Nizozemska (Nederlands) uglavnom se govori U Nizozemskoj, Belgijski na sjeveru, Surinam i Na Nizozemskim Antilima. O afrikansu se priča U Južnoj Africi i U Namibiji je vrlo blisko povezan s Nizozemskom jer se razvio iz Nizozemske. Ostali jezici Nizozemski Najbliži srodnici su engleski, njemački i frizijski.
Shvatite
Reci
Većini putnika teško je govoriti nizozemski, bez obzira na maternji jezik.
Samoglasnici
Uglavnom nizozemski samoglasnici nalikuju Fincima. Međutim, samoglasnik se može izgovarati dugo, čak i ako postoji samo jedan u pravopisu, npr. "Maken" se na finskom izgovara "maaken".
Dugi samoglasnik "ee" izgovara se "ne", npr. "Heet" se na finskom izgovara "bacanje".
Dvoboj "ie" najčešće se izgovara kao dugo "ii", npr. "Iedand" izgovara se "iimant".
Dvoboj "oe" izgovara se "uu".
Nizozemski "u" nalikuje švedskom "u", tj. To je posredni oblik finskog "u" i "y".
Nizozemsko "y" najčešće odgovara kombinaciji "ij" izgovorenoj "äij".
Suglasnici
Nizozemsko "g" obično se izgovara kao finsko "h", npr. "Goeden dag" se izgovara manje -više kao "huuden dah".
Naglasak
Fincu je teško naučiti intonaciju nizozemskog jezika. Često naglasak nije na prvom slogu riječi, za razliku od finskog.
Gramatika
Rječnik putovanja
Opći znakovi
|
Začeci
- Dobar dan
- Goedendag.
- bok
- Pozdrav./Hoj!
- Kako si?
- Hoe gaat het?
- Dobro hvala.
- Goed, dank u.
- Kako se zoveš?
- Kako si ti?
- Moje ime je ______ .
- Mijn naam je ______./Ik ben ______. (Ja sam) / Ik heet ______.
- Drago mi je.
- Aangenaam kennis te maken.
- Da li biste mogli / bih li ja ...
- Alstublieft ...
- Hvala vam.
- Dank u wel.
- Molim
- Graag gedaan.
- Da
- I.
- Ne.
- Ne.
- Oprosti (privlačenje pažnje)
- Oprostiti.
- Oprosti (isprika)
- Het spijt me / Sorry.
- Doviđenja.
- Tot ziens.
- zbogom
- Tot ziens
- Ne govorim nizozemski.
- Svaki gen za raspršivanje u Nizozemskoj.
- Govorite li finski?
- Spreekt u Fins?
- GovoriŠ li engleski?
- Spreekt u Engels?
- Govori li netko ovdje finski?
- Spreekt hier bemand Fins?
- Govori li netko ovdje engleski?
- Spreekt hier ärand Engels?
- Pomozite!
- Pomozite!
- Mjere opreza!
- Pas op!
- Dobro jutro.
- Goedemorgen.
- Dobra večer.
- Goedenavond.
- Laku noć.
- Goedenavond.
- ne razumijem
- Svaki put kad odete.
- Gdje je zahod?
- Je li to toalet?
Bolesti
- Pusti me da se opustim!
- Čekaj, upoznao sam Rust.
- Ne dirajte!
- Blijf van me af!
- Zovem policiju.
- Svaki dan!
- Policija!
- Politika!
- Stop! Lopov!
- Stop! Dief!
- Trebam tvoju pomoć.
- Svako središte uw Hulp nodig.
- Sada je hitan slučaj.
- Het je een noodgeval.
- Izgubljen sam.
- Ik ben verwaald.
- Moja je torba nestala.
- Svaki put kad se vreća napuni.
- Novčanik mi je nestao.
- Svaki put je luka verloren.
- Bolestan sam.
- Svaki ben ziek.
- Povrijeđen sam.
- Ik ben gewond.
- Trebam liječnika.
- Svaki put doktor kimne.
- Mogu li nazvati?
- Želite li pristupiti telefonu?
Brojevi
- 1
- een
- 2
- twee
- 3
- drie
- 4
- Vier
- 5
- Vijf
- 6
- zes
- 7
- Zeven
- 8
- Acht
- 9
- negen
- 10
- cesta
- 11
- patuljak
- 12
- twaalf
- 13
- Dertien
- 14
- valjanje
- 15
- vijftien
- 16
- zestien
- 17
- zeventien
- 18
- achttien
- 19
- negentien
- 20
- twintig
- 21
- eenentwintig
- 2x
- xentwintig
- 30
- dertig
- 40
- veertig
- 50
- vijftig
- 60
- zestig
- 70
- zeventig
- 80
- tachtig
- 90
- negentig
- 100
- honderd
- 200
- tweehonderd
- 300
- driehonderd
- 1000
- duizend
- 2000
- tweeduizend
- 1,000,000
- een miljoen
- 1,000,000,000
- een milijardi
- 1,000,000,000,000
- een triljoen
- broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
- broj _______
- pola
- de helft
- manje
- minder
- više
- meer
Vrijeme
- sada
- nu
- kasnije
- kasnije
- prije
- za
- jutro
- ochtend
- poslijepodne
- sredinom dana
- večer
- avond
- noć
- nacht
Vrijeme
- u jedan ujutro
- en 's nachts
- u dva ujutro
- twee uur's nachts
- podnevni
- tussen de middag
- u 13 sati
- een uur's middags
- u 14 sati
- twee uuringovih srednjih podataka
- ponoć
- middernacht
Trajanje
- _____ minuta / minuta
- ____ minuta / minuta
- _____ sat / sat
- ____ urina
- _____ dana
- ______ dag / dagen
- _____ tjedana / tjedana
- ____ tjedan / tjedan
- _____ mjesec / mjesec
- ___ maanden / maanden
- _____ godina / godina
- ____ jaar / jaren, ali npr. 6 godina je 6 jaar
Dani
- danas
- vandaag
- jučer
- gisteren
- sutra
- Morgen
- ovaj tjedan
- deze tjedan
- prošli tjedan
- tjedan vorige
- sljedeći tjedan
- volgende tjedan
- nedjelja
- sonda
- ponedjeljak
- maandag
- utorak
- dinsdag
- srijeda
- woensdag
- četvrtak
- donderdag
- petak
- vrijdag
- subota
- zaterdag
Mjeseci
- Siječnja
- Siječnja
- veljača
- veljača
- ožujak
- maart
- travanj
- travanj
- svibanj
- Mei
- lipanj
- lipanj
- srpanj
- srpanj
- kolovoz
- Augustus
- rujan
- rujan
- listopad
- oktobra
- studeni
- studeni
- prosinac
- prosinac
Boje
- crno
- zwart
- bijela
- duhovitost
- siva
- grijs
- Crvena
- raspeće
- plava
- blauw
- žuta boja
- Geel
- zelena
- groen
- naranča
- naranča
- ljubičasta
- paars
- smeđa
- bruin
- ružičasta
- ruža
Prijevoz
Imena mjesta
- Amerika
- Amerika
- Kanada
- Kanada
- Danska
- Denemarken
- Estonija
- Estonija
- Finska
- Finska
- Francuska
- Frankrijk
- Njemačka
- Duitsland
- Japan
- Japan
- Norveška
- Noorwegen
- Rusija
- Rusland
- Španjolska
- Spanje
- švedski
- Zweden
- NAS.
- Sjedinjene Američke Države, VS, SAD
- Kopenhagen
- Kopenhagen
- London
- London
- Pariz
- Pariz
- Petar
- Sankt Peterburg
- Stockholm
- Stockholm
Autobus i vlak
- Koliko karta košta _____?
- Hoeveel kost een ticket naar ______?
- Jednu kartu _____, molim.
- Een ticket naar ______, alstublieft.
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- Waar gaat deze trein / bus heen?
- Gdje je _____ vlak / autobus?
- Waar is de trein / bus naar _____?
- Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
- Zaustavili teze / autobus u ____?
- Kada polazi _____ vlak / autobus?
- Wanneer vertrekt de trein / bus naar _____?
- Kada ovaj vlak / autobus stiže _____?
- Wanneer komt deze trein / bus aan in ____?
Upute
- Kako mogu dobiti _____?
- Hoe kom ik bij ______?
- ... do željezničke stanice?
- ... toplotna stanica?
- ... do autobusnog kolodvora?
- ... het busstation?
- ... do aerodroma?
- ... de luchthaven?
- ... u centru grada?
- ... het Centrum?
- ... hostel?
- ... de jeugdherberg?
- ... u _____ hotel?
- ... het _____- hotel?
- ... u finski konzulat?
- ... u konzulatu Finse?
- Gdje ima puno ...
- Waar zijn er more ...
- ... hoteli?
- ... hoteli?
- ... restorani?
- ... restorani?
- ... barovi?
- ... barovi?
- ... atrakcije?
- ... bezienswaardigheden?
- Možete li prikazati na karti?
- Kada želite vidjeti kartu?
- Ulica
- straat
- Skrenite lijevo.
- Sla linkovi af.
- Skrenuti desno.
- Sla rechts af.
- lijevo
- veze
- pravo
- rechts
- naprijed
- rechtdoor
- po _____
- naar _____
- _____ Gotovo je
- dana _____
- prije _____
- za ____
- Pazi se _____.
- Imaš _____.
- križanje
- Kruispunt
- sjeverno
- Noorden
- Jug
- zuiden
- istočno
- Oosten
- Zapad
- Westen
- ustati
- bergop
- nizbrdo
- bergaf
Taksi
- Taksi!
- Taksi!
- _____, Hvala vam.
- Breng me naar _____, alstublieft.
- Koliko košta ići _____
- Što kost het om naar ______ te gaan?
- Eto, hvala.
- Breng me erheen, alstublieft.
Smještaj
- Imate li praznih soba?
- Hebt u kamers vrij?
- Koliko bi bilo mjesta za jednu / dvije osobe?
- Hoeveel kost een eenpersoonskamer / tweepersoonskamer?
- Dolazi li soba sa ...
- Je (jedinica) / Zijn (plural) je ...
- ... plahte?
- ... jezera u kameri?
- ...kupaonica?
- ... een Badkamer?
- ...telefon?
- ... jel telefon?
- ...TELEVIZOR?
- ... i TV?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Jesi li siguran u vezi toga?
- Imate li nešto tiše?
- Hebt u iets rustigers?
- ... veći?
- Hebt u een grotere kamera?
- ... čistač?
- ... schonere kamera?
- ... jeftinije?
- ... goedkopere kamera?
- Ja ću ga uzeti.
- Otišao, ne znam.
- Ostat ću _____ noći.
- Za svaku ____ noć (i).
- Možete li predložiti neki drugi hotel?
- Kada tražite hotel Ander?
- Imate li sigurnosnu kutiju?
- Hebt u een Kluis?
- ... sigurnosne kutije?
- ... opbergplaatsen?
- Je li doručak / večera uključen u cijenu?
- Postoji li web mjesto za uključivanje / isključivanje?
- U koliko je sati doručak / večera?
- Hoe laad is het ontbijt / avondmaal?
- Očistite moju sobu.
- Kada tražite školarinu?
- Možete li me probuditi u _____?
- Kada si _____?
- Htio bih se odjaviti.
- Svaki put kad odete.
Monetarno
- Prihvaćate li eure?
- Što kažete na euro betalen?
- Prihvaćate li američke dolare?
- Može li se neki američki dolar kladiti?
- Mogu li platiti kreditnom karticom?
- Može li se platiti bilo koja kreditna kartica?
- Možete li zamijeniti novac?
- Kunt u geld wisselen?
- Gdje mogu zamijeniti novac?
- Waar kan ik geld wisselen?
- Možete li zamijeniti putničke čekove?
- Kad je otišao putnički ček?
- Gdje mogu zamijeniti putničke čekove?
- Želite li platiti putnički ček?
- Koliki je tečaj?
- Što je de wisselkoers?
- Gdje je
- Waar je
Jelo
- Molim stol za jedno / dvoje.
- Een tafel voor een / twee, alstublieft.
- Jelovnik, molim?
- Želite li izbornik, alstublieft?
- Mogu li vidjeti kuhinju?
- Kakvo je stanje tvrtke?
- Imate li domaćih specijaliteta?
- Serveert u streekgerechten?
- Ja sam vegetarijanac.
- Ik ben vegetarianër.
- Ne jedem svinjetinu.
- Ik eet geen varkensvlees.
- Ne jedem govedinu.
- Svaki gen je rundsvlees.
- Možete li učiniti svjetlo?
- Jeste li kalorijski već bili, alstublieft?
- obrok dana
- dagschotel
- à la carte
- à la carte
- doručak
- ontbijt
- ručak
- ručak
- večera
- na tlu
- Mogu li dobiti _____.
- Svaka volja ____.
- Mogu li dobiti nešto s _____.
- Svaku godinu zamjenjuje _______.
- piletina
- kip
- govedina
- rundvlees
- riba
- vis
- šunka
- šunka
- kobasica
- najgori
- sir
- pokriti
- nositi jaja
- eieren
- salata
- tajna
- kruh
- leglo
- tost
- tost
- rezanci
- noedels
- riža
- rijst
- grah
- bonen
- Mogu li dobiti čašu _____?
- Mag ik een glas _____?
- Mogu li dobiti šalicu _____?
- Mag ik een kop ____?
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Mag ik een fles ____?
- kava
- koffie
- čaj
- ti
- sok
- sok
- soda voda
- spuitwater
- voda
- voda
- pivo
- Bier
- crno / bijelo vino
- jahao / Witte wijn
- Mogu li dobiti _____?
- Mag ik ____?
- sol
- ... het zout?
- papar
- ... de zwarte paprika?
- maslac
- ... de boter?
- Oprostite, konobarica?
- Ober?
- Spreman sam.
- Ik ben klaar.
- Ukusno.
- Het je bio heerlijk.
- Možete li počistiti stol?
- Kunt u de tafel afruimen?
- Racun molim.
- De regrutiranje, alstublieft.
Barovi
- Prodajete li alkohol?
- Posluženo uz alkohol?
- Imate li stolnu uslugu?
- Poslužujete li tafel?
- Jedno pivo / dva piva molim.
- Een Bier / twee Bier, alstublieft.
- Čašu crnog / bijelog vina, molim.
- Een glas rode / Witte wijn, alstublieft.
- Molim vas jednu pintu.
- Een pintje, alstublieft.
- Molim jednu bocu.
- Een fles, alstublieft.
- _____-_____, Hvala vam.
- _______ hr ______, alstublieft.
- viski
- viski
- votka
- wodka
- rum
- rum
- voda
- voda
- soda voda
- gazirana sok
- tonik voda
- tonik
- sok od naranče
- sinaasappelsap
- kola
- kola
- Imate li grickalice?
- Hebt u grickalice?
- Još jedan Molim.
- Nog een, alstublieft.
- Drugi krug, molim.
- Nog een Ronde, alstublieft.
- U koje vrijeme zatvarate?
- Hoe laad sluit het hier?
Kupovanje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Hebt u dit u mojim zemljama?
- Koliko ovo košta?
- Hoeveel kost dit?
- Preskupo je.
- Dat je te major.
- Što kažeš na _____?
- Prihvaćam vas ______?
- skup
- major
- jeftino
- goedkoop
- Ne mogu si to priuštiti.
- Ovo nije slučaj.
- Ja to ne želim.
- Svaki put kad odu.
- Varaš me.
- Belazert me.
- Nisam zainteresiran.
- Svaki put postoji interes.
- Dobro, prihvatit ću.
- Ok, ne znam.
- Mogu li dobiti plastičnu vrećicu?
- Heeft u een tasje voor mij?
- Šaljete li i robu (u inozemstvo)
- Jeste li zainteresirani za državu?
- Trebam...
- Svaki heb ... nodig
- ... pasta za zube.
- ... tandpaste.
- ... četkica za zube.
- ... een tandenborstel.
- ... tamponi.
- ... tamponi.
- ... sapun.
- ... zeep.
- ... šampon.
- ...šampon.
- ... lijek protiv bolova.
- ... een pijnstiller.
- ... lijek protiv gripe.
- ... lijek protiv gripe.
- ... lijekovi za želudac.
- ... maagmedicijn.
- ... britva.
- ... een scheermes.
- ... kišobran.
- ... i Paraplu.
- ... krema za sunčanje.
- ... zonnebrand.
- ... razglednica.
- ... i razglednicu.
- ... marke.
- ... postzegeli.
- ... baterije.
- ... baterije.
- ... dopisnica.
- ... kratki pisač.
- ... kemijska olovka.
- ... olovka.
- ... knjige na finskom.
- ... završio je Boeken.
- ... časopisi na finskom jeziku.
- ... dovršavanje slučaja.
- ... novine na finskom jeziku.
- ... i dovršavanje obale.
- ... nizozemsko-finski rječnik.
- ... een Wonderenboek Nederlands-Fins.
Vožnja
- Htio bih unajmiti auto.
- Svaki put kad odete.
- Mogu li dobiti osiguranje?
- Možeš li to učiniti?
- Stop
- Stop
- jedan način
- eenrichtingsverkeer
- popustiti / 'trokut'
- geef voorrang
- Zabranjeno parkiranje
- niet parkeren
- ograničenje brzine
- snelheidslimiet
- benzinska postaja
- Tankstanica
- benzin
- benzin
- Dizel
- Dizel
Birokratija
- Nisam učinio ništa loše.
- Svakog tjedna, verkeerd gedaan.
- Bio je to nesporazum.
- Ovo je bio nesporazum.
- Gdje me trošiš?
- Waar brengt u me heen?
- Jesam li uhićen?
- Ben ik gearresteerd?
- Ja sam finski državljanin.
- Ik ben een Fins staatsburger.
- Želim razgovarati o Finskoj / EU
- s veleposlanstvom: Ik Moet spreken met de Finse / veleposlanstvo EU.
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Svaki put kad se zagovaraš.
- Mogu li sada samo platiti kazne?
- Mogu li izravno otići na betalen?