Haićanski kreolski (kreyòl ayisyen) jedan je od službenih jezika Haiti zajedno s francuski. Na Haitiju govori 8,5 milijuna ljudi, što je gotovo cjelokupno stanovništvo. Govore ga i velike haićanske zajednice u nekoliko obližnjih zemalja, među ostalim Ujedinjene države, Bahami, Dominikanska Republika, Kuba, i Francuska Gvajana. Temelji se na francuskom jeziku iz 18. stoljeća i nekoliko zapadnih i Srednjoafrička jezici s molom Španjolski utjecaj. 90% haićanskog kreolstva temelji se na francuski, iako se uvelike razlikuje od standardnog francuskog zbog nedostatka gramatičkog roda i glagolske fleksije.
Vodič za izgovor
Kreolski je izgovor vrlo fonetski, za razliku od francuskog - jezika na kojem se temelji. Ako se možete sprijateljiti s Haićaninom koji govori engleski jezik, obično će im biti drago pomoći u vašem izgovoru. Zvukovi označeni zvjezdicom (*) posebno su teški za govornike engleskog jezika. Nosni zvukovi mogu se izgovoriti kao da 'n' nije tu, a 'r' se mogu izgovoriti kao 'w'. Iako nisu sasvim točni, ovi izgovori bit će općenito razumljivi.
Samoglasnici
- a
- / a / kao kod oca
- e
- / e / kao u cilju
- è
- / ɛ / kao u okladi
- ja
- / e / kao kod pčela
- o
- / o / kao u nožnom prstu
- ò
- / ɔ / kao u vidio
- ou
- / u / kao u hrani
- ui
- / ɥi / kao kod korova
Nosni samoglasnici
Nosni se zvukovi izgovaraju bez potpune artikulacije slova "n". Razmislite da napravite zvuk, ali zaustavite se na 3/4 puta kroz 'n.'
- *
- / ã / kao u žanru, ali nazalno
- hr *
- / ẽ / kao kod kokoši, ali nazalno
- na*
- / õ / kao u, ali nazalno
Suglasnici
- CH
- / ʃ / kao u cipeli
- g
- uvijek teško, kao u ići
- j
- / ʒ / kao u treisure
- r *
- / ɣ / nema engleskog ekvivalenta, ali se na francuskom izgovara poput 'r'
- g
- / j / kao u gšuplje
Uobičajeni diftonzi
Popis fraza
Osnove
- Zdravo. (jutro)
- Bonjou. (BOH-joo)
- Zdravo. (poslijepodne)
- Bonswa. (BOH-swa )
- Kako si?
- Koman ou yè? (KOH-mah oo yay?)
- Nije loše.
- Pa pi mal. (pah pee mahl)
- Kako se zoveš?
- Koman ou rèlè? (KOH-mah oo RAY-lay?)
- Moje ime je ______ .
- Mwen rèlè ______. (mway RAY-lay _____.)
- Drago mi je.
- Očaraj. (na-shahn-TAY)
- Molim.
- Souple. ()
- Hvala vam puno.
- Mesi / anpil. (meh-POGLEDAJTE / na-PILU)
- Molim.
- Pa de kwa. (pah-dan-kvaah)
- Da.
- Wi. (časak)
- Ne.
- Ne. (Ne)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- Eskise'm. (es-KEEZ-eh m)
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- Padone. ()
- Žao mi je.
- Dezol. ()
- Doviđenja
- Doviđenja. (bah-kupi)
- Ne mogu govoriti kreyol.
- Mwen pa kap blijedi kreyol. (mway pah kahp PAH-lay kway-OHL)
- GovoriŠ li engleski?
- Eske ou blijed kut? (ES-kay oo PAH-postaviti na GLAY?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- Gen Moun isit ki blijedi kut? ( ?)
- Pomozite!
- Anmwe! ( !)
- Pazi!
- Atensyon! (!)
- Dobro jutro.
- Bonjou. ()
- Dobra večer.
- Bonswa. ()
- Laku noć.
- Dobra pamet. ()
- Ne razumijem.
- Mwen pa konprann. (mway pah kone-PWAN)
- Gdje je zahod?
- Kote twalet la? (KOH-tay twah-PUSTITE la?)
Problemi
Brojevi
- 0
- zewo
- 1
- en
- 2
- de
- 3
- twa
- 4
- kat
- 5
- senk
- 6
- sis
- 7
- sèt
- 8
- duhovitost
- 9
- nèf
- 10
- dis
- 11
- onz
- 12
- douz
- 13
- trèz
- 14
- katòz
- 15
- kenz
- 16
- sèz
- 17
- disèt
- 18
- dizwit
- 19
- diznèf
- 20
- ven, oduška
- 30
- trant
- 40
- karantin
- 50
- senkant
- 60
- gizdavac
- 70
- swasenndis
- 80
- katreven, katrevent
- 90
- katrevendis, katreven-dis
- 100
- san
- 1000
- mil
- 2000
- de mil
- 5000
- senk mil
- 10,000
- di mil
- 100,000
- san mil
- 1 000 000
- milion
- 1 000 000 000
- bilyon
Vrijeme
Vrijeme sata
- Koliko dugo?
- Pou konben tan?
Trajanje
Dana
- nedjelja
- dimanch
- ponedjeljak
- lendi
- utorak
- madi
- srijeda
- mèkredi
- četvrtak
- jedi
- petak
- vandredi
- subota
- samdi
- Danas
- jodi a
- Sutra
- denmen
- Jučer
- vi
Mjeseci
- Siječnja
- Janvye
- veljača
- Fevriye
- ožujak
- Mas
- travanj
- Avril
- svibanj
- Mi
- lipanj
- Jen
- srpanj
- Jiyè
- kolovoz
- Daou
- rujan
- Septanm
- listopad
- Oktobar
- studeni
- Novanm
- prosinac
- Desanm
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- crno
- nwa
- bijela
- blan
- Crvena
- wouj
- zeleno
- veterinar
- plava
- ble
- naranča
- zoranj
- žuta boja
- jòn
Prijevoz
Autobus i vlak
- Koliko košta karta?
- Konben koute biye?
- Staje li ovaj autobus u ____?
- Dodirnite la arete nan ____?
- Možete li ovdje stati?
- Ou pve arèt isit?
Upute
- Izgubljen sam.
- Mwen se pèdi.
- Kako dođem do ____ ?
- Koumon mwen pve ale o ____?
- Koji put?
- Ki wout?
Taksi
- Treba mi taksi.
- Mwen bezwen yon taksi.
- Hej! Taksi!
- Wow! Taksi!
- Koliko ići ...
- Konben pou ale ...
- Stanite ovdje, molim vas
- Rete isit, souple.
Smještaj
Novac
- Koliko to kosta?
- Konbyen sa koute?
- Mogu li ovdje razmijeniti eure / dolare / funte?
- Mwen pve chanje ewo / dolar / lib si?
Jelo
Barovi
Kupovina
- Da li prodaješ ____ ?
- Èske ou vann ____?
- Gdje mogu kupiti ____ ?
- Ki kote mwen ka achte ____?
- To je preskupo.
- Sa twò chè.
- Ja ću vam dati ____ .
- Karta ba ou ____.
- U REDU!
- Dakò!