Vodič za jezike Dogon - Wikivoyage, besplatni suradnički vodič za putovanja i turizam - Guide linguistique dogon — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Dogon
Informacija
Govorni jezik
Baze
Da
Ne

Dogon je jezik zemlja dogona, smješteno na Mali i na Burkina Faso. Na leksičkoj razini jezik je pod jakim utjecajem francuskog. Zapravo postoji nekoliko jezika dogona, ali ovaj sadrži jezik na kojem se govori Sangha. Postoji 56 sela koja govore ovaj jezik.

Izgovor

Dogonski jezici su tonički, s dva tona.

Samoglasnici

u
Kao Gdje
ò
o kratka
è
Kao ê u zvijer

Suglasnik

nasuprot
Kao ty
g
teško kao dječak
j
Kao dy
s
teško kao Sjajno

Uobičajeni diftonzi

Gramatika

Na temelju

Za ovaj vodič koristimo pristojnu formu za sve izraze, pod pretpostavkom da ćete većinu vremena razgovarati s ljudima koje ne poznajete.

Zdravo.
šivati ​​(se-ouw)
Kako si ?
vidiš li?
Vrlo dobro, hvala.
seewo
Kako se zoveš ?
dječak wo
Moje ime je _____.
dečko moj ____
Drago mi je.
Molim
Hvala vam.
bira po
Molim
Da
ha, òò
Ne
ay
ispričajte me
Žao mi je.
Zbogom
kone
Ja ne pričam _____.
mun ______ è uspio
Govoriš li francuski ?
u ______ è upravljati?
Govori li ovdje netko francuski?
òni inè francuski pa jè
Pomozite !
Dobro jutro)
aga po
Pozdrav popodne).
po
Dobra večer
diganai po
Laku noć
yogo sègè mo
ne razumijem
mun è uspio
Gdje su toaleti ?
di diun?

Problemi

Ne gnjavi me.
mun tò nyo
Odlazi !!
ići!
Ne diraj me !
mun ta bo
Nazvat ću policiju.
mun polisu bono do
Policija!
pristojan
Stop! Lopov!
ing-enè! kugu yènè!
Pomozi mi molim te!
mui bara
Hitno je.
sò naba sè
Izgubljen sam.
mun manna
Izgubila sam torbu.
saku mòn manna
Izgubio sam novčanik.
budugèri mòn manna
Boli me.
mun selar sèrè
Ja sam povrijeđen.
mun bar ma wò
Trebam liječnika.
mun dògòtòrò aji yèsè
Mogu li se poslužiti Vašim telefonom
mun ki kini wò yènyè bi bè jè ma

Brojevi

Brojevi u Dogonu vrlo su složeni.

1
jei
2
the
3
preplanulost
4
nai
5
broj
6
kuròi
7
sebe
8
kagara, kagar
9
twa
10
otac
11
pèr tur sigè
12
otac lè sigè
13
otac tann sigè
14
otac nai sigè
15
otac broj sigè
16
otac kuròi sigè
17
otac sòi sigè
18
otac kagar sigè
19
otac twa sigè
20
otac tamo
21
otac lè tur sigè
22
otac lè lè sigè
23
otac lè tann sigè
30
otac tann
31
otac tann tur sigè
40
otac nai
50
broj oca
60
otac kuròi
70
otac sòi
80
sunce (otac kagar)
90
sunce lè otac, sunce tva, otac tva
100
sunce lè pèè
160
sunce lè per kuròi
200
sunce nai pènè
vijak
300
sun tann pele
800
sunce lè peè
1000
sun kagara pele
2000
tèmè dèrè nai
1,000,000
broj X (vlak, autobus itd.)
pola
pèjè
manje
smrznuto
više
ga

Srebro

U Maliju se 5 CFA smatra jedinicom. jei je dakle 5 CFA.

broj
25 CFA
otac
50 CFA
otac tamo
100 CFA
otac tann
150 CFA
otac nai
200 CFA
sunce lè pèè
500 CFA.
sun kagara pele
1000 CFA

Vrijeme

sada
kane
kasnije
kone
prije
pòrò
jutro
aga
ujutro
aga oklada
poslijepodne
na tègè
večer
diganè
Navečer
diga
noć
digatan

Dana

danas
tj
jučer
da
sutra
jogo
ovaj tjedan
jugu
prošli tjedan
ya jugu
sljedeći tjedan
jogo jugu

Među Dogonima, tjedan odgovara pet dana:

Ponedjeljak, prva tržnica
irili
Utorak, druga pijaca
ibu
Srijeda, treća tržnica
banane
Četvrtak četvrta tržnica
dambai
Peta tržnica Petak
sanga ibè

U dogonskom jeziku nema drugih dana, ali možemo se poslužiti francuskim riječima:

nedjelja
ponedjeljak
utorak
srijeda
četvrtak
petak
subota


PAŽNJA: ispod je još uvijek bambara

Napišite vrijeme i datum

Navedite primjere kako napisati vrijeme i datum ako se razlikuju od francuskog.

Boje

crno
fima
Bijela
Ja
Siva
osigurač
Crvena
bilen
plava
bula
žuta boja
nèrè-na
zeleno
namugu
naranča
woroji
ljubičasta
bula
Smeđa
koloji

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta do ____?
Ulaznicu za ____, molim.
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
vlak / bus biti taa min?
Gdje je vlak / autobus za ____?
___ vlak / autobus biti min?
Staje li ovaj vlak / autobus u ____?
Kada polazi vlak / autobus za XXX?
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?

Upute

Gdje je _____ ?
___ biti min?
...željeznička stanica ?
gari biti min?
... autobusni kolodvor?
... Zračna luka?
... pankurunjiginyoro
...u gradu ?
... predgrađe?
... hostel?
...hotel _____ ?
hotel biti min?
... francusko / belgijsko / švicarsko / kanadsko veleposlanstvo?
Gdje ima puno ...
... hoteli?
dunanjiginsow
... restorani?
dumunikeyorow
... barovi?
... web stranice za posjetiti?
Možete li mi pokazati na karti?
ulica
bòlòn
Skrenite lijevo
ja budem fara i nyumabolo fè
Skrenuti desno.
ja budem fara i kinibolo fè
lijevo
nyumabolo
pravo
kinibolo
ravno
jankele
u smjeru _____
nakon _____
prije _____
Pronađite _____.
nyini ____
raskršća
Sjeverno
saheli
Jug
worodugu
je
pločica
Gdje je
koron
na vrhu
sanfé
ispod
duguma the

Taksi

Taksi!
Taksi!
Vodi me do _____, molim te.
Koliko košta odlazak na _____?
Dovedite me tamo, molim vas.

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
kelen be wa soba?
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
lijepa vi soba kelen vi
lijepa vi mogon fla spavaća soba vi
Ima li u sobi ...
... plahte?
...kupaona ?
... telefon?
...televizija ?
Mogu li posjetiti sobu?
Nemate tišu sobu?
... veći?
... čistač?
...jeftiniji?
dobro, pretpostavljam.
Planiram ostati _____ noći.
Možete li mi predložiti drugi hotel?
Imate li sef?
... ormarići?
Je li uključen doručak / večera?
U koliko sati je doručak / večera?
Molim te, očisti moju sobu.
Možete li me probuditi u _____ sati?
Želim te obavijestiti kad odlazim.

Srebro

Prihvaćate li eure?
me se ke aw sara biyè euro la?
Prihvaćate li švicarske franake?
Prihvaćate li kanadske dolare?
Primate li kreditne kartice ?
Možete li me promijeniti?
Gdje to mogu promijeniti?
Možete li me promijeniti na putničkom čeku?
Gdje mogu iskoristiti putnički ček?
Koji je devizni tečaj?
Gdje mogu pronaći bankomat?

Jesti

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
Mogu li dobiti jelovnik?
Mogu li posjetiti kuhinje?
Koja je posebnost kuće?
Postoji li lokalni specijalitet?
Ja sam vegetarijanac.
vi vegetarijanac da
n'te sogo ani jege ani sjè dun (jasnije)
Ne jedem svinjetinu.
Jedem samo košer meso.
Možete li kuhati lagano? (s manje ulja / maslaca / slanine)
izbornik
à la carte
doručak
daraka
jesti ručak
tléla-fana
čaj
lipton
večera
Želim _____
Želio bih jelo s _____.
piletina
sramežljivo
govedina
misi
jelena
Riba
jege
malo lososa
tuna
pišmolj
bakalar
morski plodovi
dulse
jastog
školjke
kamenice
dagnje
neki puževi
žabe
šunka
svinjetina / svinja
.
divlji vepar
kobasice
sir
jaja
kili
salata
salata
povrće (svježe)
voće (svježe)
luk
jaba
naranča
lemru-ba
kruh
buru
tost
tjestenina
riža (kuhana)
kini
Grah
akara
Mogu li popiti _____?
Mogu li dobiti šalicu _____?
Mogu li dobiti bocu _____?
kava
Kava
čaj
lipton
sok
mineralna voda
voda
ji
pivo
dòlò
crno / bijelo vino
Mogu li dobiti _____?
sol
kògò
papar
nkaani
đumbir
nyamanku
maslac
nare
Molim te? (privući pažnju konobara)
završio sam
banna
To je bilo ukusno ..
a tun ka di kosebe
Možete očistiti stol.
Račun molim.

Barovi

Služite li alkohol?
dolo bè?
Postoji li usluga stolova?
Jedno pivo / dva piva, molim.
Čašu crno / bijelog vina, molim
Veliko pivo, molim.
... bele bele ba
Bocu, molim.
botèli (staklo), biton (plastika)
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
_____ i _____, molim.
viski
votka
rum
malo vode
ji
soda
Schweppes
sok od naranče
Coca
Coca
Imate li aperitive (u smislu čipsa ili kikirikija)?
Još jedan, molim.
Još jedan za stol, molim.
U koje vrijeme zatvarate ?
a ba datuku wagati jumen?

Kupnje

Imate li ovo u mojoj veličini?
Koliko to kosta ?
lijep poklon?
Preskupo je !
songo ka gèlèn
Možete li prihvatiti _____?
skup
ka gelèn
jeftino
čovjek gelèn
Ne mogu mu platiti.
ne želim to
Zavaravaš me.
Nisam zainteresiran.
dobro, uzet ću.
Mogu li dobiti torbu?
Dostavljate li u inozemstvo?
Trebam...
... pasta za zube.
... četkica za zube.
... tamponi.
...sapun.
safinè
... šampon.
... analgetik (aspirin, ibuprofen)
... lijek za prehladu.
... lijek za želudac.
... britva.
... baterije.
... kišobran
... suncobran. (Sunce)
... krema za sunčanje.
... razglednice.
... postanske marke.
... papir za pisanje.
... kemijska olovka.
bic
... knjiga na francuskom.
gafèw faransikan
... časopisi na francuskom.
... novine na francuskom.
... francusko-XXX rječnika.

Voziti

Htio bih unajmiti automobil.
Mogu li se osigurati?
zaustaviti (na ploči)
Stop
Jedan način
prinos
parkiranje zabranjeno
ograničenje brzine
benzinska postaja
benzin
dizel

Autoritet

Nisam učinio ništa loše ..
To je pogreška.
Kamo me vodiš?
Jesam li uhićen?
Ja sam državljanin Francuske / Belgije / Švicarske / Kanade.
Ja sam državljanin Francuske / Belgije / Švicarske / Kanade
.
Moram razgovarati s francuskim / belgijskim / švicarskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom
Htio bih razgovarati s odvjetnikom.
Mogu li samo platiti kaznu?

Produbiti

Logotip predstavlja 1 zvijezdu pola zlatne i sive i 2 sive zvijezde
Ovaj je jezični vodič ukratko i treba više sadržaja. Članak je strukturiran prema preporukama Priručnika za stil, ali nema podataka. Treba mu tvoja pomoć. Samo naprijed i poboljšajte ga!
Cjelovit popis ostalih članaka u temi: Jezični vodiči