Vodič za jezik hausa - Wikivoyage, besplatni suradnički vodič za putovanja i turizam - Guide linguistique haoussa — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Hausa
(Hausa)
Informacija
Govorni jezik
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Baze
zdravo
Hvala vam
Zbogom
Da
Ne

the Hausa je jedan od glavnih komercijalnih jezikazapadna Afrika. Na 41. mjestu u svijetu njime govori približno 50 milijuna ljudi Nigerija, Kamerun, Niger, Gana, Sudan, Benigni, Burkina Faso i na Ići. Naziva se i Hausawa, Hausa, Abakwariga, Mgbakpa, Habe, Kado, Hausa je lank čadskog ogranka afro-azijske obitelji.

Hausa je pisana više od 200 godina, prvo arapskom abecedom, a zatim uglavnom latiničnom abecedom koja je uvedena početkom 20. stoljeća (s 4 dodatna suglasnika: ɓ ɗ ƙ ƴ):

Izgovor

Samoglasnici

a a
kao na strDogodišnje
e e
kao u ožujkué
o o
kao na strot
u u
kao u jGdjei

Suglasnik

b b
kao u bmi
ɓ ɓ
(ne-plućni injektivni bilabijal)
c tʃ
kao u patch
dd
ɗ ɗ
(ne-plućni injektivni stomatolog)
f f
g g
h h
j ʒ
(izražen poštapalni frikativ) kao u jili i
k k
(bezglasni velarni ploziv)
ƙ kʼ
(bezglasni velarski plozivni ejektiv)
l l
m m
n n
r r
y y
kao u abeabolestane
ƴ
(ne-plućni injektivni nepčani)
z z

Dvoglasnici

imati


Popis fraza

Za ovaj vodič koristimo pristojnu formu za sve izraze, pod pretpostavkom da ćete većinu vremena razgovarati s ljudima koje ne poznajete.

Na temelju

zdravo ina

Spasenje.
Sannu. (x)
Siguran dolazak
Sannu ("Y")
Kako si ?
ina wuni; dobro smo: mu na lahia? (x)
Dobro jutro, kako ste (jutro)
Ina kwana. ("Y")
Dobra večer kako si? (poslijepodne)
Ina wuni? ("Y")
Kako je s kućanstvom (obitelj)?
Ina gida? ("Y")
Kako si?
Ina lahia? ("Y")
Kako ide posao?
ina aiki? ("Y")
Vrlo dobro.
Lahiya lau. (x) (odgovor na sve prethodne pozdrave) ("Y").
Kako se zoveš ?
Mi sunnanka / sunnanki? (x)
Moje ime je _____.
Sunana ____ (x)
Molim
Don Allahu. (x)
Hvala vam.
Na dildo. (x)
Molim
Babu komi. (x)
Da
Hee ili hi ili to (x)
Ne
A'a (x)
ispričajte me
Gafara. (x)
Žao mi je.
ka mini aykin gafara. (x)
Zbogom
Sai anjima. (x)
Zbogom (do sljedećeg sunca)
Sai wata rana. ("Y")
Vidimo se sutra
Sai ždere. ("Y")
Ja ne pričam _____.
Ban ji ______ ba. (x)
Govoriš li francuski ?
Ki / ka na ji farenci? (x)
Govori li ovdje netko francuski?
X? (x)
Pomozite !
X! (x)
Dobro jutro)
Ina kwana (x) ("Y")
Pozdrav popodne).
Ina wuni (x) ("Y")
Dobra večer.
Ina wuni (x) ("Y")
Laku noć
Barka da se usudi. (x)
Lijepo spavaj
Mu kwan lahia. (x)
ne razumijem
Ban ji ba. (x)
Gdje su toaleti ?
Ina ban daki? (x)
Ja idem
Zan tahi ("Y")
vratit ću se
Zan komo ("Y")
Polako, malo
Sannu sannu ili Kadan 'kadan' ("Y")
U inozemstvu (europski)
Nasara ("Y")
Mali
Karami ("Y")
Visok
Babba ("Y")

Problemi

Ne gnjavi me.
kar ku dama ni)
Odlazi !!
Ku tahi !! (XX)
Ne diraj me! Kar ka taba ni
Nazvat ću policiju.
zan kirawo yan sanda
Policija!
Dan sanda! (x)
Stop! Lopov!
ga barawo ga barawo (x)
Pomozi mi molim te! taya ni dan Alla (x)
Hitno je.
Gaugawa. (x)
Izgubljen sam.
na bace
Izgubila sam torbu. na bada sacotte dina (x)
Izgubio sam novčanik.
na bada cika-ka-yata. (x)
Boli me. ina jin zahi (x)
Ja sam povrijeđen.
na ji ciwo (x)
Trebam liječnika.
ina bukatar likita (x)
Mogu li koristiti vaš telefon?
ina iya amfani da tarhonka? (x)
hajde, idemo dalje, idemo
Mu tafi! ("Y")
u redu
Do ("Y")
hladno
Sanyi ("Y")
Brzo
Maza

Brojevi

1
ɗaya (x)
2
biyu (x)
3
huku (x)
4
fudu (x)
5
biyar (x)
6
šida (x)
7
Bakwai (Y)
8
Takwas (Y)
9
Tara (Y)
10
Goma (Y)
11
Sha daya (Y)
12
Sha biyu (Y)
13
Sha uku (Y)
14
Sha fudu (Y)
15
Sha biyar (Y)
16
Sha Shida (Y)
17
sha bakwai (x)
18
Sha takwas (x)
19
Sha tarah (x)
20
Ashirin (Y)
21
Ashirin da daya (Y)
22
Aširin da biju (Y)
23
Ashirin da uku (x)
30
Talatin (Y)
40
Arba'in (Y)
50
Hamsin (Y)
60
Saten (Y)
70
Saba'in (Y)
80
Tamanin (Y)
90
casa'in (Y)
100
Dari (Y)
200
Dari biyu (x)
300
Dari uku (x)
1000
Dubu (Y)
2000
Dubu biyu (x)
1,000,000
X (x)
broj X (vlak, autobus itd.)
X (x)
pola
Rabi (x)
manje
ba (x)
više
Da (Y)

Vrijeme

sada
yanzu
kasnije
recite dajuma (x)
prije
da falko (x)
jutro
safia (x)
ujutro
rhana (x)
poslijepodne
da maraché (x)
večer
usuditi se (x)
Navečer
X (x)
noć
magreba (x)

Vrijeme

jedan sat ujutro
X (x)
dva sata ujutro
X (x)
devet sati ujutro
karfe tara na safe (x)
podnevni
karfé goma sha biyu na safe (x)
jedan popodne
X (x)
dva popodne
X (x)
šest navečer
X (x)
sedam o navečer
karfe shidda na dare (x)
četvrt do sedam, 18:45
X (x)
četvrt sedam, 19:15
X (x)

Trajanje

_____ minuta)
______ minti (x)
_____ vrijeme)
______ karfe (x)
_____ dana)
______ kwana ki (x)
_____ tjedni)
______ sati (x)
_____ mjesec
______ wata (x)
_____ godine)
______ šekara (x)
tjedni
X (x)
mjesečno
X (x)
godišnji
X (x)

Dana

danas
yau
jučer
džija
sutra
dograbiti
ovaj tjedan
wangua sati
prošli tjedan
sati da ya wuce
sljedeći tjedan
sati mai zuwa
nedjelja
Lahadi
ponedjeljak
litinin
utorak
talata
srijeda
laraba
četvrtak
alhamis
petak
džuma'a
subota
Asabar

Mjesec

Ako oni koji govore jezik koriste kalendar koji nije gregorijanski, objasnite ga i navedite mjesece.

Siječnja
X (x)
veljača
X (x)
ožujak
X (x)
travanj
X (x)
svibanj
X (x)
lipanj
X (x)
srpanj
X (x)
kolovoz
X (x)
rujan
X (x)
listopad
X (x)
studeni
X (x)
prosinac
X (x)

Napišite vrijeme i datum

Navedite primjere kako napisati vrijeme i datum ako se razlikuju od francuskog.

Boje

crno
baki (x)
Bijela
wari (x)
Siva
X (x)
Crvena
ja (x)
plava
blula (x)
žuta boja
massara (x)
zeleno
sanya (x)
naranča
X (x)
ljubičasta
X (x)
Smeđa
X (x)

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta do ____?
nawa rođena billt na tahiya ____? (x)
Ulaznica za; ina njegovu kartu nan zuwa____, molim.
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
ina yake zuwa autobus ki / vlak ki
Gdje je vlak / autobus za ____?
ina jirgin kasa / bus mai zuwa ____?
Staje li ovaj autobus u ____?
ina hia ya saya .....?

Upute

Gdje je _____ ? wanné wourri rođen ...?
... Zračna luka?
hilin jirgin sama
... u centru grada?
...u gradu ? gari
... predgrađe?
karakara
... hostel?
prolazeći kase
...hotel _____ ?
hotel ili gidan kvana
... francusko / belgijsko / švicarsko / kanadsko veleposlanstvo?
? veleposlanstvo
Gdje su slike u muzejima ...
ya ya aké zouha gidan kallon namun daji
... hoteli?
hotel
... restorani?
... restorani? guidean tchi ​​abintchi;

... barovi? : barovi / guidean chan boukoutou

Možete li mi pokazati na karti?
gwada mini bisa kartica
ulica
hagna
Skrenite lijevo
kahi jouhiha hannu hagu
Skrenuti desno.
kahi jouhiha hannou dama
lijevo
hagou
pravo
dama
ravno
tako reci
u smjeru _____
ka bi hagna mey zouha
nakon _____
bok ka woutché
prije _____
kahi
raskršća
baban hili
Sjeverno
arewa
Jug
gussou
je
gabas
Gdje je
yamma
na vrhu
bisa
ispod
kasa

Taksi

Taksi!
Taksi
Koliko košta odlazak na _____?
nawa yake
Dovedite me tamo, molim vas.
ina san tehi ya nan / tchan

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
kouna da lhaki wanda babou kowa tchiki
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
nawa laki nan moutou guouda / moutou biyou
Ima li u sobi ...
tchiki laki akway
... plahte?
zanan rouwa
...kupaona ?
wirhi wanka
... telefon?
telefon
...televizija ?
televizor
Mogu li posjetiti sobu?
ina hiya in dibi l'haki
... veći?
moja guirma
... čistač?
mey haské
...jeftiniji?
moja harha
dobro, pretpostavljam.
ina hoka
Planiram ostati _____ noći.
ina usuđuje se gauda
Možete li mi predložiti drugi hotel?
kouna hi ya kou taymeykey mi wani wouri guidean kwana
Imate li sef?
kouna da wourhi hagé kouli
Je li uključen doručak / večera?
haki kwana da abintch sahé / abintchi
U koliko sati je doručak / večera?
wani lokatché abintchi sahé?
Molim te, očisti moju sobu.
kou wanki l'haki
Možete li me probuditi u _____ sati?
kou tada ni ....
Želim te obavijestiti kad odlazim.
ina walha moukou lokatchi da zani tahi ya

Srebro

Prihvaćate li eure?
? (X?)
Prihvaćate li švicarske franake?
? (X?)
Prihvaćate li kanadske dolare?
X (X?)
Primate li kreditne kartice ?
X (X?)
Možete li me promijeniti?
X (X?)
Gdje to mogu promijeniti?
X (X?)
Možete li me promijeniti na putničkom čeku?
X (X?)
Gdje mogu iskoristiti putnički ček?
X (X?)
Koji je devizni tečaj?
X (X?)
Gdje mogu pronaći bankomat?
X (X?)

Jesti

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
X (x)
Mogu li dobiti jelovnik?
X (X?)
Mogu li posjetiti kuhinje?
X (X?)
Koja je posebnost kuće?
X (X?)
Postoji li lokalni specijalitet?
X (X?)
Ja sam vegetarijanac.
X. (x)
Ne jedem svinjetinu.
Ban cin alade; Jedem samo košer meso. : X (x)
Možete li kuhati lagano? (s manje ulja / maslaca / slanine)
X (X?)
izbornik
X ('X)
à la carte
X (x)
doručak
makari, kumullo (x)
jesti ručak
abincin rana (x)
čaj
shayi (x)
večera
X (x)
Želim _____
ina bukatar ____ (X _____)
Želio bih jelo s _____.
X (X _____)
piletina
da kaza a soje (x)
govedina
naman sa (x)
jelena
X (x)
Riba
da kifi X (x)
malo lososa
X (x)
tuna
X (x)
pišmolj
X (x)
bakalar
X (x)
morski plodovi
X (x)
dulse
X (x)
jastog
X (x)
školjke
X (x)
kamenice
X (x)
dagnje
X (x)
neki puževi
da kondondoniya (x)
žabe
da kwadi (x)
šunka
X (x)
svinjetina / svinja
da alade (x).
divlji vepar
X (x)
kobasice
X (x)
sir
da cuku (x)
jaja
da kyoy (x)
salata
kwado '(x)
povrće (svježe)
X (x)
voće (svježe)
X (x)
kruh
burodi (x)
tost
X (x)
tjestenina
tuwo (x)
riža
da shinkafa (x)
Grah
probuditi (x)
Mogu li popiti _____?
Ina samun kokon _____?)
Mogu li dobiti šalicu _____?
X (X _____?)
Mogu li dobiti bocu _____?
ina samun kwalba daya ta _____?)
kava
Kava (x)
čaj
shayi (x)
sok
sirup (x)
mineralna voda
X (x)
voda
ruwa (x)
pivo
giya (x)
crno / bijelo vino
X (x)
Mogu li dobiti _____?
X (x)
sol
manda (x)
papar
tattasai (x)
maslac
dungule, svibanj (x)
Molim te? (privući pažnju konobara)
malam / malama jimanan! (x)
završio sam
na kare (x)
To je bilo ukusno ..
kway dadi! (x)
Možete očistiti stol.
X (x)
Račun molim.
X. (x)

Barovi

Služite li alkohol?
njegova mini guiya (x)
Postoji li usluga stolova?
X (X?)
Jedno pivo / dva piva, molim.
X (x)
Čašu crno / bijelog vina, molim
X. (x)
Veliko pivo, molim.
X (x)
Bocu, molim.
X. (x)
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
_____ i _____, molim. (x)
viski
X (x)
votka
X (x)
rum
X (x)
malo vode
rouwa (x)
soda
X (x)
Schweppes
X (x)
sok od naranče
X (x)
Coca
X (x)
Imate li aperitive (u smislu čipsa ili kikirikija)? X (x)
Još jedan, molim.
X (x)
Još jedan za stol, molim.
X (x)
U koje vrijeme zatvarate ?
X (...)

Kupnje

Imate li ovo u mojoj veličini?
X (x)
Koliko to kosta ?
nawa rođena? (x)
Preskupo je !
Akwai chada! ("Y")
Možete li prihvatiti _____?
X (x)
skup
tsada (x)
jeftino
mara tsada (x)
Ne mogu mu platiti.
X (ban iya in sé)
ne želim to
ba na so (x)
Zavaravaš me.
X (kana mini karya)
Nisam zainteresiran.
X (bana tako)
dobro, uzet ću.
X (do na daoukechi )
Mogu li dobiti torbu?
X (x)
Dostavljate li u inozemstvo?
X (x)
Trebam...
X (ina tako)
... pasta za zube.
X (aboun wanké baki)
... četkica za zube.
kwari (x)
... tamponi.
X (x)
...sapun.
sabuli (x)
... šampon.
X (x)
... analgetik (aspirin, ibuprofen)
X. (x)
... lijek za prehladu.
X. (x)
... lijek za želudac.
X (x)
... britva.
X (x)
... baterije.
X (x)
... kišobran
X. (x)
... suncobran. (Sunce)
X (x)
... krema za sunčanje.
X (x)
... razglednice.
X (x)
... postanske marke.
X (x)
... papir za pisanje.
X (x)
... kemijska olovka.
X (x)
... knjiga na francuskom.
X (x)
... časopisi na francuskom.
X (x)
... novine na francuskom.
X (x)
... francusko-XXX rječnika.
X (x)

Voziti

Htio bih unajmiti automobil.
X. (x)
Mogu li se osigurati?
X (x)
zaustaviti (na ploči)
zaustaviti (x)
Jedan način
X (x)
prinos
X (x)
parkiranje zabranjeno
X (x)
ograničenje brzine
X (x)
benzinska postaja
Guidan May (x)
benzin
essenci (x)
dizel
X (x)

Autoritet

Nisam učinio ništa loše ..
Ban yi laifi ba
To je pogreška.
Kuskure to čini
Kamo me vodiš?
X (x)
Jesam li uhićen?
X (x)
Ja sam državljanin Francuske / Belgije / Švicarske / Kanade.
(x)
Ja sam državljanin Francuske / Belgije / Švicarske / Kanade
. (x)
Moram razgovarati s francuskim / belgijskim / švicarskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom
(x)
Htio bih razgovarati s odvjetnikom.
X (x)
Mogu li samo platiti kaznu?
X (x)

Produbiti

Volim te = ina son ka (želim te / volim)

za ki / ka auré ni (želiš li se udati za mene?)

Logotip predstavlja 1 zvijezdu pola zlatne i sive i 2 sive zvijezde
Ovaj je jezični vodič ukratko i treba više sadržaja. Članak je strukturiran prema preporukama Priručnika za stil, ali nema podataka. Treba mu tvoja pomoć. Samo naprijed i poboljšajte ga!
Cjelovit popis ostalih članaka u temi: Jezični vodiči