Vodič za tajlandski jezik - Wikivoyage, besplatni suradnički vodič za putovanja i turizam - Guide linguistique thaï — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Tajlandski
(ภาษา ไทย)
Informacija
Službeni jezik
Broj zvučnika
Institucija za standardizaciju
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Baze
zdravo
Hvala vam
Zbogom
Da
Ne

Tajlandski je jezik kojim se govori Tajland.

Svaka rečenica može završiti s ka za žene, krap za muškarce, to je pristojna formula, to je spol govornika.

Izgovor

Samoglasnici

Suglasnik

Uobičajeni diftonzi

Popis fraza

Za ovaj vodič koristimo pristojnu formu za sve izraze, pod pretpostavkom da ćete većinu vremena razgovarati s ljudima koje ne poznajete. Uz to, muškarci će se koristiti izrazima pom i krab, a žene će se koristiti izrazima čan i ka. pom i čan znači Ja, dok krab i ka pojmovi su koji se koriste za pristojnost.

Na temelju

Zdravo.
sawatdee khrap. (x)
Kako si ?
Khun sabaai dee mai? (x)
Vrlo dobro, hvala.
sabai dee mak. (x)
Kako se zoveš
khun chue arai? (x)
Moje ime je _____.
chan / pom chue ____ (x)
Drago mi je.
dee jai tee dai pop khun (x)
Molim
dai plod. (x)
Hvala vam.
kop khun. (x)
Molim
svibanj mee alai ih. (x)
Da
kha ili krap, ovisno o spolu govornika (x)
Ne
svibanj kha ili krap, ovisno o spolu govornika (x)
ispričajte me
kotot. (x)
Žao mi je.
chan / pom sei jai. (x)
Zbogom
svoj vata dee. (x)
Ja ne pričam _____.
chan / pom mai pud ______. (x)
Govoriš li francuski ?
X? (pout pa saa farangset dai mai)
Govori li ovdje netko francuski?
X? (mii kon pout pa saa farangset dai mai)
Pomozite !
X! (x)
Dobro jutro)
njegov wa di (x)
Pozdrav popodne).
njegova wa di. (x)
Dobra večer.
njegova wa di. (x)
Laku noć
X. (x)
Slatki snovi
phun dee.
ne razumijem
Pom / Chan mai khojai. (x)
Gdje su toaleti ?
hong nam si ti naï? (x)

Problemi

Ne gnjavi me.
X. (ya ma robkuan )
Odlazi !!
X (pai krai krai!)
Ne diraj me !
X! (ya ma tae pom / chan!)
Nazvat ću policiju.
X. (pom / chan ja reak tomruad)
Policija!
X (khun tomruad!)
Stop! Lopov!
X (yud! khamoe!)
Pomozi mi molim te!
X (choie pom / chan duoie)
Hitno je.
X. (čovjek duan krab / ka)
Izgubljen sam.
X (pom / chan rong tang)
Izgubila sam torbu.
X. (pom / chan tam krapao haai)
Izgubio sam novčanik.
X. (pom / chan tam krapao stang haai)
Boli me.
X. (pom / chan jeb)
Ja sam povrijeđen.
X. (pom / chan badjeb)
Trebam liječnika.
X. (pom tongkan pob mor)
Mogu li koristiti vaš telefon?
X (pom / chan khor chai torasab khun dai mai krab / ka)

Brojevi

0
tako dalje (x)
1
Nueng (x)
2
Vidiox)
3
Saam (x)
4
Vidi (x)
5
Haa (x)
6
Hok (x)
7
NS (x)
8
Paed (x)
9
Gao (x)
10
Bb (x)
11
Pijuckajte i (x)
12
Sip pjesma (x)
13
Sip saam (x)
14
Pijuckajte ako (x)
15
Sip ha (x)
16
Sip ok (x)
17
Sip djèt (x)
18
Sip paèt (x)
19
Sip khao (x)
20
Yee sib (x) (20-ih je iznimka, trebala bi reći "Gutljaj pjesme")
21
Yii gutljaj èt (x)
22
Yii gutljaj pjesme (x)
23
Yii gutljaj saam (x)
30
Saam sib (x)
40
Vidi sib (x)
50
Haa sib (x) itd.
100
Nueng kralj (x)
200
Pjesma roï (x)
300
Kralj Saam (x)
1000
Nueng phan (x)
2000
Raščlamba pjesme (x)
10 000
Nueng muen (x)
100 000
Nueng saen (x)
1,000,000
Nueng laan (x)
17 263
Sip djèt slomljena pjesma roï ok sip saam (x)
broj 12 (vlak, autobus itd.)
Beu sip pjesma (x)
pola
Kroung (x)
manje
X (x)
više
X (x)

Vrijeme

sada
Tonn poriče (x)
kasnije
tor pai (x)
prije
korn (x)
jutro
ćao (x)
ujutro
nai tvoj chao (x)
poslijepodne
baaie¨ (x)
večer
jena (x)
Navečer
nai svoj jen (x)
noć
klang keun (x)

Vrijeme

jedan sat ujutro
ti neung (x)
dva sata ujutro
ti pjesma (x)
devet sati ujutro
khao mong chao (x)
podnevni
tieng (x)
jedan popodne
zaljev (x)
dva popodne
baaie pjesma (x)
šest navečer
hok mong jen (x)
sedam o navečer
neung toom (x)
četvrt do sedam, 18:45
hok mong si gutljaj ha natie (x)
četvrt sedam, 19:15
Djèt mong sip ha natie (x)
pola osam, 19:30
Djèt mong kreung (x)
ponoć
tieng keun (x)

Trajanje

_____ minuta)
______ natie (x)
_____ vrijeme)
______ chio mong (x)
_____ dana)
______ wan (x)
_____ tjedni)
______ atid (x)
_____ mjesec
______ od (x)
_____ godine)
______ pita (x)
tjedni
tor atid (x)
mjesečno
tor deune (x)
godišnji
torta pita (x)

Dana

danas
wan poriče (x)
jučer
die waan (x)
sutra
proung poriče (x)
ovaj tjedan
atid poriče (x)
prošli tjedan
atid korn (x)
sljedeći tjedan
atid naa (x)
nedjelja
atid (x)
ponedjeljak
Siječnja (x)
utorak
angkarn (x)
srijeda
pud (x)
četvrtak
praruhad sa bor die (x)
petak
souk (x)
subota
sao (x)

Mjesec

Ako oni koji govore jezik koriste kalendar koji nije gregorijanski, objasnite ga i navedite mjesece.

Siječnja
ma ka ra khom (x)
veljača
koum pa pann (x)
ožujak
mie na khom (x)
travanj
mae sa yonn (x)
svibanj
pru sa pa khom (x)
lipanj
mi si na yonn (x)
srpanj
ka ra ka da khom (x)
kolovoz
pjevaj haa khom (x)
rujan
kann ya yonn (x)
listopad
tou la khom (x)
studeni
pru sa ji ka yonn (x)
prosinac
thann wa khom (x)

Kom = 31 dan Yonn = 30 dana

Napišite vrijeme i datum

Navedite primjere kako napisati vrijeme i datum ako se razlikuju od francuskog.

Boje

crno
sii (proklet)
Bijela
sii (khao)
Siva
sii (taoe)
Crvena
sii (deng)
plava
sii (fhaa)
žuta boja
sii (lueng)
zeleno
sii (kiaoye)
naranča
sii (som)
ljubičasta
sii (mouang)
Smeđa
sii (nam taan)

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta do ____?
ti tee ja pai ____ ra kha tao rai krab / ka? (x)
Ulaznicu za ____, molim.
X ____ X. (x)
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
(rod fai / rod me khan nie pai tie nai krab / ka?)
Gdje je vlak / autobus za ____?
X ____? (X ____?)
Staje li ovaj vlak / autobus u ____?
X ____? (X _____?)
Kada polazi vlak / autobus za XXX?
X _____ X? (X _____ X)
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
X _____? (X _____)

Upute

Gdje je _____ ? ?
_____ X (_____ vežeš nai krab / ka)
...željeznička stanica ?
X (stanie rod fai)
... autobusni kolodvor?
X (x)
... Zračna luka?
X (snam kanta)
... u centru grada?
...u gradu ? (x)
... predgrađe?
X (X?)
... hostel?
X (x)
...hotel _____ ?
X (rong ovan)
... francusko / belgijsko / švicarsko / kanadsko veleposlanstvo?
? (staantood francaid / belgija / švicarska / kanada)
Gdje ima puno ...
X (tie nai tie mie ... mark (-mark) krab / ka)
... hoteli?
X (rong ovan)
... restorani?
... restorani? X (raan ahan)
... barovi?
X (ba)
... web stranice za vidjeti?
... web stranice za posjetiti? (tie naa tong tieuye)
Možete li mi pokazati na karti?
X (X?)
ulica
Thanon (x)
Skrenite lijevo
Lio Sai (x)
Skrenuti desno.
Lio kwa (x)
lijevo
X (sai)
pravo
X (kwa)
ravno
Trong Paï (x)
u smjeru _____
X _____ (taang pai)
nakon _____
X _____ (jaak čin _____)
prije _____
X _____ (khon _____)
Pripazite na _____.
Pronađite _____. (x)
raskršća
X (x)
Sjeverno
X (nieu)
Jug
X (jastučnica)
je
X (tvoj wan ok)
Gdje je
X (tvoj wan tok)
na vrhu
X (dan kosti)
ispod
X (dan raang)

Taksi

Taksi!
X! (Taksi!)
Vodi me do _____, molim te.
X __? ___ X (paa pom pai kravata _____ krab / ka)
Koliko košta odlazak na _____?
X _____? (Pai kravata _____ rakha tao ray)
Dovedite me tamo, molim vas.
X (paa pom pai tie nan kra / ka)

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
X (mie hong waang mai krab)
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
X (hong samrab neung / pjesma khon rakha tao rai)
Ima li u sobi ...
X (nai hong mie ... mai krab / ka)
... plahte?
X (paa hom)
...kupaona ?
X (ang haabnam nai hong nam)
... telefon?
X (tolasab)
...televizija ?
X (tie-life / televichiane)
Mogu li posjetiti sobu?
X (pom khor dou hong dai mai krab / ka)
Nemate 'tišu' sobu?
X (khun mai mie hong tie man 'ñieb kwa' nie ror krab / ka)
... veći?
X (yai kwa)
... čistač?
X (sahad kwa)
...jeftiniji?
X (touk kwa)
dobro, pretpostavljam.
X (u redu / tokrong pom aoe)
Planiram ostati _____ noći.
X (pom ka ja khang _____ keun)
Možete li mi predložiti drugi hotel?
X (khun choie nae nam rong ram hune hai pom dai mai krab / ka)
Imate li sef?
X (X?)
... lokoti?
X (...)
Je li uključen doručak / večera?
X (ahan chao / jen dai ruam ti nai rakha ru prao krab / ka)
U koliko sati je doručak / večera?
X (ahan chao / jen ton ki mong krab / ka)
Molim te, očisti moju sobu.
X (choie tam kham sahad hong pom duoie krab / ka)
Možete li me probuditi u _____ sati?
X (khun choie pruk pom ton _____ dai mai krab / ka)
Želim vas obavijestiti o svom odlasku
X (x)

Srebro

Prihvaćate li eure?
? (X?)
Prihvaćate li švicarske franake?
? (X?)
Prihvaćate li kanadske dolare?
X (X?)
Primate li kreditne kartice ?
X (X?)
Možete li me promijeniti?
X (X?)
Gdje to mogu promijeniti?
X (X?)
Možete li me promijeniti na putničkom čeku?
X (X?)
Gdje mogu iskoristiti putnički ček?
X (X?)
Koji je devizni tečaj?
X (X?)
Gdje mogu pronaći bankomat?
X (X?)

Jesti

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
X (x)
Mogu li dobiti jelovnik?
X (khor dou menou dai mai krab / ka)
Mogu li posjetiti kuhinje?
X (X?)
Koja je posebnost kuće?
X (X?)
Postoji li lokalni specijalitet?
X (X?)
Ja sam vegetarijanac.
X. (x)
Ne jedem svinjetinu.
X. (pom mai kin mekan)
Jedem samo košer meso.
X (x)
Možete li kuhati lagano? (s manje ulja / maslaca / slanine)
X (X?)
izbornik
X (menou)
à la carte
X (x)
doručak
X (ahan meu chao)
jesti ručak
X (ahan meu tieng)
večera
X (ahan meu jena)
Želim _____
X. (pom khor _____)
Želio bih jelo s _____.
X (pom yaak dai ahan tie mie _____)
piletina
X (kai)
govedina
X (nieu wua)
jelena
X (nieu kwang)
Riba
X (pra)
malo lososa
X (pra saulmone)
tuna
X (pra tuna)
pišmolj
X (x)
bakalar
X (x)
morski plodovi
X (morski plodovi)
dulse
X (x)
jastog
X (kung mangkorn)
školjke
X (x)
kamenice
X (x)
dagnje
X (x)
neki puževi
X (hoi taak)
žabe
X (gob)
šunka
X (šunka)
svinjetina / svinja
X (mekano / moo).
divlji vepar
X (meko / moo paa)
kobasice
X (sai krog)
sir
X (sir / sir)
jaja
X (khai)
jaje
X (khai)
salata
X (salata)
povrće (svježe)
X (pak)
voće (svježe)
X (polramaai)
kruh
X (khanom pang)
tost
X (tost)
tjestenina
X (x)
riža
X (kao)
Grah
X (tua kiew)
Mogu li popiti _____?
X (pom kor _____ kaew neung dai mai krab / ka)
Mogu li dobiti šalicu _____?
X (pom kor _____ kaew neung dai mai krab / ka)
Mogu li dobiti bocu _____?
X (pom kor _____ khiaod neung dai mai krab / ka)
Kava
X (Kava)
čaj
X (ča / nam ča)
sok...
X (nam ...)
mineralna voda
X (nam plin)
voda
X (nam)
pivo
X (pivo)
crno / bijelo vino
X (waaye deng / khao)
Mogu li dobiti _____?
X (pom khor _____ dai mai krab)
sol
X (krieue)
papar
X (prik tajlandski)
maslac
X (neue)
Molim te? (privući pažnju konobara)
X (khun krab / ka)
završio sam
X. (x)
To je bilo ukusno ..
X (arojska marka krab / ka)
Možete očistiti stol.
X (keb toe dai krab / ka)
Račun molim.
X. (check biew krab / ka)

Barovi

Služite li alkohol?
X (x)
Postoji li usluga stolova?
Postoji li usluga stolova? (X?)
Jedno pivo / dva piva, molim.
X (x)
Čašu crno / bijelog vina, molim
X. (x)
Veliko pivo, molim.
X (x)
Bocu, molim.
X. (x)
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
_____ i _____, molim. (x)
viski
X (x)
votka
X (x)
rum
X (x)
malo vode
(x)
soda
X (x)
Schweppes
X (x)
sok od naranče
X (x)
Coca
X (x)
Imate li čips ili kikiriki?
X (x)
Još jedan, molim.
X (x)
Još jedan krug, molim.
X (x)
U koje vrijeme zatvarate ?
X (...)

Kupnje

Imate li ovo u mojoj veličini?
X (x)
Koliko to kosta ?
Tao rai? (x)
Preskupo je !
X (x)
Prihvaćate li _____?
croun tche lap maie
skup
preing
jeftino
X (x)
Ne mogu mu platiti.
X (x)
ne želim to
chan may ao
Zavaravaš me.
X (x)
Nisam zainteresiran.
chan svibanj sone tchaie
dobro, uzet ću.
X (x)
Mogu li dobiti torbu?
X (x)
Dostavljate li u inozemstvo?
X (x)
Trebam...
X (x)
... pasta za zube.
ti tako blijedi
... četkica za zube.
piški tako blijedi
... tamponi.
X (x)
...sapun.
sabou
... šampon.
šampon
... analgetik (aspirin, ibuprofen)
X. (x)
... lijek za prehladu.
ya kaie wate
... lijek za želudac.
X (x)
... britva.
X (x)
... baterije.
trane
... kišobran
lome
... kišobran. (Sunce)
... suncobran. (x)
... krema za sunčanje.
pomoći trskom zločinu
... razglednice.
razglednica
... postanske marke.
setem
... papir za pisanje.
X (x)
... kemijska olovka.
paca
... knjiga na francuskom.
X (x)
... časopisi na francuskom.
X (x)
... novine na francuskom.
X (x)
... iz francusko-XXX rječnika.
X (x)

Voziti

Htio bih unajmiti automobil.
X. (x)
Mogu li se osigurati?
X (x)
zaustaviti (na ploči)
zaustaviti (x)
Jedan način
X (x)
prinos
X (x)
parkiranje zabranjeno
X (x)
ograničenje brzine
X (x)
benzinska postaja
X (x)
benzin
X (x)
dizel
X (dizel)

Autoritet

Nisam učinio ništa loše ..
chan may daie tram alaie uzeo
To je pogreška.
X. (x)
Kamo me vodiš?
X (x)
Jesam li uhićen?
X (x)
Ja sam državljanin Francuske / Belgije / Švicarske / Kanade.
(x)
Ja sam državljanin Francuske / Belgije / Švicarske / Kanade
. (x)
Moram razgovarati s francuskim / belgijskim / švicarskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom
(x)
Htio bih razgovarati s odvjetnikom.
X (x)
Mogu li samo platiti kaznu?
X (x)

Produbiti

Logotip predstavlja 1 zvijezdu pola zlatne i sive i 2 sive zvijezde
Ovaj je jezični vodič ukratko i treba više sadržaja. Članak je strukturiran prema preporukama Priručnika za stil, ali nema podataka. Treba mu tvoja pomoć. Samo naprijed i poboljšajte ga!
Cjelovit popis ostalih članaka u temi: Jezični vodiči