Ukrajinski vodič za razgovore - Guia de conversação ucraniano

Ovaj članak je a vodič za razgovore .

Abeceda

ukrajinski-Ekvivalentan zvuk na portugalskom
Velika slovasićušan-
A.The
B.bB
Vvv
Gg'h' u engleskoj riječi hot ili početno r ili rr u izgovoru mnogih brazilskih dijalekata
Ґ´g se također koristi za gue i gui (osim bez Y = u)
Ddd
E.iTo je
ÊêDa
Žžj se također koristi u ge i gi
Zzz
I.ii
.ii
.íhej
J.Dai poluglasnik koji se koristi zajedno s I za stvaranje êi = Ij
Kšto imak
L.L ili ۸tamo
M.mm
N.yNe
OoO.
P.pza
R.rr
SDas također za ce i ci
Tu redut
Uvasu
F.ff
H.hrr u nekim brazilskim izgovorima
C.ckakav je zvuk na pizzi
Čččaj
Ššsh kao na engleskom 'kratko'
.ŝshch, odnosno kombinirani zvuk slova Š i Č zvuči slično riječi čaj, ali mekan
Юûyu (diftong)
Jajada (diphthong)
ʹ.ʹglatki znak "m'iaki znak", (približno odgovara h na portugalskom, kada se n pretvara u nh ili l u lh)

vodič za izgovor

Samoglasnici

a i ê i i i í í o u û â

Poluglasnici

Da,

Suglasnici

b, g, d, d, ž, z, k, l, m, n, p, r, s, t, f, h, c, č, š, ŝ

Asistent

ʹ

uobičajeni diftonzi

,

zajednički digrafi

Popis fraza

Osnove

zajedničke ploče
OTVOREN
Otvoren
ZATVORENO
Zatvoreno
ZABRANJENO
Ulazni
IZLAZ
Izlaz
GURNUTI
Gurnuti
VUCI
Vuci.
KUPAONICA
Kupaonica
MUŠKARCI
Muškarci
ŽENE
Žene
ZABRANJENO
Zabranjeno
Dobro jutro.
Dobrij denʹ. (Dobryy̆denʹ )
Zdravo. (neformalno)
rivít. (Pryvit )
Hvala.
asibí. (Spasybi )
Kako si?
Kako spraviti? . ( Jak spravy? )
pa hvala ti
dobro spasibí ( preklopna spaciba )
Sve je u redu.
sve u redu ( vidiš poradku )
Kako se zoveš?
. ()
(Moje ime je ______ .
. ()
Drago mi je.
. ()
Molim.
budʹ-laska ( pupoljak laska )
Molim.
rošu ( proshu )
Da.
Tak (Tak)
Ne.
Ní (Ni)
Tamo, tamo.
am ( Tam )
Ovo ili ovo.
e ( tse )
Još više.
e ( shche )
Rudnik.
míj ( miy )
Rudnik.
moâ ( moya )
Izgovor
. ()
Oprostite.
. ()
Ispričajte me.
vibačte ( vybachte )
Oprostiti.
. ()
Doviđenja. (formalni)
obačenje (od pobachennya )
Doviđenja. (neformalno)
apa (tata )
Doviđenja. (neformalno)
. ()
Vidimo se uskoro (formalni)
obačenje (od pobachennya )
Vidimo se uskoro (neformalno/formalno)
ustríčí (od zustrichija )
Dobro jutro.
orogo RANku ( doubleho ranku ) do 11 sati
Dobar dan.
dobrij denʹ. (dobryy denʹ ) do 18 sati
Laku noć.
dobrij bečír (dobryy vechir ) do oko 22 sata
Laku noć.
dobroíї noči (dvostruko nochi ) poslije 22 sata
Ne razumijem.
. ()
Gdje je kupaonica?
. ()

Problemi

Ostavi me na miru.
. ()
Ne diraj me!
. ()
Zovem policiju.
. ()
Policija!
. ()
Za! Lopov!
. ()
Trebam tvoju pomoć.
. ()
To je hitan slučaj.
. ()
Izgubljen sam.
. ()
Izgubio sam kovčeg [torbicu].
. ()
Izgubio sam novčanik.
. ()
Bolestan sam.
. ()
Ozlijeđen sam/da.
. ()
Trebam liječnika.
. ()
Mogu li koristiti vaš telefon?
. ()

Brojevi

0
. ()
1
. (oden)
2
. (dva)
3
. (tre)
4
. (chotere)
5
. (pyat)
6
. (sixti)
7
. (vrh")
8
. (žrtva")
9
. (devit ')
10
. (decit)
11
. ()
12
. ()
13
. ()
14
. ()
15
. ()
16
. ()
17
. ()
18
. ()
19
. ()
20
. ()
21
. ()
22
. ()
23
. ()
30
. ()
40
. ()
50
. ()
60
. ()
70
. ()
80
. ()
90
. ()
100
. ()
200
. ()
300
. ()
500
. ()
1000
. ()
2000
. ()
1,000,000
. ()
broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
. ()
pola
. ()
ništa manje
. ()
više
. ()

Dijelovi dana

sada
. ()
kasnije
. ()
prije
. ()
jutro
. ()
poslijepodne
. ()
noć
. ()

sati

jedan ujutro
. ()
dva sata ujutro
. ()
podne
. ()
jedan sat poslije podne
. ()
dva sata popodne
. ()
tri i trideset popodne
. ()
ponoć
. ()

Trajanje

_____ minuta
. ()
_____ sati)
. ()
_____ dana)
. ()
_____ tjedni)
. ()
_____ mjeseci mjeseci)
. ()
_____ godina)
. ()

Dani

danas
. ()
jučer
. ()
sutra
. ()
ovaj tjedan
. ()
prošli tjedan
. ()
sljedeći tjedan
. ()
nedjelja
. ()
ponedjeljak
. ()
utorak
. ()
srijeda
. ()
četvrtak
. ()
petak
. ()
subota
. ()

mjeseci

Siječnja
. ()
veljača
. ()
ožujak
. ()
travanj
. ()
svibanj
. ()
lipanj
. ()
srpanj
. ()
kolovoz
. ()
rujan
. ()
listopad
. ()
studeni
. ()
prosinac
. ()

upišite vrijeme i datum

21. rujna 2005, "Dvadeset prvi rujan dvije tisuće pet"

Boje

crno
. ()
Bijela
. ()
Siva
. ()
Crvena
. ()
plava
. ()
žuta boja
. ()
zelena
. ()
naranča
. ()
ljubičasta
. ()
Ljubičasta
. ()
ružičasta
. ()
Smeđa
. ()

Prijevoz

autobusom i vlakom

Koliko košta karta do _____?
. ()
Molim kartu za _____.
. ()
Gdje ide vlak/autobus?
. ()
Gdje vlak/autobus staje za _____?
. ()
Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
. ()
Kada vlak/autobus polazi za _____?
. ()
Kada ovaj vlak/autobus stiže u _____?
. ()

Upute

Kako ću do _____?
. ()
... do željezničke stanice?
. ()
... do autobusnog kolodvora?
. ()
...do aerodroma?
. ()
...u sredini?
. ()
... u hostel za mlade?
. ()
... u hotel _____?
. ()
... u noćni klub/bar/zabavu?
. ()
... u internetski kafić?
. ()
... u brazilsko/portugalski konzulat?
. ()
Tamo gdje ima mnogo/mnogo ...
. ()
... hoteli?
. ()
... restorani?
. ()
...barovi?
. ()
...mjesta za posjetiti?
. ()
... žene?
. ()
Možete li mi pokazati na karti?
. ()
cesta
. ()
Skrenite lijevo.
. ()
Skrenuti desno.
. ()
lijevo
. ()
pravo
. ()
uvijek naprijed
. ()
prema _____
. ()
nakon _____
. ()
prije _____
. ()
Tražiti _____.
. ()
prijelaz
. ()
sjeverno
. ()
jug
. ()
Istočno
. ()
Zapad
. ()
penjati se
. ()
silazak
. ()

Taksi

Taksi!
. ()
Odvedite me u _____, molim vas.
. ()
Koliko košta odlazak u _____?
. ()
Odvedi me tamo, molim te.
. ()
Prati taj auto!
. ()
Pokušajte ne pregaziti pješake.
. ()
Prestani me gledati ovako!
. ()
Ok idemo.
. ()

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
. ()
Koliko košta soba za jednu/dvije osobe?
. ()
Soba ima ...
. ()
...posteljina?
. ()
... kada?
. ()
... telefon?
. ()
... televizor?
. ()
Mogu li prvo vidjeti sobu?
. ()
Ima li nešto mirnije?
. ()
...veći?
. ()
...čistač?
. ()
... jeftinije?
. ()
U redu, shvaćam.
. ()
Ostat ću _____ noći (a).
. ()
Možete li predložiti neki drugi hotel?
. ()
Imate li sef?
. ()
... brave?
. ()
Je li doručak/večera uključen?
. ()
U koliko je sati doručak/večera?
. ()
Očistite moju sobu.
. ()
Možete li me probuditi u _____?
. ()
Želim provjeriti.
. ()

Novac

Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare?
. ()
Prihvaćate li funte sterlinga?
. ()
Primate li kreditne kartice?
. ()
Možete li mi promijeniti novac?
. ()
Gdje mogu promijeniti novac?
. ()
Možete li mi zamijeniti putnički ček
. ()
Gdje mogu zamijeniti putnički ček (putnički ček)?
. ()
Koliki je tečaj?
. ()
Gdje imate bankomat?
. ()

hrana

Molim stol za jednu/dvije osobe.
. ()
Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
. ()
Mogu li vidjeti kuhinju, molim vas?
. ()
Postoji li specijalitet kuće?
. ()
Ima li domaćih specijaliteta?
. ()
Ja sam vegetarijanac.
. ()
Ne jedem svinjetinu.
. ()
Baš kao košer.
. ()
Možete li ga učiniti "lakšim", molim vas?
. ()
pola porcije
. ()
dio
. ()
obrok s fiksnom cijenom
. ()
à la carte
. ()
doručak
. ()
ručak
. ()
snack
. ()
ručati
. ()
vrećica
. ()
pekara
. ()
Želim _____.
. ()
Želim tanjur od _____.
. ()
Govedina
. ()
piletina
. ()
govedina
. ()
riba
. ()
šunka
. ()
kobasica
. ()
roštilj
. ()
Povrće (svježe)
. ()
krumpir
. ()
luk
. ()
mrkva
. ()
gljiva
. ()
krastavac
. ()
rajčica
. ()
salata
. ()
voće (svježe)
. ()
ananas/ananas
. ()
banana
. ()
Trešnja
. ()
naranča
. ()
limun
. ()
Jabuka
. ()
jagoda
. ()
čekaj. ()
breskva
. ()
Drugi . ()
kruh
. ()
tost
. ()
tjestenina
. ()
riža
. ()
cijelo zrno
. ()
grah
. ()
sir
. ()
jaja
. ()
sol
. ()
crni papar
. ()
maslac
. ()
Pića
. ()
Želite li šalicu _____?
. ()
Želite li šalicu _____?
. ()
Želite _____ bocu?
. ()
kava
. ()
čaj
. ()
sok
. ()
mineralna voda
. ()
Voda
. ()
pivo
. ()
mlijeko
. ()
soda
. ()
crno/bijelo vino
. ()
sa ne
. ()
led
. ()
šećer
. ()
zaslađivač
. ()
Možete li mi dati _____?
. ()
Oprostite, konobar?
. ()
Gotov sam.
. ()
Ja sam puna.
. ()
Bilo je ukusno.
. ()
Molimo uklonite posuđe.
. ()
Racun molim.
. ()

barovi

Služe li alkohol?
. ()
Postoji li stolna usluga?
. ()
Jedno pivo/dva piva, molim.
. ()
Čašu crnog/bijelog vina, molim.
. ()
Šalicu, molim.
. ()
Limenku/bocu, molim.
. ()
viski
. ()
votka
. ()
rum
. ()
Voda
. ()
gazirana sok
. ()
tonik voda
. ()
sok od naranče
. ()
Koks
. ()
Imate li predjela?
. ()
Još jedan Molim.
. ()
Još jedan krug, molim.
. ()
U koliko sati zatvaraju?
. ()

Kupnje

Imate li ovo u mojoj veličini?
. ()
Koliko?
. ()
Vrlo je skupo.
. ()
Prihvaćen _____?
. ()
skup
. ()
jeftino
. ()
Nemam dovoljno novca.
. ()
Ne želim.
. ()
Varate me.
. ()
Nisam zainteresiran.
. ()
U redu hoću.
. ()
Mogu li dobiti torbu?
. ()
Dostaviti u druge zemlje?
. ()
Potreba...
. ()
...pasta za zube.
. ()
...Četkica za zube.
. ()
... kape.
. ()
...sapun.
. ()
...šampon.
. ()
...aspirin.
. ()
...hladna medicina.
. ()
... lijek za bolove u trbuhu.
. ()
... oštrica.
. ()
... kišobran
. ()
... krema za sunčanje.
. ()
...razglednica
. ()
... (postanske marke).
. ()
... hrpe.
. ()
...plastične vrećice.
. ()
...niz.
. ()
...Samoljepljiva vrpca. . ()
... papir za pisanje.
. ()
...kemijska olovka.
. ()
... knjige na engleskom jeziku.
. ()
... časopis na portugalskom.
. ()
... novine na portugalskom.
. ()
... englesko-portugalski rječnik.
. ()

Voziti

Želim unajmiti auto.
. ()
Mogu li sklopiti osiguranje?
. ()
Zaustavi (u znaku)
. ()
Ups!
. ()
jedan način
. ()
zabranjeno parkiranje
. ()
ograničenje brzine
. ()
benzinska postaja
. ()
Benzin
. ()
dizel/dizel
. ()
podložan vuči
. ()

Autoritet

On/ona je kriv/a!
. ()
Nije kako izgleda.
. ()
Mogu sve objasniti.
. ()
Nisam učinio ništa loše.
. ()
Kunem se da ništa nisam učinio Vaša Straža.
. ()
To je bila pogreška.
. ()
Kamo me vodite?
. ()
Jesam li pritvoren?
. ()
Ja sam državljanin Brazila/Portugala.
. ()
Želim razgovarati s brazilsko/portugalskim konzulatom.
. ()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
. ()
Mogu li sada položiti jamčevinu?
. ()
Prihvaćate li mito/povratni udarac/pivo?
. ()

Saznajte više

Ovaj članak je ocrtano i treba više sadržaja. Već slijedi odgovarajući model, ali ne sadrži dovoljno informacija. Krenite naprijed i pomozite mu da raste!