doline Iya vjerojatno je najbolje za fleksibilnost i praktičnost zbog ograničenog javnog prijevoza. Vrijedno je platiti cijenu najma, a možda je i jeftinije od korištenja autobusa ako putuje više osoba.

Ako je vaše prvo ili jedino odredište Mi-no-Koshi (za planinu Tsurugi), put 438 od Sadamitsu i put 439 od Anabuki spojite se izravno u Higashi-Iya i ponudite najbržu rutu ako dolazite iz Tokushima, Takamatsu i Kansai. Usput isprobajte ukusne ručno izrađene rezance od udona (手 打 ち う ど ん) u restoranu uz rijeku. Promet je vrlo slab, pogotovo radnim danom ako se pješači. Ceste su prilično uske i zavojite, pa je ovo duga vožnja gore i / ili dolje od Mi-no-koshi (1½ ili više sati od Sadamitsua) i preporučuje se ova ruta samo ako vaše prvo ili jedino odredište je Mt. Tsurugi.

Inače, prilikom dolaska putem Ikeda ili Kochi, (ili ako ste iz Tokushime / Kansaija i vi ste ne planirajući prvo otići do Mi-no-Koshi / Mt. Tsurugi), tada je najbrža opcija vožnja sjever-jug duž Rute 32 da biste u dolinu ušli preko Oboke duž Rute 45 (oko 15 minuta od Obokea do središnje Nishi Iye). U središnjem dijelu Nishi-Iya Route 45 ima spoj blizu benzinske pumpe sa 'starim' Route 32 (da, brojevi su jednaki, ali ceste su različite), što omogućuje skretanje lijevo za Iya klisura i Iya Onsen, ili skrenite desno za Kazurabaši i Higashi Iya (Kyojo, Ochiai, Oku-Iya, planina Tsurugi). Od Obokea do Kazurabashija ima oko 20 minuta vožnje.

Također je moguće voziti cijelom dužinom doline Ije od najnižih tokova Iyaguchi duž 'stare' ceste 32 (skrenite glavnu cestu 32 da biste slijedili znakove za Deai). Iako nije nužno opasan, ovaj dio ceste nije za one koji pate od srca, jer je to uglavnom jedan trak, vrlo zavojit i često sa strane strmih litica, međutim krajolik oduzima dah, a klisura je ovdje gotovo potpuno nerazvijena . Do prije jedne generacije, ovo je bio glavni put u dolinu. Otprilike na pola puta možete se zaustaviti i na poznatom Mokri dječak kipa ili se žičarom spustite do dna do riječne kupke u Iya Onsen. Otprilike je 1 sat vožnje od Iyaguchija do Kazurabashija.

Ako se vozite dalje u Higashi Iya, cesta je nakon Kazurabashija sporadično jednosmjerna, a ono malo prometa koji je naišao u Nishi-Iyi ovdje postaje još manje. Središte sela Kyojo udaljeno je oko 15 minuta nakon Kazurabashija, Ochiai Hamlet udaljen je još 10 minuta, a Sugeoi, Nagoro i Oku-Iya Kazurabashi udaljeni su oko 10 minuta. Daljnjih 10 do 15 minuta zaokreta dovodi jedan do podnožja planine Tsurugi (Mi-no-koshi), što čini oko 1 sat i 15 minuta od Kazurabashi do Mi-no-koshi bez prestanka.

Za putnike iz Kochija ne savjetuje se da rutom 439 krenu od Otoya, jer je cesta vrlo krivudava i prolazi preko 1120 metara visokog planinskog prijevoja Kyobashira (京 柱 峠 "kjobašira-toge"), što svima skupa može potrajati 30 minuta do sat vremena duže kako bi se došlo do odredišta u dolini (iako su pogledi zaista prilično ugodni).

Benzinskih crpki je malo u Iji. Benzinske crpke postoje u Iyaguchiju i Obokeu duž glavne rute 32, ali unutar doline jedine stanice su: u Nishi-Iya na spoju ceste 45 i "stare" rute 32; u Higashi Iya u središtu grada Kyojo; i benzinska crpka "posljednja šansa" na glavnoj cesti u Higashi Iji između Ochiaija i mosta dvostruke loze Oku-Iya. Ove tri benzinske crpke u dolini imaju radno vrijeme od oko 8 do 18 sati i mogu / ne moraju biti otvorene nedjeljom i praznicima. Pa ako se vozite do Mt. Tsurugi (Mi-no-koshi) budite sigurni da imate dovoljno benzina.

Parkiranje je gotovo svugdje u dolini Iya jedino s iznimkom glavnog Kazurabashija (mosta od loze) u Nishi Iya. Veliki parkirni kompleks naplaćuje se 300 ¥.

U cijeloj dolini Iya nema semafora (samo na isključenjima Oboke i Iyaguchi u susjednom Yamashiru), a usamljeni znak zaustavljanja doline može se susresti samo ako se isključi vožnja od Higashi Iya na cesti 32 na raskrsnici Kazurabashi u Nishi Iya. No, nedostatak znakova zaustavljanja ne znači da se treba voziti kroz bilo koje raskrižje s potpunim zanemarivanjem. Uvijek budite oprezni na uskim cestama.

Zaobiđi se

U dolini je javni prijevoz ograničen na nekoliko autobusa dnevno, posebno u gradu Higashi Iya. Ako koristite samo autobus, trebat će vam puno više vremena nego ako putujete automobilom, a budući da autobusi mogu biti udaljeni nekoliko sati i samo uz glavnu cestu, možda ćete biti ograničeni na broj znamenitosti koje se mogu vidjeti u jednom danu. Dvoje ljudi koji putuju autobusom u dolinu i oko nje mogu lako prikupiti iste ili više troškova autobusnih karata u jednom danu kao što bi bila cijena za mali najam automobila. Iznajmljivanje automobila ili čak autostopiranje najbrži su način za kretanje, ali stoperi na oprez: ponekad glavna radna cesta može vidjeti samo šačicu automobila na sat radnim danom. Međutim, mještani su dovoljno ljubazni (očekuju malo ili nimalo engleskog) i skloni su podići stoper kad se povremeno pojave. Bilo bi malo, ako bi bilo ikakvih sigurnosnih problema. Ako ih se pita, neki hoteli nude usluge prijevoza od / do stanice JR Oboke i nekih lokalnih znamenitosti.

Autobusom

Iako su mogućnosti ograničene (i zbunjujuće), autobusom je moguće ići duboko u dolinu, ali treba imati i strpljenja i pažnje kako biste napravili realan raspored. Informativni centar ispred željezničkog kolodvora JR Awa-Ikeda ima nekoliko engleskih brošura, uključujući onu o istraživanju javnim prijevozom, premda budite oprezni ako ovdje ili negdje nađete nešto otisnuto prije listopada 2019. u vezi s autobusnim vremenima jer su se promijenili redovi vožnje i rute.

Za putovanje autobusom unutar donje doline Iya, područja klisure Iyakei, Nishi-Iya i Kazurabashi opslužuju se autobusima do / od Ikede ili Oboke, kao i neki lokalni općinski autobusi. Vidjeti Uđi za detalje o tim uslugama.

Za putovanje dublje u dolinu u Higashi-Iya, četiri svakodnevna autobusa iz Ikede nastavljaju pored Nishi-Iya Kazurabashija i dalje do Kyojoa, Ochiai i konačno završavaju u Kubou. Ali ako želite ići dalje, ne očajavajte! Moguće je voziti se lokalnim gradskim autobusom (koji ujedno služi i kao školski autobus) do dubljih točaka, a povremeno i do Minokoši (Baza planine Tsurugi) na najudaljenijem rubu doline. Obavezno prilikom odlaska vozaču navedite svoje odredište kako biste bili sigurni da je to ispravan autobus.

Ovaj lokalni gradski autobus započinje / završava u Kyojo i vozi svakodnevno tijekom cijele godine Nagoro (Selo strašila). Između travnja i studenog neki autobusi nastavljaju prema Oku-Iya Kazurabashi i Minokoši (vikendom i praznicima, uključujući samo nekoliko punih tjedana u različito doba godine).

Lokalni autobusi za Oku-Iya Kazurabashi voze od 1. travnja do kraja studenog, a autobusi za Minokoshi voze od sredine travnja do kraja studenog. Ovi autobusi su u to vrijeme samo subotom, nedjeljom i državnim praznicima. Međutim, oni rade svakodnevno tijekom razdoblja Zlatnog tjedna (obično oko 25. travnja do 10. svibnja), tijekom razdoblja ljetnih praznika (obično oko 21. srpnja do 31. kolovoza) i jesenskog razdoblja gledanja lišća (obično od 5. listopada do 6. studenog) . Ali ti se datumi mogu mijenjati svake godine, zato ih svakako provjerite prije vožnje.

Taksijem

  • Taksi tvrtka Kazurabashi, 81 883-87-2013, . Sa sjedištem u Nishi-Iya i može pružiti uslugu do / od stanice Oboke ili do / iz drugih znamenitosti bilo gdje u dolini. Cijene počinju od 4300 JPY po satu za do četiri osobe i 6500 JPY za do devet osoba. Oni također nude tečajeve za turističke rute, s tečajem Nishi-Iya koji kreće od 7800 ((2½ sata) i tečajem Higashi-Iya od 20.300 ¥ (6 sati).

Iznajmljivanjem automobila

Da biste najbolje iskoristili svoje iskustvo u dolini Iya, toplo se preporučuje da imate svoje vozilo. Ako ne putujete sami, prilično se isplati ono što biste trebali platiti autobusnim kartama, a da ne spominjemo da je neusporedivo fleksibilniji i prikladniji.

U dolini Iya ima mnogo prometnica s jednim trakom. Pogledajte odjeljak "Vožnja" pod Ostati siguran za savjete za vožnju.

Najam automobila dostupan je u Ikeda na željezničkoj stanici Awa-Ikeda sa JR najam automobila. Zatražite informacije o iznajmljivanju u turističkom uredu odmah ispred. Osoblje ovdje govori engleski jezik podrijetla.

Miyoshi najam automobila nalazi se izvan centra Ikede i može besplatno preuzeti ili odvesti se do glavnih pristupnih točaka, poput autobusnog kolodvora, stanice JR Awa-Ikeda ili autobusne stanice na autocesti. Cijene malog automobila počinju od 5100 ¥ za prvi dan i 4600 ,600 svaki dan nakon toga.

Za internetske rezervacije kod većih agencija treba ići u zračne luke ili veće gradove na Shikokuu.

Jedinstvena i fleksibilna opcija je Budget Rent-a-Car Putovnica za hodočašće Shikoku (四 国 巡礼 パ ス ポ ー ト) omogućava 9, 12 i 15 dana planova najma gdje možete koristiti sve dane odjednom ili dane najma podijeliti na razna putovanja unutar jednogodišnjeg razdoblja. Još bolje, s ovim planom automobili se mogu podići i odvesti u bilo kojem uredu proračuna u Shikokuu ili Okayami (na Honshuu) bez dodatnih troškova. Devetodnevni planovi počinju od 37.800 JPY za mali automobil. Iako web mjesto Budget Japan nudi uslugu na engleskom, stranica za ovu opciju je samo na japanskom, pa bi za engleski bilo bolje nazvati i rezervirati telefonom ili kontaktirati putem e-pošte.

Biciklom

Popularni kazurabashi (vinski most) u Nishi-Iya

Dolinom Iya moguće je voziti bicikl, ali trebat će vam dobar bicikl (bicikle možete nositi japanskim vlakovima ako ih stavite u torbu za bicikle), zdrava pluća i pravi osjećaj avanture. Donesite vodu, jer se čak i sveprisutni automati mogu pokazati kao rijetki u dolini Iya. Smanjite brzinu na uskim cestama s ograničenom vidljivošću, koristite postavljena ogledala da biste vidjeli oko zavoja i držite se što je više moguće lijevo. Većina mještana oprezni su vozači. Ako stignete do Tsurugi-san, možete skrenuti lijevo na cestu koja vodi do grada Sadamitsu, koji je oduzimajući dah 25-ak kilometara nizbrdice, malih propadajućih sela i zapanjujućih riječnih vidikovaca.

Također je moguće pridružiti se Tour de Nishi Awa, koji je veliki biciklistički skup koji se održava svakog proljeća i koji prolazi različitim dijelovima doline Iya i njegovih planinskih prijevoja. http://tour-de-nishiawa.com/index.html (Njihova web stranica sadrži mnoštvo fotografija i videozapisa koji pokazuju kakve uvjete na cesti možete očekivati).

Pješice

Udaljenosti su daleko u dolini Iya, pa bi možda bilo najbolje da okušate sreću u autostopu uz glavnu cestu. Budući da pločnika praktički nema, pripazite da se vozila okreću oko okreta. Puno je pješačkih staza kako kroz zaseoke tako i prema planinama, tako da ne treba hodati samo glavnim cestama. Većina zaseočkih staza je za javnu javnu upotrebu, iako se čini da mnogi prolaze kroz imovinu ljudi. Budite sigurni da ste ljubazni ako hodate stazom blizu nečije kuće i fotografirajte ljude i domove samo uz dopuštenje. Kako su ceste prema planinama strme, postoje brojni prebacivači i oštre zavoje, ali na njima se često nalaze prečaci koji dijele preokrete ukosnice.

Jednodnevna ili višednevna grebenska pješačenja nagrađuju se, omogućujući započinjanje / završavanje na različitim područjima, iako pristup i izlazak iz glava staza mogu biti nezgodni zbog ograničenog javnog prijevoza. (vidjeti Čini za detalje.)

Vidjeti

Vinovi mostovi

Najpoznatije Ijine atrakcije su nesigurnog izgleda mostovi od vinove loze (か ず ら 橋 Kazurabaši), koji je nekada bio jedini način da se prijeđe rijeka. Postoje dva kompleta, jedan most u Nishi-Iya i dvostruki most u Higashi Iya.

  • Najpopularniji most od vinove loze je u Nishi-Iya i poznat jednostavno kao "Kazurabashi", prilično blizu glavnog sela i jedino odredište za 90% posjetitelja doline. Ovdje se odvija prilično velika operacija zbog broja posjetitelja, a sam most nije posebno zastrašujući ili atmosferski. Ulaz košta ¥ 550 odraslih, ¥ 350 djeteta, a radno vrijeme mosta je od izlaska do zalaska sunca. Pokraj mosta s vinovom lozom nalazi se vrlo veliko parkiralište napravljeno za prijevoz tereta s turističkim autobusima, s nekoliko suvenirnica i mjesta za jelo. (Naknada za parkiranje iznosi 300 JPY, ovo je jedina točka u dolini koja naplaćuje parkiranje.) Postoji i nekoliko malih gostionica i kamp na pješačkoj udaljenosti.
Skriveni Oku-Iya Niju Kazurabashi
  • Za znatno više atmosfere i daleko manje gužve (ako ih uopće ima), Oku-Iya Niju Kazurabashi (奥祖 谷 二 重 か ず ら 橋) Duboki most Iya Double Vine) može se naći na istočnom kraju doline, prije konačnog uspona na Mi-no-Koshi. Kratkim pješačenjem niz šumu zaista imate osjećaj da idete nekamo skriveni. Ovdje se nalaze dva mosta od vinove loze, naime Mužev most (夫 の 橋 Otto-no-hashi), što je dulje, više prema gore i time očito manje od njih dvoje, a s lijeve strane Most supruge (婦 の 橋, Tsuma-no-hashi). To su malo bliže Tarzanovom mostu od vinove loze i najbolje ih je izbjegavati ako se bojite visine, iako su čak i ovdje unutar loze skrivene čelične sajle. Okolica je mirna i idilična, a s druge strane je izvrstan kamp i prekrasan vodopad. Tu je i mala drvena kolica u koja može stati do tri osobe ovješene o kablove konopa u blizini Mosta supruge, gdje možete kliziti do pola jaruge prije nego što se trebate povući ostatkom puta s užetom u kolicima, iako ako netko čeka da često pomogne povući na oba kraja. Rijeka je ovdje također lako dostupna i osvježava za prohladno kupanje u vrućem ljetnom danu. Ulaz ¥ 550 / odrasla osoba, ¥ 350 / dijete. Dolazak ovdje može predstavljati malo problema jer većina autobusa obično ne dolazi tako daleko (autobusi prometuju samo vikendom, praznicima i svakodnevno tijekom Zlatnog tjedna, ljeta i sredinom jeseni), ali ako imate vlastiti transporta ili dobrog radnog palca, zasigurno ćete uživati ​​u nedostatku masovnog pristupa. Vidjeti Zaobiđi se za opcije autobusa.

Iya klisura

Iya-onsen u klancu Iya

Donje područje na ušću doline Iya između Iyaguchija i središnje Nishi-Iye uglavnom je nerazvijeno i jednostavno zapanjujuće, a poznato je kao Iya-kei (祖 谷 渓 klisura Iya). Zavojita, uglavnom jednosmjerna cesta vijuga 20 km kroz ovu dionicu ('stara' ruta 32, poznata i kao "Iya Highway") i omogućuje izvanredne poglede na vidike i iskustvo vožnje Mario-Cartom. Od Iyaguchija put zmija bliže rijeci, a zatim nakon malog zaseoka Deai (skrenite ovdje za Matsuogawa Onsen) počinjete se uspinjati dolinom zida. Nakon još nekoliko minuta proći ćete pored ulaza u Kamp Iya Valley (također se naziva "kamp Iya-kei"), tada počinje sve više i više postajati sve intenzivniji. Panoramski vidikovci su tu i tamo, a kad se jesensko lišće mijenja, prilično je spektakularno. Svratite do nesigurno smještenih Mokri dječak kip za gotovo vertikalni pogled na tirkizne vode par stotina metara niže ili pogođen sredinom nigdje Hotel Iya Onsen i vozite se žičarom daleko do dna doline do riječne kupke. Nekoliko minuta nakon hotela zapažen je veliki zavoj u rijeci zbog svog oblika koji izgleda poput japanskog slova ("bok") gdje se čovjek može povući kako bi snimio cijeli pogled. Nakon još 10-tak minuta uvijanja kroz šumu, cesta izlazi u središnjem dijelu Nishi-Iya na spoju Rt 45. Očekujte oko sat vremena sa zaustavljanjem vidikovca tijekom vožnje od Iyaguchija do središnjeg Nishi-Iye. Nekoliko dnevnih autobusa prolazi gornjom klisurom od stanice Oboke do hotela u blizini statue mokraćeg dječaka, ili za one koji žele pješačiti, autobusom mogu stići do mjesta Deai i prošetati vijugavom jednom trakom do Nishi- Iya za otprilike 2 do 3 sata. Vidjeti Uđi za opcije autobusa.

Bilješka: Na kartama gradova, lokalnim putokazima, brošurama i turističkim web stranicama Iya klisura područje često nazivamo jednostavno "Dolina Ije" što može dovesti do zabune dok cijela dolina sve do podnožja planine Mt. Tsurugi bi trebao biti klasificiran kao takav. Ova pogrešna oznaka nastala je zbog nepravilnosti u prijevodu.

Ochiai Hamlet

Registriran kao nacionalna povijesna zaštitna četvrt 2005. godine, Ochiaijeva (落 合) kolekcija tradicionalnih seoskih kuća datira iz doba srednjeg Eda. Penjajući se uz planinu, zaselak je splet kamenih pješačkih staza, terasastih poljoprivrednih parcela na kojima se uzgaja poznata Iya soba (heljda) i Iya krumpir, te dobrodošlicu lokalnim stanovnicima koji s ponosom pokazuju svoje naslijeđe i način života. (Ovo nije ponovno stvaranje "živog muzeja" - ovo je samo stvarna zajednica uglavnom starijih stanovnika pomalo zaglavljenih u vremenskom iskrivljenju.) Uloženi su napori da se ovdje obnove zgrade. Nekoliko od ovih kuća sa slamnatim krovom lijepo je obnovljeno i sada su dostupne za noćenje Tougenkyo-Iya (Vidjeti Spavati za detalje o boravku u jednom od ovih tradicionalnih domova). Na suprotnom planinskom dijelu preko doline izgrađeno je vidikovac (opremljen blistavim novim javnim toaletima) odakle se može razgledati cijeli pogled na Ochiai. Tome se može pristupiti cestom ili pješačiti.

To access the base of Ochiai village by bus, take either a bus that goes to/fom Ikeda (see Uđi) or one of the Higashi Iya community buses (see Get Around). From the bus stop on the main road either walk up via the village roads or one of the many foot paths.

Ochiai Hamlet in summer
  • 1 San-jo Jinja (三所神社). This shrine is in the center of Ochiai Hamlet (not along the road, but accessed by walking path from every direction) and the site dates back to the Edo era. Surrounded by towering cedar trees, the doors of the shrine usually remain closed, but the structure is of traditional wooden style and is a calm, cool spot to take a break during a warm summer afternoon. Adjacent to the shrine is a small open field, where twice a year (June 8 and August 5 on the Lunar Calendar, or around early-mid July, and early-mid September) a local festival takes place. Participants wear traditional robes as they carry and throw to one-another long bamboo poles, while children wear traditional face paint and play drums and are pulled around in a covered wooden cart. A special portable shrine weighing about 100 kg (220 lbs) is also brought out and carried on the shoulders of four men. Outside visitors are warmly welcomed (there are usually very few, if any) and may even be asked to partake in the activities. Usually the events start at the shrine about 2-3PM (rain or shine).
  • 2 Nagaoka-ke (長岡家). Th-Tu. It is a thatched roof farmhouse and one of the oldest still standing structures in Ochiai. A culturally protected building, it has been cleaned up nicely for visitors to walk through and see the interior. With its floor hearths, paper doors, and antique chests, it's a nice place to relax and view the valley. Local information is available here. It is in the center of Ochiai along the hamlet road, about 150 meters below the San-jo Shrine. Besplatno.
  • 3 Nakochi (Life Share Cottage) (なこち), . It's about three or four minutes up the path from San-jo Jinja (to the right/northeast) or from the road just above. Nakochi is a cafe and event space situated in a restored traditional farmhouse. Usually only open on weekends and national holidays, it's a good place to take a break and enjoy a meal or cup of tea while exploring Ochiai hamlet. The house has nice views through the valley and is arranged with antiques and a traditional floor hearth. Various events are also held throughout the year here (potato harvesting, tea ceremony, art exhibition). Other activities can be arranged by request and include soba making, yoga, sausage making, guided Ochiai tours, star-viewing, and mountain hike guides. Vidjeti Jesti for more details about the cafe.
33°52′58″N 133°56′2″E
Map of Iya Valley
  • Ochiai-toge (落合峠). If you follow the road up through the hamlet, and then continue heading up for another 20 to 30 minutes by car, you will reach Ochiai-toge (Ochiai Mountain Pass). At 1520 m, it is the highest driving road in the Iya valley (and actually 4 m shy of the highest driving point in the entirety of western and southern Japan) and offers fantastic views of the southern ridge line, peaks, and valley floor exactly 1000 m below. For those with a car, it is the easiest/laziest way to gain a mountain-top view of the valley. Stairs from the pass top lead 30 meters down to a toilet, and along the road 100 m below the pass top is a large, newly paved parking area. A further 150 m below the parking area is a small mountain hut (free to sleep) but not exactly 5-star accommodations (bring absolutely everything). The hut is surrounded by a mountain shrine area that is used for a small festival annually, and across the road here are some benches and a panoramic area that would be nice for a picnic. Water can be gotten from one of two streams a further 400 m down the road (the 2nd lower stream is better). From the pass top a hiking trail heads off to the east for Mt. Yahazu (great view, but a fairly tough hike) or to the west for Ochi-hage (short easy hike, with better views than the pass). See 'Mt. Yahazu / Ochi-hage' under the Hiking section of Čini for hike details.

Scarecrow Village (Kakashi-no-sato)

This is one of the more extreme oddities of Japan, and a reflection of the realities of rural life in the country. Local artist Ayano Tsukimi, who was born and raised in Higashi-Iya, moved back to her house in the early 2000s after years away, only to see her once active hamlet nearly deserted, as is the case with many country-side towns. She began making life-sized dolls on a fluke to help "re-populate" her neighborhood, but it has now become her life's obsession. One can see examples of her dolls (known as "kakashi" 案山子) throughout the whole valley at tourist spots here and there, but for the full blown mind-bending experience one needs to head out to the remote hamlet of Nagoro along the main road on the way to the Oku-Iya double vine bridges and Mi-no-Koshi. Here one can see her extensive work of hundreds of humanoid dolls which at first glance may be mistaken for actual people as they are waiting at bus stops, working in fields, and even attending the now defunct elementary school. Each October, usually the first or second weekend of the month, there is a "Kakashi-matsuri" (Scarecrow Festival) held here in Nagoro, with food, workshops, and events. See Get Around for bus access information to Nagoro.

Unkai i Kiryu (Valley Fog Formations)

The Iya Valley is noted for its fantastic fog formations which give an otherworldly appearance to this remote place.

  • Unkai, which means "Sea of Clouds" (and also referred to by some locals as "hachigo-giri"), usually occurs in the early morning hours on clear days from around first light to just after sunrise (though it isn't daily) and is when the fog settles into the valley in a way that makes it appear like an expanse of ocean, while the mountain tops stick out like islands. The best places to observe this phenomenon would be from elevations that are at least 200 m above the valley floor, such as from any mountain top; from the upper part of Ochiai Hamlet (including a couple Tougenkyo homes); from Ochiai-toge; from the overlook just above Senkichi Restaurant in Nishi Iya; or from around the exit to Iya Tunnel on Rt 45 looking into Oboke/Yoshino River Valley (a wooden log 'unkai viewing platform' can also be found about 2 km down the small side road that heads out from the thatched roof gate just before the tunnel entrance). Though it is a gamble if the fog will settle like this on the day you wish (autumn and spring are the best bet), if lucky, you'll be happy you did wake so early as it is a truly amazing sight.
  • Kiryu means "air stream" and locals use the term to refer to the jets of fog that shoot up from the valley floor and hillsides either in the early morning or after/during some rain at any time of day. These white pockets swirl and dance through the valley as they constantly change in appearance, and are best seen from a hillside with a bit of elevation (over 50 m above the valley floor) from a point which has an extended view (at least 1 km), but not necessarily from as high as a mountain top, as the peaks often get encased by clouds during rain. It is most common to see Kiryu from mid-spring to early autumn, but will occur even in winter if its rainy or particularly humid.

Ostale znamenitosti

  • Manpu Gorge Located in the central part of the valley in Higashi-Iya, this steep-walled gorge was one of the main stumbling blocks that prevented road access to much of the valley until the mid-1900s. S manpu literally meaning "ten thousand men", this is what it took to carve a road into the sheer rock faces here. The old one-laned parts are almost all widened now. The Ryugu Tunnel (opened in 2003) goes under the roughest patch, but the 1-km section of the original road which the tunnel bypasses can still be driven upon for those who wish for a little adventure. An awesome wire suspension foot bridge (free) spans the gorge halfway along the tunnel bypass very, very high above the river, which serves as a secondary access route to the Ryugugake Cottages on the opposite side (the main route is by car bridge a little further along). To access this original Manpu road, when traveling from the Nishi-Iya/Kazurabashi direction turn off to the left just after the large brown wood sign announcing "Tourist Information" and "Ryugugake Park" (in English) and follow it around to the other side of the tunnel. From the other direction (coming from Kyojo/Mt.Tsurugi) turn left just before entering the Ryugu Tunnel and follow. If coming by bus, ask to get off at "Ryugugake-koen", about 20 minutes past the Kazurabashi in Nishi-Iya or 10 minutes before Kyojo.
  • Bukeyashiki This wonderful, very large thatched roof house is on the upper part of the mountainside above Kyojo. One of the nicest restored buildings in the valley, it has a broad valley view, a beautiful interior, and a classic set of Japanese feudal armor on display. Architecture lovers would appreciate the detailed construction. Entrance fee is ¥300, and is open daily, but closed in winter. Next door by the neighborhood shrine is the Hoko-sugi, the largest cedar tree in Iya. Road signs for access refer to this place as 'Old Samurai Residence' in English. To get here it is a 4.5-km drive up through a mountainside hamlet (guide signs throughout) from the turn off near eastern side of the Kyojo Tunnel (after exiting the east side of the tunnel, turn left over the bridge, then turn left again after the bridge, then go 400 m and turn right up the hill, following the signs). An annual Jazz Concert is held here in early October, see the listing under Do (Festivals).
  • Higashi-Iya Folk Museum, in the large red community hall building in Kyojo, a collection of traditional tools and displays are on exhibit, detailing the traditional lifestyle and the heritage of how the valley was settled by the refugees of the famed Heike clan. The collection of local artifacts (forms of which are actually still in use by many residents) is extensive. 08:30-17:00 daily, ¥300.
  • Chiiori House, 81 883-88-5290, . A mountain-side thatch-roofed, traditional Japanese farmhouse, restored at exorbitant cost by way of public tax money and described in Alex Kerr's books Lost Japan i Dogs and Demons (where he complains extensively about Japan's mis-appropriation of public money for private use). Sadly, for those who remember, Chiiori's previous days as a drop-in spot, cultural experience workshop, and volunteer project are over (known as "The Chiiori Project" back when the place was not directly managed by Kerr), and it is now only open to visitors as a private, fee-based guest house by reservation only (See 'Stay' below). A 'tour' to see the house must be booked in advance (you may get turned away if you just show up without contacting) is not particularly worth the ¥500 charged per person. ¥500.
  • O-Tsurugi Shrine (お剣神社). Located in Mi-no-Koshi, not far from the Tsurugi chairlift station. It's not very much to look at, but it's traditional to stop here before starting your ascent. The shrine is in fact in three parts, with one in Mi-no-Koshi, one on the trail to the top and one at the very top of the mountain. Every year on July 15–17 a special shrine festival takes place, culminating on the 17th when long processions clad in white robes head to the summit.

Čini

Planinarenje

View from Mt. Tsurugi towards Jirogyu

Planinarenje in the valley, especially the eastern end, is quite popular and there are many trails of various lengths mapped out. For information in staying at the mountain huts see details in the 'Budget' section of Spavati. Be sure to understand weather conditions of Iya by reading the Klima information at the top of this webpage. And for problems associated with hiking, be sure to read the Ostati siguran section at the end of this webpage

  • 1 Mt. Tsurugi (剣山, Tsurugi-san, also known locally as Ken-zan, sometimes spelled 'Turugi'). (1955 m) It is Iya's most popular hiking destination and the 2nd tallest in Shikoku (#1 being Mount Ishizuchi). One of Japan's "100 Most Famous Mountains", the name may mean "Sword Mountain", but this is a singularly inaccurate description of this gently rounded fell, and you can even take a chairlift up most of the way (¥1000). From the chairlift terminal, it's a half-hour climb to the summit. Alternatively, if you choose to hike up or down the long way (2 hours or so), you can stop at Otsurugi Shrine (お剣神社) along the way for a free sip of holy sake and a quaff at a clear mountain spring with drinkable water. On July 15–17 every year a special shrine festival takes place, culminating on the 17th when processions clad in white robes head to the summit. There is a staffed mountain hut with meals and accommodation on the summit, and camping is available near the upper chair lift station. The main access trail-head starts in Mi-no-Koshi.
  • There are several routes up Mt. Tsurugi. Trails radiate from Tsurugi in a number of directions. Neighboring Ichinomori is a more intense climb than Tsurugi involving ascent chains, and also has a staffed hut on top. For a longer hike, head westward across to Jirogyu i dalje do Maruishi, from where you can go down directly to the Oku-Iya double vine bridges and campground. If you opt not to go down here, you can continue along the ridge over Mt. Shiraga and onward to Miune. If starting early, hiking from Mi-no-Koshi to Mt.Tsurugi summit, then across to Miune can be done in a day (with sleeping in Miune hut), or you can opt to stay in one of the other free mountain huts along the way if your speed is slower. The route up the back of Mt. Miune via Mt. Shiraga is steep and demanding, and best avoided in bad weather.(see the kampiranje explanation under "Spavati" for hut info)
Mountain trail map of the Iya valley
  • 2 Mt. Miune (三嶺). Another popular trip, but less crowded and maybe prettier than Mt. Tsurugi. At 1893 m, locals say it is the best hike to see the autumn foliage, but it's nice any season. The main trail starts at the hamlet of Nagoro (follow signs) with lower and upper parking areas (the upper area follows the crumbling road about 1.5 km, not recommended if you love your car) and takes about 2½ hours up. Miune can also be accessed in a very long day hike from Tsurugi-san along the ridge line (see above), or to/from the Iyashi-no-Onsenkyo hotel in a rough 3½- to 4½-hour climb. It can also be accessed to/from Mt. Tenguzuka in the opposite direction of Mt. Tsurugi. At the top of Miune is a large emergency hut which can also be used for overnight staying free of charge (bring your own sleeping and eating equipment, and seal up food due to hungry mice). There is a spring for replenishing your drinking water near the summit, but it can be easy to miss. It is along the Nagoro trail right below the summit, look for a small wooden sign with a kanji for water on it (水) pointing to a small path branching off the trail.
  • 3 Mt. Tenguzuka (天狗塚). This tall, pyramid shaped mountain peak has fine 360° views from its 1812-m pointed top. Along the ridge below the peak itself, a broad expanse of sasa (short bamboo grass) fields curve gently over the mountain top, allowing for a fairly flat long walk around the area (eventually the path here just goes down the other side of the mountain). A very nice mountain hut is nearby in the opposite direction of the sasa grass fields. This is a fine hike and peak, and you will see relatively few people compared to Tsurugi or Miune. To access, it is about 2½ hours from Miune along the ridge, or 3½ to 4 hours from the Kubo trail head (From the Kubo public bus stop, cross the bridge, follow the road up for 10 minutes by foot or 1 minute by car. Bear left at the first turn off to go over the small bridge, and access the path soon after that on the right at crumbling sign). If driving, there is also a higher access road above Kubo (saving about 1 to 1½ hours of uphill hiking) that can be reached via the small road a few minutes past the Ochiai area on Rt 439 (turn to the right at the brown sign for "Tenguzuka" in English) and follow about 8 km, or get there the other way by going through the Iyashi-no-Onsenkyo Hotel parking lot (about 7 km after the hotel). If coming up this trail (either from Kubo or the access road), once at the top of the ridge, the peak will be clearly visible to the right, with the sasa fields just beyond, and the hut is 20 minutes down and around the ridge to the left towards Miune.
Mt Tenguzuka peak
  • 4 Mt. Yahazu (矢筈山). On the other side of the valley, Mt. Yahazu peak can be accessed from Ochiai-toge 落合峠 (Ochiai mountain pass). The summit is about a 2- to 2½-hour hike from the parking area near the pass top (if going up from Ochiai, the path would be on the right). This is fairly steep, but the panoramic views from the peak top are fantastic as this is the highest point on the northern side of the valley (1848 m). You'll most likely see few if any people. It is also possible to only hike the first ten minutes or so towards Mt. Yahazu to the first overlook if one wants a much better view than what is offered from the pass. There is no bus to Ochiai-toge, so you need a car or a lucky thumb (see the "Ochiai Pass" listing under Vidjeti).
  • 5 Ochi-hage (with Mt. Kanbo and Mt Eboshiyama). For those looking for a little less effort but a rewarding mountain experience (and who have a car), Ochi-hage (1683m) is only a 30-40 minute hike from Ochiai-toge (Ochiai mountain pass) and visible from the road here (take the path going to the left on the pass top if heading up from Ochiai, the opposite direction of the Mt. Yahazu trail). The beginning of the path is a gentle climb through the sasa-grass with lots of views, and the final 10-15 minute climb is a bit steeper but not too strenuous. The valley view is grand here, with Miune and Tenguzuka directly across the valley here, Tsurugi-san far off to the left, and the peaks of Nishi-Iya to the right. On a clear day, the Seto Sea and Takamatsu can be seen to the north. A further 4-km hike (2 to 2½ hours) past Ochi-hage leads to Mt. Kanbo (also spelled "Kanpou", 寒峰 1604 m). If looking west, it's the higher sasa-grass covered peak to the left, and from there paths also go down to the village of Kurisuto (between Ochiai and Kyojo). Looking west and to the right is the wedge-like peak of Mt. Eboshiyama (烏帽子山 1670 m) which can also be scaled in about 1 to 1.5 hours if you take the trail turn off to the right about 30 minutes after Ochi-hage towards Mt. Kanbo. There are parking, toilets and a small mountain hut (free) near the Ochiai pass top. See the Ochiai Pass details in the 'Ochiai Hamlet' section under Vidjeti za više informacija. There is no public bus to here.
  • As the valley is ringed by mountains, there are several other options for hiking in practically every direction.

Onsen

There are several options for day-use hot springs to soak away your troubles, mostly at the major hotels. Admission fees for non-guests usually run about ¥1000-1200 (other price is noted). Soap and shampoo is provided, but bring your own towels. See the full listing for these places under Spavati. A quick run-down from lowest in the valley to the upper end near Mt. Tsurugi:

  • Matsuogawa Onsen (松尾川温泉) (just off the lower end of the Iya Gorge near Deai, The closest hotspring to the Iya-Kei Camp Village). The simple baths are in a traditional setting. ¥500.
  • Hotel Iya Onsen (祖谷温泉) (from the hotel perched on the edge of the Iya Gorge, take the slow cable car way down to the valley floor). The pretty river-side bath smells of sulfur, but the temperature is not very hot (nice in warm weather, but only just manageable on a colder day). The indoor bath up at the hotel is basic and sparse. The cable car down takes nearly 15 minutes each way, so if you just miss its departure or the car is full, you might need to wait 40-45 minutes before getting in the bath.
  • Hikyō-no-Yu Hotel (ホテル秘境の湯) (near the Michi-no-Eki and across the road from the Fureai Center by central Nishi-Iya). The large indoor baths are elaborate and refreshing (by far the best indoor baths in the valley), but the outside stone-lined pools don't offer as nice of a view as elsewhere.
  • Hotel Kazurabashi (ホテルかずら橋) (closer to the Kazurabashi vine bridge in Nishi-Iya). The indoor bath is minimal, but the stone-lined outdoor baths up the mountain via the short cable car are award-winning. Overlooking the valley and designed with charming rustic appeal, there are men's and women's baths, and a mixed-sex bath. Small, traditional wood heated baths in private huts are also available for additional cost by reservation, but allow for an experience of cooking oneself in an iron cauldron. The adjacent thatched-roof tea house has a floor hearth for relaxing, or one can go outside to the foot bath on the broad balcony to take in the awesome view. Available for non-guests 10AM-4PM, closed Wednesdays.
  • Iyashi-no-Onsenkyo (いやしの温泉郷) (further up the valley in Higashi Iya, 10-15 minutes past Ochiai). the indoor and outdoor baths here are thorough enough, and mostly made of local cypress wood. A good option if coming from one of the mountain hikes or if visiting the double Oku-Iya vine bridges. Views are better from the ladies' side. ¥500/adult, ¥300/child.
  • [ranije mrtva veza]La Fôret Tsurugi (ラ・フォーレつるぎ山) (on Route 438 going towards Sadimitsu, a 10 minute drive from Mi-no-Koshi). This small hotel's simple baths in a quiet secluded setting are the closest to the Mt. Tsurugi trail head area. ¥500.

Festivali

There are several festivals of various size held throughout the year.

Preparing to carry the mikoshi at the Sanjo Shrine festival.

Most local Shinto shrines host their own festivals for the surrounding neighborhood hamlet, usually once or twice a year according to their own traditions. In these events, local customs often call for a group of men to carry a small (70-150 kg) portable shrine (mikoshi) around the shrine grounds while accompanied with drummers, people in costume, and sometimes pairs of people throwing long bamboo staffs. Each shrine and neighborhood has its own customs (one or two even have the attendees engage in sumo wrestling), but unfortunately, due to an ever dwindling population, many of these traditions are being lost. Dates vary from shrine to shrine and are according to the lunar calendar, so unless directly contacting a local resident, one would probably happen upon such an event only by chance (though if you do, you'd be warmly welcomed). But for a more sure opportunity, see "San-jo Jinja" under the Ochiai Hamlet section of Vidjeti for more specific information and dates for this large shrine festival event.

The largest general festivals in the valley are the summer festivals, one each in Nishi-Iya and Higashi-Iya. They are held at the middle-school grounds on the weekends before the national Obon Holiday (August 15) as this is a common time for family members who've moved away to return home for a visit. These events are open to anyone and include food tents, games, performances, and fireworks, so if visiting the area in August ask around or look for promotional posters for exact dates. (Nishi-Iya festival is usually the first weekend of August. Higashi-Iya festival is usually on August 13. Typhoon or heavy rain may cause different date.)

  • 6 Festival Jindai Odori (西祖谷の神代踊) (in Nishi-Iya). It is a traditional folk dance festival and considered a protected cultural asset for its long history and unique style. Costumed participants dance to beating taiko drums at the grounds of a shrine hidden in the forest atop a small mountain. Held annually on June 25th of the lunar calandar (approximately mid-end July), the turn off for the shrine is a couple hundred meters from the Kazurabashi bus stop on the main road in Nishi Iya. (Q11629334) na Wikipodacima
  • Jazz Concert, Bukeyashiki (Old Samurai Residence), Higashi Iya. An annual jazz concert that includes a buffet dinner of various local foods is held the first Saturday night of October starting at 18:00 at the large thatched roof Bukeyashiki house on top of the hill far above Kyojo in Higashi Iya. Tickets can be bought at the door and run about ¥4,000-5,000. The event runs till about 21:00. See listing for Bukeyashiki under "Vidjeti (other)" for directions.
  • Kakashi-matsuri (Scarecrow Festival), Nagoro (near the Oku-Iya Double Vine Bridge). On either the first or second weekend of October (usually) the small hamlet of Nagoro hosts a small festival to celebrate the scarecrow artwork of Ayano Tsukimi. With food vendors, workshops, and some performances, this very local affair is open to anyone. See the "Scarecrow Village" listing under Vidjeti for more info.
  • Yukigassen (雪合戦) (in Higashi Iya). last weekend of January. ("Snowball Fight Competition") It has become a major event at a time when few visit the valley. Not simply a free-for-all, this event is team-based and participants often practice for months to coordinate their skills in the tightly ruled sport. There are several classes of participation including children, women's, men's, and 'just for fun' leagues, and the winners of the main event get to advance to the national competition annually held in Nagano Prefecture.

Autumn leaf viewing

Autumn leaves in Ryugugake Park

The colors begin to change in the upper valley (Mi-no-koshi) in early October, and won't begin to change until late October in the lower parts, with most of the valley in full splendor the last week of October to mid November. This can be a popular time to visit, especially around the national holidays. Large patches of the valley are filled with cedar and cypress trees which are green all year, but in between the colors can be brilliant due to abundant maples, chestnuts, and oak. Some of the recommended areas (with fewer evergreen trees) for dazzling autumn color from low to high in the valley are as follows:

  • Mt. Ryugatake. Within neighboring Matsuogawa Valley, go about 20 minutes up Rt 140/149 from Deai past the Matsuogawa Onsen (a fairly desolate road through the narrow valley). The huge 4-km-long Ryugatake cliff face here is famous for its awesome red maples that explode up this impending wall. It begins just past the public restroom along the roadside.
  • Iya Gorge. The entirety of the gorge, from Deai to central Nishi-Iya, has lots of brilliant leaves and several viewpoints to enjoy them.
  • Manpu Gorge/Ryugugake Park. Drive or walk along the old road here (that bypasses the tunnel) and then stroll across the wire suspension footbridge into the park around Ryugugake Cottages for a splendid autumn view through the valley.
  • Ochiai-Toge. The drive up to this mountain pass 30 minutes above Ochiai hamlet overflows with color, and the broad view at the top looking down into the valley is delightful in the autumn season.
  • Oku-Iya Kazurabashi. The isolation in the forest here is great for feeling immersed in the colors, and the dual vine bridges lurking in the bounty only add to the other-worldliness.
  • Mt. Miune. Known as the locals' favorite mountain for autumn leaves, the colors only add to the rewards of the hike.
  • Mt. Tsurugi. In early October a week long maple leaf festival is held here (though it isn't much of a "festival"), as the mountainside is the first in the valley to explode with color.

Ostale aktivnosti

Oku-Iya Monorail Billed as the world's longest monorail of this type (nearly 5 km), the small cars putter steeply up the mountainside and through the dense forest for a 60-minute loop of sorts. The view opens up at the top at 1380m, looking far along the valley out to Mt. Tsurugi. It could also be good option for families with children or those who want to experience the mountain scenery yet are unable/unwilling to hike, but not necessarily a super thrilling experience (it's not a roller-coaster). Bring a beer or three for a more enjoyable ride. Leaves on request from the Iyashi-no-Onsenkyo Hotel (see 'Stay'). ¥2000 adults, ¥800 children, kids under 6 free (ticket includes a free hotspring bath at the hotel).

Tsuzuki's Soba Atelier (古式そば打ち体験 都築) 81 883-88-5625 (in central Higashi Iya, across the river from the Kyojo Tunnel) For a fantastic hands-on experience, learn how to make the famous Iya soba noodles yourself, from grinding the buckwheat by hand in a stone mortar, to rolling out and chopping the noodles, and then chow down on what you've made. Also be entertained as Ms. Tsuzuki sings a traditional soba-making ballad, and be overwhelmed with the hospitality. Definitely a memorable experience not to be had elsewhere. Two-hour classes are ¥3000 per person, and include more soba than you could ever eat.

Yama Yoga The energetic English speaking instructor offers a variety of scheduled drop-in classes and private classes at the picturesque main studio (at the Ryugugake Cottages in Higashi Iya, non-guests are welcome to attend without reservations), as well as private lessons at other accommodations in the valley. A unique option is to reserve one of the "Yama Yoga Experiences" ('yama' means 'mountain' in Japanese) where you can go out with the instructor to do yoga within some of Iya's breathtaking scenery, including hidden mountain houses, deep forest glens, and panoramic valley viewpoints. First-time yoga students welcome, as this is also a great way for local interaction that isn't just idle sightseeing.

White-water rafting Some of the best rafting in Japan is just outside the mouth of the Iya Valley, and can easily be included with any trip to the valley (about 15 minutes from central Nishi Iya). See the Oboke and Koboke page for details

Kupiti

Iya doesn't have even a single chain convenience store (one of the only places in Japan?), but there are some mom-and-pop type grocery shops throughout the valley, and quite a few souvenir shops (particularly near the main vine bridge in Nishi-Iya). It's best to bring along anything even remotely exotic. You can get good supplies of groceries from Boke-Mart, the local grocery by the train station at Oboke, but selection would be better at the full sized supermarket in Ikeda near the bus station. (See the Grocery section under Jesti for more details on buying food in the valley.)

For those looking for camping supplies, there is a well equip Mont Bell outdoor store at the WestWest rest stop in Koboke, and the home center (hardware store) in Ikeda near the main bus station has some camping gear.

  • Michi-no-Eki Nishi Iya (just before central Nishi-Iya on Route 45 next to the Hikkyo-no-Yu Hotel as you come from Oboke) The small Michi-no-Eki (on the right coming down the hill) has 24 hour restrooms and a whole spread of travel information and maps. The shop attached sells a variety of local goods, including hand-made crafts and boxed gift snacks, and a range of cooked local foods are available from their kitchen. Just outside the back door is a little antique stand jammed with old wares.
  • Iya Fureai Park (just before central Nishi-Iya on Route 45 across from the Hikkyo-no-Yu Hotel as you come from Oboke) A little further from the Michi-no-Eki its hard not to spot the Fureai Park down the road, and its large grey concrete "rainbow" is a prime example aesthetically deficient government spending at its best (Alex Kerr must cringe whenever he enters the valley through here). What's on offer is very similar to the Michi-no-Eki but with a bit more going on, and the view of the river from the parking area is nice. If you cross the bridge under the rainbow you can ride the very kitschy Ladybug Monorail on a harrowing adventure at about 2 km/h around the lush hillside. Young children would enjoy, as well as those looking for a tacky photo opportunity (¥500/adults, ¥300/child). Within the parking area here is the Nakazo Cafe serving local fried potatoes, Iya hot dogs, and drinks (see full listing under Jesti). The emerald Iya River below is accessible here if looking to splash about, and on the banks there is an outdoor playground and camping area.

Jesti

Drink Like a Local

Iya people like to drink, with beers often in hand on weekend mornings (and sometimes weekdays). But for large gatherings (such as banquets, shrine festivals, and weddings) people in the valley partake in a traditional drinking style no longer practiced in most of Japan. Ovo je vrlo social style of consuming alcohol, and one should feel honored to partake in this tradition if somehow the opportunity arises (but don't expect it in restaurants, regular festivals, or simple home parties).

Though mainly done with sake, if need be beer or even tea can be used so that everyone can partake. After the first toast, the custom calls for one to give their cup to whomever they are next to, pour that person a cupful, upon which they are obliged to immediately consume it so they can return the cup and fill it for the original giver. This needs to be drunk quickly as the person who just received will then give their cup to the first giver and the process is repeated. This exchange can go on for several times over while a conversation is had, with drinking circles sometimes consisting of five or six people. But above all, it is customary to try to have such an exchange drink (or three) with every person present, so if there are 60 or 70 people there, expect to get very drunk.

Iya has a wide variety of locally produced foods.

Lokalni tofu (known here as iwa-dofu ili ishi-dofu, which translates as "stone tofu") is unique in that it is so dense that it was traditionally carried around with a strap of rope. With a rich flavor and hearty mouth-feel, it's unlike any other tofu in Japan. Most large hotels serve it with the course meals and some smaller places have it available as a side dish.

Iya potatoes are a traditional staple grown in the small terraced farm plots seen throughout the valley. The potatoes are small and dense due to the rocky terrain. And for the culinary aficionado, try the locally produced konyaku which is a rubbery gelatin produced with Japanese yams and attains its grey color by being mixed with the ash of burnt cedar tree branches.

Wild game in the form of deer meat and mountain boar has become more common due to a hunter's butchery being established in Higashi-Iya in 2014. It can be found in some places but may only be available at special request.

Nishi-Iya and Mi-no-Koshi have the usual range of rice and noodle joints for visitors, all a bit on the expensive side by Japanese standards. Try grilled amego (a local river fish) that are encrusted with salt at ¥500 a pop, sold by little stands here and there by the vine bridge. Or opt for a roasted skewer of dekomawashi which consists of the dense local tofu, even denser local konyaku, and the even denser still local potatoes and all slathered with miso paste at about ¥300 each.

Many places advertise the famed Iya soba noodles, made with buckwheat grown in the valley and renowned throughout Japan for its pure flavor. If you've ever been to another mountain in Japan you'll recognize the topping as the same sansai mountain vegetables served everywhere else, but with luck you'll stumble upon a local place that pickles their own sansai, which grow in abundance here but require effort to cure.

And only available in Iya, hirarayaki is a dish made from many of the local specialties such as tofu, potatoes, konyaku, and amego pastrva. Traditionally cooked on a large flat rock and heated by fire below, more commonly it is cooked on an iron griddle where thick walls of miso paste encircle a mixture of sake and miso, such that it cooks the ingredients like a stew. However, finding this on offer can be a challenge as it's usually only for special occasions, but it is available at the Oku-Iya Hotel as well at some of the larger hotels in Nishi-Iya.

Lower Valley Area (Iya Gorge, Nishi Iya)

  • Senkichi, Rt 45 (in Nishi-Iya, a little way up from Hikyō-no-Yu Onsen and Michi-no-Eki towards Oboke). Open for lunch, closed in winter. Closed Thursdays. If looking for somewhere special, this soba noodle restaurant also serves various other local specialties, including rice dishes, tempura, and fish. Its easily spotted by the ninja climbing up the outside of the building (If coming from Oboke, you see the ninja only after passing the entrance, so u-turn and go back 50 m). Inside it's beautifully decorated with rustic style furniture, old house beams, and even a traditional sunken hearth. Antique lovers will rejoice. Great views abound down into the valley. The owner can speak basic English to help explain the food or local sights.
  • Iya-bijin (in Nishi-Iya about halfway between central Nishi-Iya and the main Kazurabashi vine bridge, 1 km either way). A large restaurant and hotel perched on the side of the valley in a new (but traditional looking) building, offering fine views and lots of local specialties. Known for its soba.
  • Onomiya (おのみ家) (Central Nishi Iya, Across from Kazurabashi Hotel). 11:00-21:00 (or later if customers present), closed Wednesdays. This small pub along the main road is instantly recognizable due to being painted like an old style orange and yellow bus (its also the site of the Kazurabashi Taxi and Bus Tour). Though mostly set up as a drinking place with lots of side dishes, there are also some main meals to be had and its open for lunch and dinner. Not your typical tourist fare or clientele, but you'll surely be welcomed. Dostupan je izbornik na engleskom. (see full listing under "Drink")

Većina onsen hotels have restaurants available for non-guests, including Hotel Kazurabashi and Hikyo-no-yu Hotel. See "Onsens (Hotsprings)" section under Čini for more info.

Also, food and snacks can be found at Fureai Center and Michi-no-Eki in Nishi-Iya (see: "Buy"), both near the Hikyō-no-Yu Hotel close to the central district.

Within walking distance around the Kazurabashi Vine Bridge are several restaurants, all only open during the daytime (no dinner), mainly serving Iya soba and local specialties (see above). Most look like they haven't been renovated since the mid-1970s, but this just adds to the step-back-in-time experience. However, there is a newer soba restaurant inside the parking area's souvenir building if you are seeking a bit more shine, and near the entrance to the vine bridge is a unique restaurant/cafe in that it offers a menu with various treats and is actually without soba! (Pogledaj ispod)

  • Mori-no Kuma-san (The Forest's Bear) (in Nishi-Iya. Set on the corner overlooking the Kazurabashi, a few meters from the vine bridge's entrance.). 09:00-17:00, closed Tuesdays. If you've had your fill of soba, or are just looking for a light snack or creamy gelato, then this is the place to head. With a nice woodsy feel, you'll find a variety of hot sandwiches, fries made with local potatoes, fruit smoothies, and even waffles drenched in Iya honey. Free Wi-Fi brings you momentarily back into the modern world, and the owner can speak a bit of English to help you along (with a menu in English too). Have a seat on the balcony, where tiny local birds are semi-trained to swoop in to pick sunflower seeds out of your hand (if not too busy, the owner will show you how, or just follow the how-to pictures on the wall).

Mid/Upper Valley Area (Higashi Iya)

  • Kimura Cafe (古民家喫茶 きむら), 107 Tsurui, Higashi Iya, 81 883-88-5433. Set in the valley's oldest recorded house (and thus regarded with historic protection) the Kimura family house is a great place to soak up the traditional lifestyle while enjoying some tea. The over 300-year-old thatched roof house has twin sunken fire hearths around which you are served and is styled the way of days gone by. Tea sets (or coffee) come with a sweet pastry and cost ¥700. It's tucked away up a hillside hamlet and a bit hard to find, but can be see on a map ovdje It's easy to miss if driving by. On arrival, beat on the large drum on the balcony (seriously) to summon Mr. Kimura to serve you.
  • Yanamoto's 81 883-88-2354 Higashi-Iya in Kyojo (at the end/beginning of the main Kyojo street, at the opposite end of the large red all purpose hall/museum). From the outside this place looks more like a house than a restaurant, but it is open to the public. The specialty is okonomi-yaki (Japanske palačinke od povrća i mesa) jer su stolovi postavljeni na roštilju, ali dostupna su i izvrsna ručno rađena jela s rezancima. Pivo je na pipu, jer je ovo najbliže što grad ima u pubu. Otvoreno za ručak i večeru.
  • Restoran hotela Oku-Iya, 81 883-88-2045 Higashi-Iya u Kyojo (u središtu glavne ulice Kyojo, pored benzinske pumpe). To se lako vidi s ulice i nudi mnoštvo domaćih jela i standardna japanska jela, gdje ljudi odlaze na ručak. Lokalno izabrano san-sai kiseli krastavci su jedni od najboljih u gradu. Također kuhaju lokalno ulovljeni meso jelena curry i krokete za vrijeme ručka ako se želi uživati ​​u obilnom obroku. I hirarayaki je također u ponudi, iako će ga možda trebati rezervirati unaprijed. Dostupan je izbornik na engleskom.
  • Nakochi (な こ ち) http://nakochi.site44.com/ (e-pošta: [email protected]) Higashi-Iya u Ochiai, (nekoliko minuta uz stazu od svetišta San-jo Jinja). Smješten u obnovljenoj seoskoj kući, Nakochi nudi jedinstveni jelovnik koji koristi Iyine lokalne sastojke, ali ne u njihovom tradicionalnom obliku (špageti od jelenjeg mesa bolognese, Iya tofu pljeskavice, riža u tajlandskom stilu s mljevenim jelenskim mesom itd.) Otvoren svake subote za večeru i ručak , a svake nedjelje i praznika samo za ručak. Na raspolaganju su i tradicionalni Iya set obroci pripremljeni s lokalnim sastojcima (ali za setove je potrebna napredna rezervacija). Ako ne žele jesti, na raspolaganju je i velika raznolikost pića. Kao jedini kafić Ochiai, izvrsno je mjesto za zaustavljanje i uživanje u pogledu na dolinu. Doručak je također dostupan, ali samo uz rezervaciju. (Vidi odjeljak Ochiai Hamlet pod Vidjeti za više detalja).
  • Soba Dojo (そ ば 道場), Higashi-Iya u Ochiai, (na glavnoj cesti, blizu malog mosta i velikog skretanja u 'centru' Ochiaia). Uzmite malo lokalnih rezanci.

Restoran u Hotel Iyashi-no Onsenkyo u gornjem Higashi Iya nudi obroke za ne-goste samo uz rezervaciju. Pogledajte popis hotela za kontakt informacije.

Namirnice

Za one koji žele kupiti hranu kako bi se pripremili, najbliži je pravi supermarket Ikeda grad. U Oboke nekoliko desetaka metara od željezničke stanice JR je Boke Mart i ima možda najveći / najbolji izbor izvan Ikede. U samoj dolini postoji nekoliko mama-pop trgovina, a neke su takve u svojoj osnovnoj ponudi, a neke su zaista sumorne.

U Nishi-Iya, neki od "boljih" uključuju jedan u blizini pošte i još dva na glavnoj cesti u blizini Kazurabashija (ne idite ravnom cestom do Kazurabashija, već skrenite lijevo odmah nakon hotela Kazurabashi kao da ide prema Higashi Iya. Odavde su udaljeni oko 200-300 metara). Ponude su prilično ograničene. Ako tražite više od grickalica, vratite se na Oboke ili malo dalje u Higashi Iya.

  • Tani-šoten (u Higashi-Iya, blizu središta grada u blizini križanja Rt 439 i Rt 32. Ako dolazite iz Nishi-Iya, skrenite desno s glavne ceste prije ulaska u tunel Kyojo na Rt 439 prema 'Kyoboshira Pass'. S lijeve strane je oko 100 metara, pored nekoliko kuća) Ovdje možete pronaći najbolji izbor u dolini Iya, iako ne očekujte supermarket u punoj veličini. Međutim, pri ruci je malo svega, uključujući smrznuto meso i ribu, niz osnovnih sastojaka, grickalice, voće, kruh, pivo i razne sake / shochu. Dođite rano tijekom dana i možda ćete moći dobiti ciglu svježeg tofua ili neke klinove konnyakua (ili rezervirati za sljedeći dan ako su rasprodani). Otvoreno svakodnevno od 07:00 do 19:00.

Postoje i trgovine u Kyojou (u blizini benzinske crpke) i Ochiaiu (na glavnoj cesti), ali ne planirate pripremiti obrok od sedam jela s ponudom, uglavnom s pićima i grickalicama.Trgovina Yoshida Tofu u Kyojo (u maloj sporednoj ulici nasuprot gradskom uredu) pravi i prodaje poznati gusti tofu u dolini.

Piće

Ako želite njihati noćni život, potpuno ste na pogrešnom mjestu! Ali automat za pivo dostupan je otprilike do 23:00 na uglu nasuprot gradske vijećnice Higashi-Iya u Kyojo, dok Yanamoto u Kyojo također služi kao improvizirani pub (vidi popis pod "Jedi"). Jedino pravo piće u dolini je u Nishi Iya:

  • Onomija (お の み 家) (U Nishi Iya, preko puta hotela Kazurabashi, blizu skretanja za Vine Bridge / Higashi Iya). 11: 00-21: 00 (ili kasnije ako su prisutni kupci), zatvoreno srijedom. Prikladno nazvano Onomiya (najbolje prevedeno kao "Mjesto za piće") samo su doline Iya izakaja pub, iako nije jako velik. Dostupno je puno priloga, iako je izbor pića uglavnom pivo, sake i shochu. Ugostite uglavnom lokalno stanovništvo, vjerojatno ćete biti jedini turist, iako se ne osjećate zastrašujuće jer će vas toplo dočekati. Dostupna su i neka glavna jela, ali vjerojatno je najbolje odabrati Poseban set dana ako želite cjelovit obrok. Za veće grupe može se dobiti privatna soba (opremiti se karaoke igračem). Mjesto je lako prepoznatljivo jer je obojeno vani poput staromodnog narančasto-žutog autobusa, a pravi se parkira ispred, jer je ovdje također i obilazak taksija i autobusa Kazurabashi (što je prikladno ako se pretjera i treba mu vožnja leđa). Dostupan je izbornik na engleskom.

Spavati

to je toplo preporučljivo da rezervirate prije dolaska u Iju. Neka se mjesta mogu napuniti u prometnim vikendima, dok neka manja mjesta možda neće moći obraditi dolazak na licu mjesta (često je pri ruci samo jedno osoblje koje možda neće moći pripremiti sobu bez najave i ako nema soba su rezervirane te noći, možda tamo uopće nema osoblja).

Također, u Japanu je običaj prilikom rezerviranja navesti vrijeme koje planirate stići (kao u "oko 16:00"), pa ako predviđate dolazak kasnije od planiranog, nazovite i recite kada ćete doći, čak i ako zovete isti dan kad i dolazak. Ako to ne učinite, može doći do problema, od kojih bi najgori bio što vas smatraju nedolaskom, a ako nema drugih gostiju, osoblje može otići kući na noć, ostavljajući vas samog u mraku bez mjesta za spavati.

Proračun

Kampiranje u kamp selu Iya Kazurabashi

U Iji nema omladinskih domova - najbliži su u Oboke i Ikeda, ispred ulaza u dolinu - ali to je izvrsno mjesto za kampiranje. Ali budite sigurni da ste razumjeli vremenske uvjete Iya prije postavljanja šatora (vidi Klima na vrhu ove web stranice). Za pronalaženje potrepština za kampiranje pogledajte Kupiti odjeljak.

  • 1 Kamp Iya Kei (祖 谷 渓 キ ャ ン プ 村) (Na "staroj" ruti 32 između Iya-guchi i Iya Onsen.), 81 883-75-2044. Smješten unutar nerazvijenog dijela klanca Iya, ovaj kamp omogućuje šatore ili ima male bungalove za iznajmljivanje. Ovdje je rijeka lako dostupna, s puno cvjetova trešnje u proljeće i šarenim lišćem u jesen. Na nekim se znakovima naziva i "Kamp u dolini Iya". Lokacije ¥ 1000, bungalovi za 5 osoba ¥ 3600, bungalovi za 8 osoba ¥ 6100.
  • [mrtva veza]Kamp u parku Iya Fureai (Preko puta ulice hotela Hikyo-no-yu Onsen i izravno preko rijeke Iya od središnjeg 'centra grada'.), 81 883-76-8585. Lako im se može pristupiti autobusom i odmah je prepoznatljiv po ogromnom sivom mostu od „betonske dugine“, tihi kampovi su ispod parkirališta u blizini rijeke i smješteni su među grmljem i travom. Vrlo prikladna šetnja do vrućih izvora u Hikyo-no-yu ili do svih uzbuđenja u središtu grada. Mjesta ¥ 1500.
  • 2 Selo kampa Iya Kazurabashi (祖 谷 か ず ら 橋 キ ャ ン プ 村 Iya kazurabashi kyanpu-mura) (U Nishi-Iyi na južnoj strani rijeke, 20 minuta uzbrdo od mosta od vinove loze.), 81 90-1571-5258. Kamp. Pogled na rijeku je dovoljno lijep, ali je obala brežuljka pregrađena i razvijena. Na raspolaganju su sanitarni čvor i tuš s toplom vodom. Rezervacije apsolutno potrebne. 1000 ¥ za web mjesto plus 200 ¥ po osobi; kabine ¥ 5200.
  • 3 Kamp Oku-Iya Kazurabashi (奥祖 谷 か ず ら 橋 キ ャ ン プ), 81 883-88-2640. Prilično osnovno, ali veličanstveno smješteno kampiranje preko mostova vinove loze Oku-Iya na istočnom kraju doline. Postoji zaseban sustav remenice za teret, tako da možete prebaciti zalihe preko rijeke, a da ih ne prebacite preko nesigurnog mosta od loze. Stolovi za piknik i jama za roštilj su ovdje, ali postoje samo vrlo osnovni zahodi i nema tuša. Možete pitati vlasnika minshuku preko puta kako bi koristili svoju kupaonicu za malu naknadu (oko 300 JPY). Preporučene rezervacije. 300 ¥ po osobi, plus ¥ 500 naknada za most.
Planinarska koliba na vrhu Mt. Miune
  • 4 Kamp Tsurugi-san. Iznad Mi-no-Koshi, postoji nekoliko mjesta za kampiranje uz bok staze do planine Mt. Vrh Tsurugi, odmah ispod gornje stanice žičare. Visoki su (oko 1.700 m) i donekle izloženi, a nije uputno ako su vremenske prilike manje od poštene. (Krenite prema jednoj od koliba na vrhu ako se vrijeme zakiseli ili se povucite prema minšukuu u Minokoshiju.)
  • Za informacije o boravku u minshukuu (gostionici) u Mi-no-koshi, pogledajte ponudu u Srednja klasa.

Kampiranje u šumi

Ako je planinarenje, jeste ne savjetuje se kampiranje na neoznačenim mjestima, niti se šatori trebaju postavljati uz staze. Neki će možda poželjeti kampirati u stilu komandosa potajno, bez vidokruga, ali to se ne preporučuje, a ako se uhvati, netko bi bio ozbiljno izgrđen i primoran da se pomakne. Japanski planinari često ustaju vrlo rano kako bi vidjeli izlazak sunca s vrhova (imajte na umu onima koji dijele besplatne planinarske kolibe), pa bi bilo teško osigurati da se netko može izvući s takvim kampiranjem. Međutim, ako nekome ne smeta biti izložen elementima, samo smotati vreću za spavanje i možda je prekriti vodonepropusnim pokrivačem (bivak, a ne šator), tada je moguće noću srušiti se na vrh i uživajte u zvijezdama. Japanski planinari mogu pronaći iznimku od ove minimalističke opcije, iako treba biti spreman za ustajanje ako ljudi dođu u izlazak sunca. Vrhovi prohlade preko noći i / ili se smrzavaju veći dio godine, vjetrovi mogu biti stalni čak i tijekom vedrih noći, a oluje se ponekad brzo kreću. (Vidjeti Klima imati ideju što očekivati)

  • Planinarske kolibe (yama-goya 山 小屋) Za one koji to rade višednevna pješačenja u planinama ih je nekoliko planinske kolibe uz najvišu liniju grebena u Higashi Iya, koji su gotovo svi bez osoblja i besplatni (iznimke su kolibe na planinama Tsurugi i Ichinomori). Šatori se mogu postaviti uz kolibe, ali rijetko su puni. Renovirano Planinarska koliba Tsurugi na raspolaganju su ležajevi i jednostavni obroci (4800 JPY samo za spavanje, dodatni obroci) i izvan Mt. Tsurugi je susjedna planina Mt. Ichinomori, s dvije kolibe (jedna plaćena, jedna besplatna). Ako prelazite liniju grebena s planine Mt. Tsurugi, dvije male slobodne kolibe (Maruishi i Shiraga) leže duž staze od Tsurugija do Miune; besplatna koliba Miune nalazi se tik ispod vrha pored ribnjaka; a vrlo lijepa besplatna koliba u blizini planine Tenguzuka nalazi se 20 minuta prije vrha, odmah pored staze koja vodi s planine Mt. Miune. Tu je i mala, prašnjava besplatna koliba uz cestu blizu prijevoja Ochiai. Rezervacije nisu moguće za besplatne kolibe (odaberite mjesto za vreću za spavanje po principu "prvi dođe"), pa dopustite mogućnost da ćete dijeliti s nepoznatima i ranoraniocima. Ponesite sve što vam treba jer kolibe bez osoblja nemaju struju ili uređaje za kuhanje / posteljinu, a izvorska voda može biti nedostupna ako nedostaje kiše.

Srednja klasa

Postoji nekoliko izvrsnih mogućnosti (uključujući onsen) za one koji ne traže vrhunski luksuz niti cijenu koja dolazi s njim. Cijele kabine mogu biti prilično povoljne (u većini ostalih dijelova Japana cijene bi se mogle kvalificirati kao „Povoljne“), većina nudi kuhinje koje omogućuju samostalnu pripremu hrane. S druge strane, oni koji traže "klasično" iskustvo mogu isprobati jedno od nekoliko jednostavnih minšukusi u Nishi-Iya, Kyojo i Mi-no-Koshi. Osnovni krevet samo sudomari (素 泊 ま り) cijena kreće se od oko 00 3500 po osobi, veća s večerom i / ili doručkom.

Područje klanca IyaNa donjem ulazu u dolinu, ovo područje ima neposredan osjećaj udaljenosti.

  • Kamp Iya Kei (祖 谷 渓 キ ャ ン プ 村), 81 883-75-2044. Kabine dostupne od 3600 JPY za do pet osoba. Nema restorana, zato ponesite vlastitu hranu. Pogledajte cjelovit popis pod Proračun "Kampiranje" za više informacija.
  • 5 Matsuogawa Onsen (龍宮 崖 コ テ ー ジ), Matsuo, Ikeda, 81 883-75-2322. Ne u dolini Iya, već u sporednoj dolini nekoliko minuta od zaseoka Deai u podnožju zapadnog područja klisure. Sadržaji su uredni, u tradicionalnom japanskom stilu, a jednostavna kupka s vrućim izvorima osvježava. Nema uključenih obroka (za ručak postoji zaseban kafić), ali ovdje je na raspolaganju velika zajednička kuhinja. S 3200 JPY po osobi koja uključuje kupku, ovo jednostavno, ali lijepo mjesto zaista je povoljna ponuda, a za boravke od 3 dana ili više postoje snižene cijene. Rijeci je ovdje lako pristupiti za kupanje ili prskanje. Do vas vodi pješačenje od oko 30 ili 40 minuta odavde Močvarno područje Kurozo, poznato mjesto za ljubitelje cvijeća i promatrače ptica.

Područje središnje doline (Nishi Iya / Kazurabashi) -Iako je u središtu doline Iya kompaktno područje oko popularnog Kazurabashija usporedivo izgrađeno, s nekoliko minshukusa u klasičnom stilu (puno ljepši hoteli udaljeni su nekoliko minuta vožnje automobilom, vidi Razmetanje), kao i zbirka suvenirnica, zalogajnica, parkirališta i zbrkanih zgrada (neke zauzete, a neke napuštene). Prikladno područje ako je ovo vaše konačno odredište (pogotovo ako se koristite autobusom), ali ako se planirate uputiti dalje dolinom, razmislite o smještaju negdje manje posjećenom.

  • 6 Minshuku Iya-sou (民宿 い や 荘), 81 883-87-2242. Samo nekoliko desetaka metara na cesti od autobusne stanice Kazurabashi na putu do mosta Kazurabashi. Izgleda kao kuća, sa žutim natpisom ispred. Fini, gostoljubivi vlasnici.
  • 7 Iya Kankou-ryokan (祖 谷 観 光 旅館), 81 883-87-2125. Ljepše od većine, ovo mjesto nalik homestayu nalazi se samo iza zavoja, nekoliko metara od autobusne stanice Kazurabashi.

Područje gornje središnje doline (Higashi Iya / Kyojo)Ovo područje oko uspavanog dijela "centra grada" Kyojoa u gradu Higashi Iya dobra je središnja baza za istraživanje udaljenijih i zasigurno korisnijih dijelova doline. Ovdje nema grupnih tura, pa ako tražite šarm i osjećaj povučenosti, ovo je dobro mjesto za to.

  • 8 Vikendice Ryugugake (龍宮 崖 コ テ ー ジ) (unutar klanca Manpu preko puta tunela Ryugu u središtu Higashi Iya, 10 minuta nakon Kazurabashija, 5 minuta prije Kyojo), 81 80-2981-6221. Ova kolekcija od sedam modernih kabina nalazi se u šumovitom parku Ryugugake. Jedna od najboljih ponuda u gradu, jer mirno planinsko okruženje u klancu Manpu omogućuje da se osjeća kao da kampiraju, ali svaka od udobnih kabina ima kuhinje, kupaonice, dnevne / blagovaonice, spavaće sobe, balkone, pa čak i pranje strojevi! U manje kabine može se smjestiti do četiri, a najveća prima osam osoba. Ovdje nema ponuđenih obroka ni restorana, ali sa samo 4000 JPY po osobi ne bi trebalo smetati zadatku kuhanja za sebe. Ako se osjećate mesožderima, velika pokrivena jama za roštilj dostupan je (200 JPY po osobi, izvrsno za zabave, ponesite svoje meso) i satovi joge nude se (na engleskom jeziku) u glavnoj zgradi većinu vikenda.
  • 9 Hotel Oku-Iya (旅 の 宿 奥祖 谷), Kyojo, Higashi-Iya (U daleko od užurbanog područja "centra grada" Kyojo uz rijeku u blizini benzinske postaje.), 81 883-88-2045. Osnovne, ali šarmantne sobe. Za dodatnih ¥ 1000 može se probati dolinski specijalitet hirarayaki ili se za ukupno 10.000 JPY može odlučiti za lokalno lovljeno jelensko meso. Gosti se obično poslužuju u jednoj od modernih banket soba, ali uz cestu se nalazi i kafić klasičnog izgleda koji nudi razna jela. Dostupan je izbornik na engleskom. Hrana je ukusna. 4500 JPY bez obroka, 7000 JPY i više s večerom i doručkom.
  • 10 Kajiya Iya Romantei (カ ジ ヤ 祖 谷 浪漫 亭), Kyojo, Higashi-Iya (tik uz brdo iznad benzinske pumpe), 81 90-5144-9277, . Smješten na padini brežuljka s pogledom na Kyojo, ovaj dom je jedno od najzanimljivijih mjesta u dolini. Glavna zgrada je tradicionalna drvena kuća koja je jedinstveno i lijepo obnovljena, a vodi je neobičan, ali vrlo gostoljubiv čovjek koji voli pričati (na japanskom) o svojoj ogromnoj kolekciji starina, pričati priče o životu u dolini i objašnjavati koju god lokalnu kulinarsku poslasticu htio priprema se za večer (međutim dat će sve od sebe da i on govori na svom osnovnom engleskom). Obroci se kuhaju preko velikih irori (podno ognjište) oko kojeg se piće također pije dugo u noć. Također je sagradio prilično urednu vanjsku / zatvorenu kupaonicu s pogledom na dolinu i susjednim rashladnim balkonom. Ovo je jedno od mjesta u gradu (ili čak većini Japana) gdje se može uzeti tradicionalni goemonburo kupka iz prošlih dana, koja je u biti velika željezna posuda grijana odozdo vatrom na drva. Po želji ponesite vlastiti alkohol. Odjednom boravi samo jedan skup gostiju (do 6). 10.000 including uključujući obroke.

Područje Mi-no-koshi (baza planine Tsurugi) -Na nadmorskoj visini od 1400m i mjestu gdje počinju staze i žičara za Tsurugi-san, Minokoshi nudi nekoliko minshukua u sezoni planinarenja (početkom travnja do kraja studenog. Sve zatvorene zimi). Daleko i daleko od većine ostalih dolinskih znamenitosti, glavni razlog da ostanemo ovdje bio bi ako netko želi rani početak (ili kasni povratak) za penjanje na planinu. Za informacije o spavanju u kolibama na vrhu, pogledajte Proračun / kampiranje.

  • 11 [mrtva veza]Minshuku Matsu'ura (民宿 ま つ う ら), 81 883-67-5009. Noćenje s doručkom 100 m od podzemne stanice Minokoshi. Dovoljno mjesta za grupe. ¥ 6500 ~ (uključujući 2 obroka); 3500 ¥ (bez obroka).
  • 12 [ranije mrtva veza]Kiri-no-mine Minshuku (霧 の 峰), 81 883-67-5211. Noćenje s doručkom u blizini stanice žičare. ¥ 6500 ~ (uključujući 2 obroka); 3500 ¥ (bez obroka).
  • 13 [ranije mrtva veza]La Foret Tsurugi (ラ ・ フ ォ ー レ つ る ぎ 山), Tsuzuro-6198-2 Ichiu Tsurugi, okrug Mima (Na Rt. 438 1,5 km sjeverno od Minokoshija), 81 883-67-5555. Sjeverno od Mt. Područje bazena Tsurugi (7 minuta vožnje automobilom, 30 minuta pješice), ovaj ugodan, a vrlo lijep hotel lijepa je nadogradnja od standardnih minshuku ponuda Minokoshija. Smještene u dubokoj šumi na mirnom ribnjaku, sobe su uredne i dobro opremljene, a obroci sadrže lokalne specijalitete. Na raspolaganju je i termalna kupka s vrućim izvorima, vrlo umirujuća ako ste upravo pješačili. Cijene soba po osobi s večerom i doručkom iznose 7700 JPY, samo večera iznosi 6800 JPY, doručak samo 5500 JPY, a samo soba bez obroka iznosi 4600 JPY. Definitivno izvrsna vrijednost za ono što dobijete. Očekujte puno mira i tišine. (zatvoreno zimi)

Razmetanje

Iako su ovdje navedena mjesta vrhunska mjesta u dolini i po cijeni i po ponudi, nisu sva skupa, a neka mogu biti i u području srednje klase s cijenama po osobi manjim od 10.000 ¥ po osobi. Ako želite smanjiti cijenu, kopajte malo po njihovom web mjestu kako biste pronašli različite opcije u pogledu plana obroka, vrste sobe i broja ljudi po sobi / kabini.

Područje središnje doline (Nishi Iya / Kazurabashi) -Sva mjesta u ovom dijelu doline uključuju vlastite kupke s vrućim izvorima (onsen). Također su svi postavljeni za smještaj velikih grupnih autobusnih tura, koje su ovdje prilično popularne među japanskim i ostalim istočnoazijskim turistima.

  • 14 Hikyō no Yu (秘境 の 湯), 81 883-87-2300. Veliki i raskošno imenovan onsen (hotspring) hotel u blizini Michi-no-Eki (道 の 駅) u Nishi-Iya. Pogledi na dolinu uglavnom gledaju na neobičan, maleni središnji Nishi-Iya. Sobe su moderne i plišane, a obroci su složeni s lokalnim specijalitetima. Do njega je lako doći javnim prijevozom i prohoditi do obližnjih mjesta. Otprilike 15 minuta vožnje vozilom do Oboke i 5 minuta do mosta od vinove loze. Cijene počinju s oko 9000 JPY po osobi bez obroka, 12 000 JPY sa. U ponudi je i usluga prijevoza. Za ne-goste ulaz u kupke košta 1000 ¥.
  • 15 Hotel Iya Onsen (ホ テ ル 祖 谷 温泉), 81 883-75-2311. Osjećajući se kao da ste otprilike toliko udaljeni od svega što možete u Japanu, ovaj nesigurno smješten hotel nalazi se u klancu Iya na zapadnom kraju doline i poznat je po žičari koja goste vozi na ne baš posebno- termalne kupke na prekrasnom mjestu uz rijeku. Ali treba platiti cijenu: točnije 14000 JPY i više po glavi.
  • 16 Iya Bijin (祖 谷 美人) (Na strani doline između Kazurabashija i središnje Niši Ije), 81 883-87-2009, . Ovo je relativno novoizgrađeni, ali tradicionalno uređen hotel s pogledom na šumovitu planinu točno nasuprot (navečer lijepo osvijetljen reflektorima). Sobe su elegantne i uključuju privatnu onsen kupku na sobnom balkonu s pogledom na dolinu. Hrana je izvrstan izbor lokalnih delicija. 20.500 and i više, uključujući obroke.
  • 17 Hotel Kazurabashi (ホ テ ル か ず ら 橋), 32 Zentoku, Nishiiyayamason, Miyoshi-gun (15 minuta vožnje autobusom od stanice Oboke, 10 minuta hoda od vinograda Kazurabashi), 81 883-87-2171. Moderan ryokan s vrućim proljetnim kupkama. Većina soba ima pogled na planine, a osoblje je vrlo susretljivo. Kupaonice na otvorenom iznad hotela (do kojih se dolazi žičarom) vjerojatno su najljepše u dolini, ako ne i Shikoku, a uključuju tradicionalnu čajanu od slamnatog krova s ​​zapaljenim podnim ognjištem za odmor. Pogled s kupališta oduzimaju dah (kupke koje nisu gosti koštaju 1300 JPY). Večera i doručak su vrhunski kaiseki kuhinja koja koristi lokalne sastojke. Otprilike 2 minute vožnje ili 10 minuta hoda do Kazurabashija. 15.000 ¥ po osobi s obrocima.
  • 18 Iya-no-Yado Kazura-Ya (祖 谷 の 宿 か ず ら や) (Nekoliko minuta pored parkirališta mosta Kazurabashi), 81 883-87-2831. Ovaj tradicionalno uređen hotel s vrućim kupkama nalazi se na mirnom izoliranom području. Obroci uključuju nekoliko jedinstvenih Iya jela. Kupke su napravljene od lokalnog riječnog kamenja, a uključuju otvoreni i zatvoreni bazen, oboje s lijepim pogledom na šumu. 12.000 JPY i više, uključujući obroke.

Područje gornje središnje doline (Higashi Iya / Ochiai) -U ovom dijelu doline malo je autobusnih tura (uglavnom zbog ograničenja osiguranja za ponekad jednosmjerne ceste), pa ako želite pobjeći od gužve i priliku ostati u nekom od Ijinih čuvenih slamnatih ploča krovne farme, ovo je mjesto kamo treba krenuti.

  • 19 Tougenkyo-Iya (桃源 郷 祖 谷 の 山里), Ochiai, Higashi-Iya, 81 883-88-2540. U povijesnom zaseoku Ochiai ovih je pola desetaka kuća od slamnatog krova lijepo obnovljeno i opremljeno za goste. Posjetitelji imaju cijelu kuću za sebe, a neki mogu smjestiti grupe do 8 osoba. Svaka ima svoje jedinstvene karakteristike, a sve imaju ugodne poglede s idiličnom atmosferom. Moderne kuhinje omogućuju samostalnu pripremu hrane ili organiziranje obroka koji će se dostaviti ili skuhati / pojesti zajedno u domu jednog od stanovnika susjedstva (dodatna naknada za obroke). Cijene se razlikuju u sezoni ili u danu u tjednu, ali mogu biti vrlo povoljne i kreću se od oko 8.000 10,000 do 10.000 po osobi (na temelju najmanje dvije osobe) i smanjuju se s povećanjem broja gostiju ili duljim boravkom. Lokalni vodiči također su dostupni za razne tečajeve.
  • 20 Iyashi-no-Onsenkyo (い や し の 温泉 郷), Sugeoi, Higashi-Iya (U Oku-Iji na putu do mosta dvostruke loze), 81 883-88-2975. Ovaj veliki osamljeni kompleks ne puni napunjene turističke autobuse koji se nalaze na području Nishi-Iya, pružajući malo mira i tišine. Nude kupke s termalnim izvorima, restoran, teniski tereni i razni smještaj, uključujući standardne hotelske sobe, male odvojene kabine, pa čak i tradicionalne gostinjske kuće sa slamnatim krovom u kojima mogu boraviti. Vrelo je otvoreno za ne goste. Ovo je također mjesto mono-željeznice Oku-Iya, a planina Miune može se pješačiti do / odavde. Cijene soba počinju s oko 8000-9000 ¥ po osobi, ali ovise o vrsti smještaja, obrocima i broju u grupi. Usluga prijevoza nudi se Obokeu ako je rezervirana. Dvije dodatne kuće od slamnatog krova također su ovdje izložene i otvorene za posjetitelje. Sobe ¥ 8000 po osobi, termalni izvori ¥ 500.
  • 21 Povjerenje Chiiori (篪 庵), Tsurui, Higashi-Iya, 81 883-88-5290. Kuća japanskog obožavatelja Alexa Kerra, ova skrivena seoska kuća od slamnatog krova podvrgnuta je temeljitoj obnovi i sada je dostupna za goste preko noći ili za dnevnu upotrebu. Iako Kerr nikada nije stvarno živio ovdje niti jedno stvarno vrijeme od stjecanja mjesta 1970-ih, on sada vodi kuću iz svojih domova u Kyotu i na Tajlandu kao dio NPO-a posvećenog obnavljanju stare japanske arhitekture koja propada. Mjesto je prilično zapanjujuće i sada je opremljeno modernim sadržajima koji uravnotežuju tradicionalna podna ognjišta i kolekciju antiknih predmeta. Međutim, boravak u tako dobro čuvanoj tradiciji ima cijenu: minimalne naknade za noćenje su 21.000 za kuću izvan sezone i neke radne dane, a povećavaju se za blagdane, vikende i povećani broj gostiju. Obroci se mogu dogovoriti uz dodatne troškove. Kvartovski zaselak događa se vrlo malo, a pogled niz dolinu ispred kuće Chiiori prilično je zaklonjen visokim cedrovima. Novija kuća za osoblje nalazi se uz glavnu zgradu.

Ostati siguran

Dolina Iya jedno je od najsigurnijih mjesta u Japanu, a mještani će se potruditi da im pomognu ako je potrebno, iako možda ne govore engleski.

  • Zločin Dolina Iya ima vrlo malo zločina; međutim, lokalno stanovništvo smatra da su "autsajderi" koji dolaze u dolinu povećali šansu za probleme. Zatvorite dragocjenosti u turistička područja ili izbjegavajte ostavljati stvari bez nadzora.
  • Vožnja Lokalni vozači uglavnom dobro poznaju ceste i znaju kako se nositi s većom brzinom. Turisti za volanom nemaju, a mještanima su obično prokletstvo. Oprezno vozite sve nevidljive zavoje na jednotračnim područjima (koristite ogledala). Ako je područje jednosmjerno i vidite da netko dolazi, pokušajte se zaustaviti na širem području prije sastanka kako biste mu omogućili prolazak (ili obrnuto). Ako se zaustavite licem u lice s drugim vozačem na jednosmjernom dijelu, često je bolje, brže ili sigurnije da se jedan od vozača okrene na širu točku, umjesto da se usklikne jedan prema drugome i pokuša progurati ( međutim, većina vozača turista to ne shvaća).
  • Tajfuni su velike oluje koje se događaju između početka srpnja i kraja studenog. Ne pješačite kad jedan dolazi. Vjetrovi na izloženim planinskim vrhovima mogli bi vas doslovno oduvati, inače suhe planinarske staze često postaju bijesne struje, klizišta se mogu dogoditi bilo gdje, a padanje grana i / ili drveća rizik je u bilo kojem šumskom području. Doline često usmjeravaju vjetrove, pa prognoza vjetra za susjedno područje (grad Kochi, grad Tokushima) vjerojatno ima mogućnost pojačanja ovdje. A planine često sadrže kišne oblake, stvarajući jake pljuskove čak i kad je tajfunski centar daleko u Kyushuu ili čak Koreji. Idite na Japanska meteorološka web stranica za trenutne vremenske informacije na engleskom jeziku i kliknite naslov "Informacije o tropskom ciklonu" (također pronađen ovdje) za prognoze tajfuna.
Azijski divovski stršljen
  • Stršljeni (ス ズ メ バ チ) suzumebachi) su opasni. Obično vam neće smetati ako im ne ometate gnijezda, koja možda neće biti lako vidljiva (u grmlju ili između velikih stijena). Izgradnja njihova gnijezda događa se krajem kolovoza / početkom rujna, tada su najaktivniji i najosjetljiviji na glasne zvukove. Ako malo, hoće stvarno ozljeda i oteklina mogu trajati nekoliko dana. Odmah izvucite ubod (ako ga ima). Iako nije velika opasnost ako niste alergični, ljudi koji su alergični na pčele vjerojatno će biti i na stršljene. Odmah potražite pomoć ako ste alergični ili ako se oteklina širi daleko dalje od uboda (osobito do lica) ili ako vas pecka više puta (posebno više od pet).
Molim te vidi Stršljeni za daljnje detalje
  • Stonoge Izgledaju zlobno, a najgori od lokalnih narastu do 15 cm s crnim tijelima i jarko narančastim / crvenim nogama. Često se pojavljuju i napadaju bez upozorenja. Njihovi ugrizi su bolni, iako ne nužno opasni po život.
Molim te vidi Stonoge za daljnje detalje
  • Medvjedići Za razliku od ostalih japanskih planina, u dolini Iya ima malo medvjeda, ako ih uopće ima, a "viđenja" su tako česta i pouzdana kao i Bigfoot. Međutim, to ne sprječava planinare da na svojim čoporima nose obavezna i dosadna zvona malog medvjeda.
  • Zmije U dolini Iya postoji nekoliko vrsta zmija, neke otrovne, a neke ne. Vjerojatno je najbolje izbjegavati bilo kakvu zmiju, pa pripazite na stazama (najveća opasnost da nagazite je ako se brzo krećete nizbrdo stazom, a one se još nemaju priliku odmaknuti). Ako vas ugrize, pokušajte primijetiti boje i uzorke na zmiji, a zatim odmah potražite pomoć. Anti-otrov nose u gradskim uredima i hitne ekipe. Poziv 119 za hitne slučajeve.
Molim te vidi Opasne životinje za daljnje detalje o medvjedima i zmijama
  • Rakuni Ne nužno opasno, ali oni će potražiti vašu hranu ako nije osigurana tijekom kampiranja. Možda je najbolje objesiti hranu s grane najmanje jedan metar iznad zemlje u snu.

Idi dalje

  • Klisure Oboke i Koboke, s više slikovitih pogleda i raftingom svjetske klase, nalaze se tik pred Nishi-Iya duž Rute 32.
  • Provjeri Ikeda za informacije o pristupu području doline Iya.
Ovaj turistički vodič za park Dolina Iya ima vodič status. Sadrži razne dobre, kvalitetne informacije o parku, uključujući atrakcije, aktivnosti, smještaj, kampove, restorane i informacije o dolasku / odlasku. Molimo vas da nam pomognete i pomognete nam zvijezda !