Ovaj članak je a vodič za razgovore .
Abeceda
ukrajinski | - | Ekvivalentan zvuk na portugalskom |
---|---|---|
Velika slova | sićušan | - |
A. | The | |
B. | b | B |
V | v | v |
G | g | 'h' u engleskoj riječi hot ili početno r ili rr u izgovoru mnogih brazilskih dijalekata |
Ґ | ´ | g se također koristi za gue i gui (osim bez Y = u) |
D | d | d |
E. | i | To je |
Ê | ê | Da |
Ž | ž | j se također koristi u ge i gi |
Z | z | z |
I. | i | i |
. | i | i |
. | í | hej |
J. | Da | i poluglasnik koji se koristi zajedno s I za stvaranje êi = Ij |
K | što ima | k |
L. | L ili ۸ | tamo |
M. | m | m |
N. | y | Ne |
O | o | O. |
P. | p | za |
R. | r | r |
S | Da | s također za ce i ci |
T | u redu | t |
U | vas | u |
F. | f | f |
H. | h | rr u nekim brazilskim izgovorima |
C. | c | kakav je zvuk na pizzi |
Č | č | čaj |
Š | š | sh kao na engleskom 'kratko' |
. | ŝ | shch, odnosno kombinirani zvuk slova Š i Č zvuči slično riječi čaj, ali mekan |
Ю | û | yu (diftong) |
Ja | ja | da (diphthong) |
ʹ. | ʹ | glatki znak "m'iaki znak", (približno odgovara h na portugalskom, kada se n pretvara u nh ili l u lh) |
vodič za izgovor
Samoglasnici
a i ê i i i í í o u û â
Poluglasnici
Da,
Suglasnici
b, g, d, d, ž, z, k, l, m, n, p, r, s, t, f, h, c, č, š, ŝ
Asistent
ʹ
uobičajeni diftonzi
,
zajednički digrafi
Popis fraza
Osnove
zajedničke ploče |
|
- Dobro jutro.
- Dobrij denʹ. (Dobryy̆denʹ )
- Zdravo. (neformalno)
- rivít. (Pryvit )
- Hvala.
- asibí. (Spasybi )
- Kako si?
- Kako spraviti? . ( Jak spravy? )
- pa hvala ti
- dobro spasibí ( preklopna spaciba )
- Sve je u redu.
- sve u redu ( vidiš poradku )
- Kako se zoveš?
- . ()
- (Moje ime je ______ .
- . ()
- Drago mi je.
- . ()
- Molim.
- budʹ-laska ( pupoljak laska )
- Molim.
- rošu ( proshu )
- Da.
- Tak (Tak)
- Ne.
- Ní (Ni)
- Tamo, tamo.
- am ( Tam )
- Ovo ili ovo.
- e ( tse )
- Još više.
- e ( shche )
- Rudnik.
- míj ( miy )
- Rudnik.
- moâ ( moya )
- Izgovor
- . ()
- Oprostite.
- . ()
- Ispričajte me.
- vibačte ( vybachte )
- Oprostiti.
- . ()
- Doviđenja. (formalni)
- obačenje (od pobachennya )
- Doviđenja. (neformalno)
- apa (tata )
- Doviđenja. (neformalno)
- . ()
- Vidimo se uskoro (formalni)
- obačenje (od pobachennya )
- Vidimo se uskoro (neformalno/formalno)
- ustríčí (od zustrichija )
- Dobro jutro.
- orogo RANku ( doubleho ranku ) do 11 sati
- Dobar dan.
- dobrij denʹ. (dobryy denʹ ) do 18 sati
- Laku noć.
- dobrij bečír (dobryy vechir ) do oko 22 sata
- Laku noć.
- dobroíї noči (dvostruko nochi ) poslije 22 sata
- Ne razumijem.
- . ()
- Gdje je kupaonica?
- . ()
Problemi
- Ostavi me na miru.
- . ()
- Ne diraj me!
- . ()
- Zovem policiju.
- . ()
- Policija!
- . ()
- Za! Lopov!
- . ()
- Trebam tvoju pomoć.
- . ()
- To je hitan slučaj.
- . ()
- Izgubljen sam.
- . ()
- Izgubio sam kovčeg [torbicu].
- . ()
- Izgubio sam novčanik.
- . ()
- Bolestan sam.
- . ()
- Ozlijeđen sam/da.
- . ()
- Trebam liječnika.
- . ()
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- . ()
Brojevi
- 0
- . ()
- 1
- . (oden)
- 2
- . (dva)
- 3
- . (tre)
- 4
- . (chotere)
- 5
- . (pyat)
- 6
- . (sixti)
- 7
- . (vrh")
- 8
- . (žrtva")
- 9
- . (devit ')
- 10
- . (decit)
- 11
- . ()
- 12
- . ()
- 13
- . ()
- 14
- . ()
- 15
- . ()
- 16
- . ()
- 17
- . ()
- 18
- . ()
- 19
- . ()
- 20
- . ()
- 21
- . ()
- 22
- . ()
- 23
- . ()
- 30
- . ()
- 40
- . ()
- 50
- . ()
- 60
- . ()
- 70
- . ()
- 80
- . ()
- 90
- . ()
- 100
- . ()
- 200
- . ()
- 300
- . ()
- 500
- . ()
- 1000
- . ()
- 2000
- . ()
- 1,000,000
- . ()
- broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
- . ()
- pola
- . ()
- ništa manje
- . ()
- više
- . ()
Dijelovi dana
- sada
- . ()
- kasnije
- . ()
- prije
- . ()
- jutro
- . ()
- poslijepodne
- . ()
- noć
- . ()
sati
- jedan ujutro
- . ()
- dva sata ujutro
- . ()
- podne
- . ()
- jedan sat poslije podne
- . ()
- dva sata popodne
- . ()
- tri i trideset popodne
- . ()
- ponoć
- . ()
Trajanje
- _____ minuta
- . ()
- _____ sati)
- . ()
- _____ dana)
- . ()
- _____ tjedni)
- . ()
- _____ mjeseci mjeseci)
- . ()
- _____ godina)
- . ()
Dani
- danas
- . ()
- jučer
- . ()
- sutra
- . ()
- ovaj tjedan
- . ()
- prošli tjedan
- . ()
- sljedeći tjedan
- . ()
- nedjelja
- . ()
- ponedjeljak
- . ()
- utorak
- . ()
- srijeda
- . ()
- četvrtak
- . ()
- petak
- . ()
- subota
- . ()
mjeseci
- Siječnja
- . ()
- veljača
- . ()
- ožujak
- . ()
- travanj
- . ()
- svibanj
- . ()
- lipanj
- . ()
- srpanj
- . ()
- kolovoz
- . ()
- rujan
- . ()
- listopad
- . ()
- studeni
- . ()
- prosinac
- . ()
upišite vrijeme i datum
21. rujna 2005, "Dvadeset prvi rujan dvije tisuće pet"
Boje
- crno
- . ()
- Bijela
- . ()
- Siva
- . ()
- Crvena
- . ()
- plava
- . ()
- žuta boja
- . ()
- zelena
- . ()
- naranča
- . ()
- ljubičasta
- . ()
- Ljubičasta
- . ()
- ružičasta
- . ()
- Smeđa
- . ()
Prijevoz
autobusom i vlakom
- Koliko košta karta do _____?
- . ()
- Molim kartu za _____.
- . ()
- Gdje ide vlak/autobus?
- . ()
- Gdje vlak/autobus staje za _____?
- . ()
- Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
- . ()
- Kada vlak/autobus polazi za _____?
- . ()
- Kada ovaj vlak/autobus stiže u _____?
- . ()
Upute
- Kako ću do _____?
- . ()
- ... do željezničke stanice?
- . ()
- ... do autobusnog kolodvora?
- . ()
- ...do aerodroma?
- . ()
- ...u sredini?
- . ()
- ... u hostel za mlade?
- . ()
- ... u hotel _____?
- . ()
- ... u noćni klub/bar/zabavu?
- . ()
- ... u internetski kafić?
- . ()
- ... u brazilsko/portugalski konzulat?
- . ()
- Tamo gdje ima mnogo/mnogo ...
- . ()
- ... hoteli?
- . ()
- ... restorani?
- . ()
- ...barovi?
- . ()
- ...mjesta za posjetiti?
- . ()
- ... žene?
- . ()
- Možete li mi pokazati na karti?
- . ()
- cesta
- . ()
- Skrenite lijevo.
- . ()
- Skrenuti desno.
- . ()
- lijevo
- . ()
- pravo
- . ()
- uvijek naprijed
- . ()
- prema _____
- . ()
- nakon _____
- . ()
- prije _____
- . ()
- Tražiti _____.
- . ()
- prijelaz
- . ()
- sjeverno
- . ()
- jug
- . ()
- Istočno
- . ()
- Zapad
- . ()
- penjati se
- . ()
- silazak
- . ()
Taksi
- Taksi!
- . ()
- Odvedite me u _____, molim vas.
- . ()
- Koliko košta odlazak u _____?
- . ()
- Odvedi me tamo, molim te.
- . ()
- Prati taj auto!
- . ()
- Pokušajte ne pregaziti pješake.
- . ()
- Prestani me gledati ovako!
- . ()
- Ok idemo.
- . ()
Smještaj
- Imate li slobodnih soba?
- . ()
- Koliko košta soba za jednu/dvije osobe?
- . ()
- Soba ima ...
- . ()
- ...posteljina?
- . ()
- ... kada?
- . ()
- ... telefon?
- . ()
- ... televizor?
- . ()
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- . ()
- Ima li nešto mirnije?
- . ()
- ...veći?
- . ()
- ...čistač?
- . ()
- ... jeftinije?
- . ()
- U redu, shvaćam.
- . ()
- Ostat ću _____ noći (a).
- . ()
- Možete li predložiti neki drugi hotel?
- . ()
- Imate li sef?
- . ()
- ... brave?
- . ()
- Je li doručak/večera uključen?
- . ()
- U koliko je sati doručak/večera?
- . ()
- Očistite moju sobu.
- . ()
- Možete li me probuditi u _____?
- . ()
- Želim provjeriti.
- . ()
Novac
- Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare?
- . ()
- Prihvaćate li funte sterlinga?
- . ()
- Primate li kreditne kartice?
- . ()
- Možete li mi promijeniti novac?
- . ()
- Gdje mogu promijeniti novac?
- . ()
- Možete li mi zamijeniti putnički ček
- . ()
- Gdje mogu zamijeniti putnički ček (putnički ček)?
- . ()
- Koliki je tečaj?
- . ()
- Gdje imate bankomat?
- . ()
hrana
- Molim stol za jednu/dvije osobe.
- . ()
- Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
- . ()
- Mogu li vidjeti kuhinju, molim vas?
- . ()
- Postoji li specijalitet kuće?
- . ()
- Ima li domaćih specijaliteta?
- . ()
- Ja sam vegetarijanac.
- . ()
- Ne jedem svinjetinu.
- . ()
- Baš kao košer.
- . ()
- Možete li ga učiniti "lakšim", molim vas?
- . ()
- pola porcije
- . ()
- dio
- . ()
- obrok s fiksnom cijenom
- . ()
- à la carte
- . ()
- doručak
- . ()
- ručak
- . ()
- snack
- . ()
- ručati
- . ()
- vrećica
- . ()
- pekara
- . ()
- Želim _____.
- . ()
- Želim tanjur od _____.
- . ()
- Govedina
- . ()
- piletina
- . ()
- govedina
- . ()
- riba
- . ()
- šunka
- . ()
- kobasica
- . ()
- roštilj
- . ()
- Povrće (svježe)
- . ()
- krumpir
- . ()
- luk
- . ()
- mrkva
- . ()
- gljiva
- . ()
- krastavac
- . ()
- rajčica
- . ()
- salata
- . ()
- voće (svježe)
- . ()
- ananas/ananas
- . ()
- banana
- . ()
- Trešnja
- . ()
- naranča
- . ()
- limun
- . ()
- Jabuka
- . ()
- jagoda
- . ()
- čekaj. ()
- breskva
- . ()
- Drugi . ()
- kruh
- . ()
- tost
- . ()
- tjestenina
- . ()
- riža
- . ()
- cijelo zrno
- . ()
- grah
- . ()
- sir
- . ()
- jaja
- . ()
- sol
- . ()
- crni papar
- . ()
- maslac
- . ()
- Pića
- . ()
- Želite li šalicu _____?
- . ()
- Želite li šalicu _____?
- . ()
- Želite _____ bocu?
- . ()
- kava
- . ()
- čaj
- . ()
- sok
- . ()
- mineralna voda
- . ()
- Voda
- . ()
- pivo
- . ()
- mlijeko
- . ()
- soda
- . ()
- crno/bijelo vino
- . ()
- sa ne
- . ()
- led
- . ()
- šećer
- . ()
- zaslađivač
- . ()
- Možete li mi dati _____?
- . ()
- Oprostite, konobar?
- . ()
- Gotov sam.
- . ()
- Ja sam puna.
- . ()
- Bilo je ukusno.
- . ()
- Molimo uklonite posuđe.
- . ()
- Racun molim.
- . ()
barovi
- Služe li alkohol?
- . ()
- Postoji li stolna usluga?
- . ()
- Jedno pivo/dva piva, molim.
- . ()
- Čašu crnog/bijelog vina, molim.
- . ()
- Šalicu, molim.
- . ()
- Limenku/bocu, molim.
- . ()
- viski
- . ()
- votka
- . ()
- rum
- . ()
- Voda
- . ()
- gazirana sok
- . ()
- tonik voda
- . ()
- sok od naranče
- . ()
- Koks
- . ()
- Imate li predjela?
- . ()
- Još jedan Molim.
- . ()
- Još jedan krug, molim.
- . ()
- U koliko sati zatvaraju?
- . ()
Kupnje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- . ()
- Koliko?
- . ()
- Vrlo je skupo.
- . ()
- Prihvaćen _____?
- . ()
- skup
- . ()
- jeftino
- . ()
- Nemam dovoljno novca.
- . ()
- Ne želim.
- . ()
- Varate me.
- . ()
- Nisam zainteresiran.
- . ()
- U redu hoću.
- . ()
- Mogu li dobiti torbu?
- . ()
- Dostaviti u druge zemlje?
- . ()
- Potreba...
- . ()
- ...pasta za zube.
- . ()
- ...Četkica za zube.
- . ()
- ... kape.
- . ()
- ...sapun.
- . ()
- ...šampon.
- . ()
- ...aspirin.
- . ()
- ...hladna medicina.
- . ()
- ... lijek za bolove u trbuhu.
- . ()
- ... oštrica.
- . ()
- ... kišobran
- . ()
- ... krema za sunčanje.
- . ()
- ...razglednica
- . ()
- ... (postanske marke).
- . ()
- ... hrpe.
- . ()
- ...plastične vrećice.
- . ()
- ...niz.
- . ()
- ...Samoljepljiva vrpca. . ()
- ... papir za pisanje.
- . ()
- ...kemijska olovka.
- . ()
- ... knjige na engleskom jeziku.
- . ()
- ... časopis na portugalskom.
- . ()
- ... novine na portugalskom.
- . ()
- ... englesko-portugalski rječnik.
- . ()
Voziti
- Želim unajmiti auto.
- . ()
- Mogu li sklopiti osiguranje?
- . ()
- Zaustavi (u znaku)
- . ()
- Ups!
- . ()
- jedan način
- . ()
- zabranjeno parkiranje
- . ()
- ograničenje brzine
- . ()
- benzinska postaja
- . ()
- Benzin
- . ()
- dizel/dizel
- . ()
- podložan vuči
- . ()
Autoritet
- On/ona je kriv/a!
- . ()
- Nije kako izgleda.
- . ()
- Mogu sve objasniti.
- . ()
- Nisam učinio ništa loše.
- . ()
- Kunem se da ništa nisam učinio Vaša Straža.
- . ()
- To je bila pogreška.
- . ()
- Kamo me vodite?
- . ()
- Jesam li pritvoren?
- . ()
- Ja sam državljanin Brazila/Portugala.
- . ()
- Želim razgovarati s brazilsko/portugalskim konzulatom.
- . ()
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- . ()
- Mogu li sada položiti jamčevinu?
- . ()
- Prihvaćate li mito/povratni udarac/pivo?
- . ()
Saznajte više
Ovaj članak je ocrtano i treba više sadržaja. Već slijedi odgovarajući model, ali ne sadrži dovoljno informacija. Krenite naprijed i pomozite mu da raste! |