Ovaj članak je a vodič za razgovore .
Abeceda
vodič za izgovor
Port- (´) = Cat- (`) /Port-(^) = Cat- (´) /Port- (nh) = Cat- (ny) /Port- (i) = Cat- (ll) /(ll ) = (l) izraženije
Samoglasnici
- The
- The
- i
- To je
- To je
- i
- i
- i
- O.
- O.
- O
- O
- u
- u
- O. O. to je i, bez označenih naglasaka, može se izgovarati, kao na portugalskom, otvorenije ili zatvorenije, ovisno o riječi. O. O. izgovara se nenaglašeno u
Suglasnici
- Suglasnici opisani istim slovom zvuče isto kao na portugalskom
- B
- B
- ç
- kao na portugalskom: zvuk s, prije i i i; zvuk od k, prije The, O., u
- W
- W
- d
- d
- f
- f
- g
- kao na portugalskom: zvuk j, prije i i i; zvuk od čovjek, prije The, O., u
- Idi Idi
- kao i na portugalskom, koristi se i prije i i i; umlaut čini u
- H
- nijem
- j
- kao na portugalskom
- k
- k
- tamo
- l; prije suglasnika izgovara se kao u Portugalu (a ne kao u Brazilu, sa zvukom u)
- ll
- palatalno, poput lh na portugalskom, ali često se mijenjam (kasnije nema samoglasnika)
- l·l
- l, jači od jednog tamo samo
- m
- m; na kraju sloga, m ne analizira prethodni samoglasnik, kao što se to događa na portugalskom
- Ne
- n; na kraju sloga, Ne ne analizira prethodni samoglasnik, kao što se to događa na portugalskom
- ny
- slično kao ha? (ali nije potpuno isti), sličniji Ne sa španjolskog
- za
- za
- što
- q, uvijek u što i Čet
- r
- jednostavno vibrira, između dva samoglasnika, kao na portugalskom u riječi skup; vibrira višestruko na početku ili na kraju riječi, a i nakon tamo i Ne
- rr
- vibrirao višestruko
- s
- kao na portugalskom, ima zvuk z između dva samoglasnika i od ss u drugim slučajevima
- ss
- ss
- t
- t
- v
- ima zvuk B
- w
- ima zvuk u engleskim riječima i od B njemačkim riječima
- x
- ima zvuk čaj; između dva samoglasnika, od u redu
- z
- z, kao na portugalskom
uobičajeni diptongi
drugi digrafi
- tg/tj
- zvuk od DJ
- IG
- zvuk od zbogom. Npr .: Vaig (Hoću), izgovoriti Vatch
Popis fraza
Osnove
zajedničke ploče |
|
- Dobro jutro.
- . (Dobro jutro.)
- Zdravo.
- . (Zdravo.)
- Hvala.
- . (Milosti.)
- Kako si?
- . (S va això?)
- pa hvala ti
- . (Pa, milosti.)
- U redu.
- . (Bilo je.)
- Kako se zoveš?
- . (S ets diusom?)
- (Moje ime je ______ .
- . (Moje ime je ________ )
- Drago mi je.
- . ( očaran što sam vas upoznao)
- Molim.
- . (Si us plau )
- Molim.
- . (od rez)
- Da.
- . (Da )
- Ne.
- . (U )
- Izgovor
- . (Dozvola.)
- Oprostite.
- . (Oprosti mi.)
- Ispričajte me.
- . (Opraštanje.)
- Doviđenja.
- . (Doviđenja.)
- Vidimo se uskoro.
- . (Aviat završava/després.)
- Ne govorim dobro engleski.
- . (U parlo bé l'anglés)
- Govori portugalski?
- . (Portugalski Parlas? )
- Ima li ovdje nekoga tko govori portugalski?
- . (Pozdrav, ima li netko tko govori portugalski?)
- Pomozite!
- . (Pomozite )
- Dobar dan.
- . (Dobar dan.)
- Laku noć.
- . (Dobra gnjida.)
- Ne razumijem.
- . (Međutim,)
- Gdje je kupaonica?
- . (Jeste li toalet?)
Problemi
- Ostavi me na miru.
- . (učinimo to )
- Ne diraj me!
- . (ne u toquisu )
- Zovem policiju.
- . (trik policiji )
- Policija!
- . (policija )
- Trebam tvoju pomoć.
- . (trebam pomoć )
- To je hitan slučaj.
- . (ti si hitan slučaj )
- Izgubljen sam.
- . (rastegnuti perdut )
- Izgubio sam kovčeg [torbicu].
- . (izgubio je moju opremu)
- Izgubio sam novčanik.
- . (on perdut la meva cartera )
- Bolestan sam.
- . (rastegnuti malal )
- Ozlijeđen sam/da.
- . (rasteže ranu )
- Trebam liječnika.
- . (Trebam sastanak. )
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- . (puc utilitzar el tvoj telefon? )
Brojevi
- 0
- . (nula )
- 1
- . (u, um )
- 2
- . ( dvojke)
- 3
- . (tri )
- 4
- . (četiri )
- 5
- . (pet )
- 6
- . (sis )
- 7
- . (postavljen )
- 8
- . (vuit )
- 9
- . (nou )
- 10
- . (dalo je )
- 11
- . (jedanaest )
- 12
- . (dvanaest )
- 13
- . (trinaest )
- 14
- . ( četrnaest)
- 15
- . (petnaest )
- 16
- . (sedamnaest )
- 17
- . (uzrujan )
- 18
- . (divuit )
- 19
- . (dino )
- 20
- . (berba )
- 21
- . (vint-u )
- 22
- . (berba )
- 23
- . (dvadeset tri )
- 30
- . (trideset )
- 40
- . (četrdeset )
- 50
- . (pedeset )
- 60
- . (seixanta )
- 70
- . (setnta )
- 80
- . (ogroman )
- 90
- . (noranta )
- 100
- . (scena )
- 200
- . (profesori )
- 300
- . (tristo )
- 500
- . (kvinjenti )
- 1000
- . (tisuću )
- 2000
- . (od tisuću, dvije tisuće )
- 1,000,000
- . (Milijun )
- broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
- . (Ime _____ )
- pola
- . (meitat )
- ništa manje
- . (djevojke )
- više
- . (mjesec )
Dijelovi dana
- sada
- . (plug )
- kasnije
- . (dolje )
- prije
- . (kartice od )
- jutro
- . (matineja )
- poslijepodne
- . (kasno )
- noć
- . (gnjida )
sati
- jedan ujutro
- . (ti si la una del matí )
- dva sata ujutro
- . (les dues del matí )
- podne
- . (moj dan )
- jedan sat poslije podne
- . (la una de la tarda )
- dva sata popodne
- . (kasni dugovi )
- tri i trideset popodne
- . (od quarts de quatre de la tarda )
- ponoć
- . (')
Trajanje
- _____ minuta
- . (____ minuta )
- _____ sati)
- . (____ sat, sati )
- _____ dana)
- . (___ dan, umire )
- _____ tjedni)
- . (___ tjedana, tjedana )
- _____ mjeseci mjeseci)
- . (___ mjeseci, mjeseci )
- _____ godina)
- . (___ bilo koji, ne )
Dani
- danas
- . (haha )
- jučer
- . (ahir )
- sutra
- . (previše )
- ovaj tjedan
- . (ovaj tjedan )
- prošli tjedan
- . (tamo prošli tjedan )
- sljedeći tjedan
- . (prvi tjedan )
- nedjelja
- . (dienge)
- ponedjeljak
- . (dilluns )
- utorak
- . (diarts )
- srijeda
- . (dimekra )
- četvrtak
- . (dijous )
- petak
- . (ronioci )
- subota
- . (prekinuti )
mjeseci
- Siječnja
- . (gen )
- veljača
- . (ići )
- ožujak
- . (ožujak)
- travanj
- . (travanj )
- svibanj
- . (mai )
- lipanj
- . (lipnja )
- srpanj
- . (julyol )
- kolovoz
- . (kolovoz )
- rujan
- . (rujna)
- listopad
- . (listopad)
- studeni
- . (studeni)
- prosinac
- . (raskomadati)
upišite vrijeme i datum
21. rujna 2005, "Dvadeset prvi rujan dvije tisuće pet"
21. rujna 2005., vint-i-u de setemmbre de dos mil-cinc
Boje
- crno
- . (crno )
- Bijela
- . (bijela )
- Siva
- . (siva )
- Crvena
- . (vermell )
- plava
- . (bla )
- žuta boja
- . (grok )
- zelena
- . (zelena )
- naranča
- . (naranča )
- ljubičasta
- . (lila )
- Ljubičasta
- . ()
- ružičasta
- . (ruža )
- Smeđa
- . (smeđa )
Prijevoz
autobusom i vlakom
- Koliko košta karta do _____?
- . (Što je bitllet po _____?)
- Molim kartu za _____.
- . (Un bitllet po ____, si us plau.)
- Gdje ide vlak/autobus?
- . (Per on va the train/l'autobus?)
- Gdje vlak/autobus staje za _____?
- . (Na s'atura el vlaku/autobusu po _____?)
- Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
- . (Želite li vlakom/autobusom stići do ____?)
- Kada vlak/autobus polazi za _____?
- . (Koliko traje vlak/l'aautobus po _____?)
- Kada ovaj vlak/autobus stiže u _____?
- . (Kada misija tren/autobus stiže u _____?)
Upute
- Kako ću _____?
- . (S vaigom ____? )
- ... do željezničke stanice?
- . (željeznička stanica? )
- ... do autobusnog kolodvora?
- . (do autobusnog stajališta? )
- ...do aerodroma?
- . (Zračna luka?)
- ...u sredini?
- . (al centar?)
- ... u hostel za mlade?
- . (u l'alberg de la joventut?)
- ... u hotel _____?
- . (u hotel ___? )
- ... u noćni klub/bar/zabavu?
- . (u diskoteku/bar/zabavu?)
- ... u internetski kafić?
- . (zvučniku?)
- ... u brazilsko/portugalski konzulat?
- . (al consulat braziler/portugalski?)
- Tamo gdje ima mnogo/mnogo ...
- . (Na hi ha molts/molts ...)
- ... hoteli?
- . (hoteli? )
- ... restorani?
- . (restorani? )
- ...barovi?
- . (barovi? )
- ...mjesta za posjetiti?
- . (lc po posjetu? )
- ... žene Muškarci?
- . (učinjeno? /domovi? )
- Možete li mi pokazati na karti?
- . (Lonci me uče na karti? )
- cesta
- . (nositi )
- Skrenite lijevo.
- . (okrenite lijevo )
- Skrenuti desno.
- . (Skrenite udesno )
- lijevo
- . (lijevo )
- pravo
- . (dret )
- uvijek naprijed
- . (uvijek endavant )
- prema _____
- . (u smislu ____ )
- nakon _____
- . (bez obzira na ___ )
- prije _____
- . (abans od ____ )
- Tražiti _____.
- . (traži)
- prijelaz
- . (prijelaz )
- sjeverno
- . (nord )
- jug
- . (sud )
- Istočno
- . (je )
- Zapad
- . (Zapad )
- penjati se
- . (probušen )
- silazak
- . (preuzimanje datoteka )
Taksi
- Taksi!
- . (taksi! )
- Odvedite me u _____, molim vas.
- . (por´m al ______, si us plau. )
- Koliko košta odlazak u _____?
- . (Kolika je vrijednost _____ )
- Odvedi me tamo, molim te.
- . (porta´m the auest lloc, si us plau. )
- Pratite taj auto!
- . (potjeraj taj krevet! )
- Pokušajte ne pregaziti pješake.
- . (Namjera zgaziti svakoga pješaka. )
- Prestani me gledati ovako!
- . (Prestani me gledati d'aquesta manera. )
- Ok idemo.
- . (U redu, doncs anem. )
Smještaj
- Imate li slobodnih soba?
- . (Ima li slobodnih soba?)
- Koliko košta soba za jednu/dvije osobe?
- . (Koliko vrijedi stan po osobi/članarini? )
- Soba ima ...
- . (L'habitació té _____ )
- ...posteljina?
- . (savane? )
- ... kada?
- . (banyera? )
- ... telefon?
- . (telefon? )
- ...televizija?
- . (tele? )
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- . (Puc veure l´habitacion primer? )
- Ima li nešto mirnije?
- . (Pozdrav, postoji li cosa mes spokoj? )
- ...veći?
- . (mjesec grand?/major )
- ...čistač?
- . (neto mjesec? )
- ... jeftinije?
- . (jeftin mjesec )
- U redu, shvaćam.
- . (U redu, padni u san )
- Ostat ću _____ noći (a).
- . (U Queré ___ gnjidama. )
- Možete li predložiti neki drugi hotel?
- . (Lonci predlažu neki drugi hotel? )
- Imate li sef?
- . (Imate li sef? )
- ... brave?
- . ()
- Je li doručak/večera uključen?
- . (Je li esmorzo/sopar uključen?)
- U koliko je sati doručak/večera?
- . (Je li peti sat esmorzo/sopar? )
- Očistite moju sobu.
- . (Si us plau, rent'm the habitació. )
- Možete li me probuditi u _____?
- . (lonci me probude do les )
- Želim provjeriti.
- . (Vul fer registar asortimana. )
Novac
- Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare?
- . (Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare? )
- Prihvaćate li funte sterlinga?
- . (Prihvaćate li funte sterlinga? )
- Primate li kreditne kartice?
- . (Primate li kreditne kartice? )
- Možete li mi promijeniti novac?
- . (Lonci mi mogu poslužiti večeru? )
- Gdje mogu promijeniti novac?
- . (Na puc canviar el meu Diner? )
- Možete li mi zamijeniti putnički ček
- . (Pots canviar me un xec de viatje? )
- Gdje mogu zamijeniti putnički ček (putnički ček)?
- . (Na puc canviar un xec de viatje? )
- Koliki je tečaj?
- . (Qina, jesi li ti canvi pristojba? )
- Gdje imate bankomat?
- . (Na hi ima elektronička kutija? )
hrana
- Molim stol za jednu/dvije osobe.
- . (Stol per una/dues personas, si us plau )
- Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
- . (Puc ver la carte, si us plau? )
- Mogu li vidjeti kuhinju, molim vas?
- . (Puc see la cuina, si us plau? )
- Postoji li specijalitet kuće?
- . (Pozdrav, postoji li specijalitet kuće? )
- Ima li domaćih specijaliteta?
- . ()
- Ja sam vegetarijanac.
- . (vegetarijanski soc )
- Ne jedem svinjetinu.
- . (u menjo porc )
- Baš kao košer.
- . (potplat menjo košer )
- Možete li ga učiniti "lakšim", molim vas?
- . (Lonci fer-ho més glatki, si nas plau? )
- pola porcije
- . (mig-racio )
- dio
- . (jedan razlog )
- obrok s fiksnom cijenom
- . ()
- à la carte
- . (a la pismo )
- doručak
- . (pad )
- ručak
- . (dinar )
- snack
- . (berena )
- ručati
- . (juha )
- vrećica
- . ()
- pekara
- . (panederia )
- Želim _____.
- . (Vul ________ )
- Želim tanjur od _____.
- . (Vul un plat od _____ )
- Govedina
- . (meso )
- piletina
- . (pollo )
- govedina
- . (bistec )
- riba
- . (riba/riba )
- šunka
- . ()
- kobasica
- . ()
- roštilj
- . (roštilj )
- Povrće (svježe)
- . (povrće )
- krumpir
- . (patka )
- luk
- . (luk )
- mrkva
- . (zanoria )
- gljiva
- . (gljiva, strijela. )
- krastavac
- . (krastavac )
- rajčica
- . (rajčica )
- salata
- . (salata )
- voće (svježe)
- . (osigurači )
- ananas/ananas
- . (pinya )
- banana
- . (platan )
- Trešnja
- . (cerise )
- naranča
- . (naranča )
- limun
- . (vapno )
- Jabuka
- . (pom )
- jagoda
- . (rezač )
- čekaj. (kruška )
- breskva
- . (breskva )
- Drugi . (Drugi )
- kruh
- . (Pan )
- tost
- . ()
- tjestenina
- . (tjestenina )
- riža
- . (riža )
- cijelo zrno
- . ()
- grah
- . (frijole )
- sir
- . (format )
- jaja
- . (oj )
- sol
- . ((la) sol )
- crni papar
- . ()
- maslac
- . ()
- Pića
- . (begudos )
- Želite li šalicu _____?
- . (Vul vas _____ )
- Želite li šalicu _____?
- . (Vul čašu _____ )
- Želite _____ bocu?
- . ()
- kava
- . (kava )
- čaj
- . (vas )
- sok
- . (sok )
- mineralna voda
- . (voda amb. plin )
- Voda
- . (voda )
- pivo
- . (cerveza )
- mlijeko
- . (lleit )
- soda
- . (osvježiti )
- crno/bijelo vino
- . (vini nijansa/bijela )
- sa ne
- . (amb/smisao )
- led
- . (gel )
- šećer
- . (šećer )
- zaslađivač
- . (saharin )
- Možete li mi dati _____?
- . (Lonci mi doniraju _____? )
- Oprostite, konobar?
- . (Oprostite, Camarer? )
- Gotov sam.
- . (Da, rastegni se. )
- Ja sam puna.
- . (rastezanje srca )
- Bilo je ukusno.
- . (Bilo je molt bó. )
- Molimo uklonite posuđe.
- . (Ako nas plau, uklonite im pločice )
- Racun molim.
- . (El compte, si us plau. )
barovi
- Služe li alkohol?
- . (Jeste li prodavali alkohol? )
- Postoji li stolna usluga?
- . (Postoji li usluga taula? )
- Jedno pivo/dva piva, molim.
- . (Jedan cerveza/dva cerveza, si us plau. )
- Čašu crnog/bijelog vina, molim.
- . (Un vas de viny tint/blanc, si us plau. )
- Šalicu, molim.
- . ()
- Limenku/bocu, molim.
- . (Limenka, ako se držite. )
- viski
- . (wisk )
- votka
- . (votka )
- rum
- . (ron )
- Voda
- . (voda )
- gazirana sok
- . ()
- tonik voda
- . ()
- sok od naranče
- . (Sok od grejpa )
- Koks
- . (kokain (nikad ne reci "kokain") )
- Imate li predjela?
- . (tenen entrepans?)
- Još jedan Molim.
- . (Jedan mjesec, ako možete. )
- Još jedan krug, molim.
- . (Mes una Ronda, si us plau. )
- U koliko sati zatvaraju?
- . (Je li peti sat rezervoar? )
Kupnje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- . (Zdravo ha aixó en la meva talla? )
- Koliko?
- . (Koliko vrijedi? )
- Vrlo je skupo.
- . (jesi li auto za molt )
- Prihvaćen _____?
- . (Prihvaćeno ___? )
- skup
- . (automobil )
- jeftino
- . (jeftino )
- Nemam dovoljno novca.
- . (u dovoljnim restoranima. )
- Ne želim.
- . (u vul )
- Varate me.
- . (varaš li se )
- Nisam zainteresiran.
- . (Nisam zainteresiran )
- U redu hoću.
- . (ok, luka. )
- Mogu li dobiti torbu?
- . (posjedujete stipendiju? )
- Dostaviti u druge zemlje?
- . (poslati u druge zemlje? )
- Potreba...
- . (trebam )
- ...pasta za zube.
- . (pasta za zube )
- ...Četkica za zube.
- . (zubi sepill )
- ... kape.
- . (tamponi )
- ...sapun.
- . (jabon )
- ...šampon.
- . (šampon )
- ...aspirin.
- . (aspirin )
- ...hladna medicina.
- . (hladna medicina )
- ... lijek za bolove u trbuhu.
- . (lijekovi po )
- ... oštrica.
- . ()
- ... kišobran
- . (para-voda )
- ... krema za sunčanje.
- . (krema za sunčanje )
- ...razglednica
- . ()
- ... (postanske marke).
- . ()
- ... hrpe.
- . (kurčevi )
- ...plastične vrećice.
- . (plastične vrećice. )
- ...niz.
- . (niz )
- ...Samoljepljiva vrpca. . (ćelije )
- ... papir za pisanje.
- . (papir za pisma )
- ...kemijska olovka.
- . (boligraf )
- ... knjige na engleskom jeziku.
- . (libres d´angles )
- ... časopis na portugalskom.
- . (časopis na portugalskom )
- ... novine na portugalskom.
- . (časopis na portugalskom )
- ... englesko-portugalski rječnik.
- . (d'angles-portugalski rječnik )
Voziti
- Želim unajmiti auto.
- . (Vulgar un cotxe )
- Mogu li sklopiti osiguranje?
- . (Puc fer un segur? )
- Zaustavi (u znaku)
- . (Za (na semaforu) )
- Ups!
- . ()
- jedan način
- . (jedinstven osjećaj )
- zabranjeno parkiranje
- . (zabraniti parkiranje )
- ograničenje brzine
- . (ograničenje brzine )
- benzinska postaja
- . (benzinska postaja )
- Benzin
- . (Benzin )
- dizel/dizel
- . ()
- podložan vuči
- . ()
Autoritet
- On/ona je kriv/a!
- . (ti si la seva culpa! ili La culpa es seva! )
- Nije kako izgleda.
- . (On ne gleda )
- Mogu sve objasniti.
- . (jo puc objasni tot! )
- Nisam učinio ništa loše.
- . (ne on fet res malament. )
- Kunem se da ništa nisam učinio Vaša Straža.
- . (Kunem se ne on fet res, senyor )
- To je bila pogreška.
- . (to će biti greška )
- Kamo me vodite?
- . (uključeno u lukama? )
- Jesam li pritvoren?
- . (rastegnuti detit? )
- Ja sam državljanin Brazila/Portugala.
- . (soc un ciudata brasiler )
- Želim razgovarati s brazilsko/portugalskim konzulatom.
- . (vul parlar ammb el consulat brazil )
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- . (vul parlar amb un odvjetnik )
- Mogu li sada položiti jamčevinu?
- . (puc platiti kauciju ara? )
- Prihvaćate li mito/povratni udarac/pivo?
- . (prihvaćate li mito/cervezita? )
Saznajte više
Ovaj članak je ocrtano i treba više sadržaja. Već slijedi odgovarajući model, ali ne sadrži dovoljno podataka. Krenite naprijed i pomozite mu da raste! |