Amharski vodič za razgovor - Guia de conversação amárico

Ovaj članak je a vodič za razgovore .

O Amharski je glavni jezik Etiopija.

Abeceda

vodič za izgovor

Samoglasnici

Suglasnici

uobičajeni diftonzi

zajednički digrafi

Popis fraza

Osnove

zajedničke ploče
OTVOREN
Otvoren
ZATVORENO
Zatvoreno
ZABRANJENO
Ulazni
IZLAZ
Izlaz
GURNUTI
Gurnuti
VUCI
Vuci.
KUPAONICA
Kupaonica
MUŠKARCI
Muškarci
ŽENE
Žene
ZABRANJENO
Zabranjeno
Dobro jutro.
yistilign tena. ()
Zdravo.
Seulam. ()
(Hvala vam.
(Betam) ahmesugenalew. ()
Kako si? (s poštovanjem se obraćajući starijim osobama)
Ne znam? ()
Kako si? (neformalno, obraćajući se čovjeku)
Endemin-ne? ()
Kako si? (neformalno, obraćajući se ženi)
Endemin-nesh? ()
pa hvala ti
Dunna ñuey. ()
U redu.
iši. ()
Kako se zoveš? (obraćanje muškarcu)
Simeh čovječe naw ?. ()
Kako se zoveš? (obraćajući se ženi)
Simish man naw ?. ()
(Moje ime je ______ .
Jese ______ yibalal. ()
Drago mi je.
. ()
Molim. (obraćanje muškarcu)
Ebakih. ()
Molim. (obraćajući se ženi)
Ebakiški. ()
Molim.
Minem Aydelem. (doslovno znači "nema problema")
Da.
vau. ()
Ne.
da; aydelem. ()
Izgovor
Yiqirta. ()
Oprostite.
Yiqirta. ()
Ispričajte me.
. ()
Oprostiti.
. ()
Doviđenja. (formalno; obraćanje muškarcu)
Dehna hun. ()
Doviđenja. (formalno; obraćajući se ženi)
Dehna hugni. ()
Doviđenja. (neformalno)
Ciao (iz talijanskog)
Vidimo se uskoro.
. ()
Ne govorim dobro engleski.
. ()
Govori portugalski?
. ()
Ima li ovdje nekoga tko govori portugalski?
. ()
Pomozite!
. ()
Dobro jutro. (obraćanje muškarcu)
Danar adek. ()
Dobro jutro. (obraćajući se ženi)
Oštećenje adesh. ()
Dobar dan.
. ()
Laku noć.
. ()
Ne razumijem.
Algebagnem. ()
Gdje je kupaonica?
Metatebiya oklada još nova? ()

Problemi

Ostavi me na miru.
. ()
Ne diraj me!
. ()
Zovem policiju.
. ()
Policija!
. ()
Za! Lopov!
. ()
Trebam tvoju pomoć.
. ()
To je hitan slučaj.
. ()
Izgubljen sam.
. ()
Izgubio sam kovčeg [torbicu].
. ()
Izgubio sam novčanik.
. ()
Bolestan sam.
. ()
Ozlijeđen sam/da.
. ()
Trebam liječnika.
. ()
Mogu li koristiti vaš telefon?
. ()

Brojevi

0
Nula. ()
1
I. ()
2
Hoolet. ()
3
Pravna ()
4
Štakor. ()
5
Izmjena. ()
6
Sidist. ()
7
Sebat. ()
8
Sjeme ()
9
Zetegn. ()
10
Aser. ()
11
Asra-i. ()
12
Asra-hoolet. ()
13
. ()
14
. ()
15
. ()
16
. ()
17
. ()
18
. ()
19
. ()
20
Haya. ()
21
Haya-and. ()
22
. ()
23
. ()
30
Selasa. ()
40
Arba. ()
50
Hamsa. ()
60
Silsa. ()
70
Seba. ()
80
Tjedni ()
90
ZeTena. ()
100
Metoda. ()
200
Hoolet-met. ()
300
Sost-met. ()
500
. ()
1000
Shee. ()
2000
Hoolet-shee. ()
1,000,000
. ()
broj _____ (vlakom, autobusom itd.)
. ()
pola
. ()
ništa manje
. ()
više
. ()

Dijelovi dana

sada
. ()
kasnije
. ()
prije
. ()
jutro
. ()
poslijepodne
. ()
noć
. ()

sati

Dan počinje u 1 se'at ke tewatu sati = 7: 00h

podne
. (6 sati)
jedan sat poslije podne
. (7 seat)
dva sata popodne
. (8 seat )
tri i trideset popodne
. ()
ponoć
. (6 se'at ke'lelitu sati noću)

Trajanje

_____ minuta
. ()
_____ sati)
. ()
_____ dana)
. ()
_____ tjedni)
. ()
_____ mjeseci mjeseci)
. ()
_____ godina)
. ()

Dani

danas
. ()
jučer
. ()
sutra
. ()
ovaj tjedan
. ()
prošli tjedan
. ()
sljedeći tjedan
. ()
nedjelja
Ehood. ( pogrešno)
ponedjeljak
Segno. (gospodine)
utorak
Maksegno. ( maksenho)
srijeda
Erob. ()
četvrtak
Hamosi. ()
petak
Arb. ()
subota
Qdame ( kdame)

mjeseci

rujan
Meskerem. (meskaran)
listopad
Tikimt. (tzaidei )
studeni
Hidar. ( zvonik)
prosinac
Tahisas. (sudar, sas)
Siječnja
Tir. ( će imati)
veljača
Jekatit. ( Jekatid)
ožujak
Megabit. ( rêdara)
travanj
Mijazija. ( miá.ziá)
svibanj
Ginbot. ( ghanboti)
lipanj
Senay ( seni)
srpanj
Hamle. ( ramile)
kolovoz
Nehasie. ( pripovijedati)

upišite vrijeme i datum

21. rujna 2005, "Dvadeset prvi rujan dvije tisuće pet"

Boje

crno
Tiqoor. ()
Bijela
NeCH. ()
Siva
. ()
Crvena
Jao. ()
plava
Semayawi. ()
žuta boja
BiCHa. ()
zelena
Arengwade. ()
naranča
Bertukan. ()
ljubičasta
WeynTj. ()
Ljubičasta
. ()
ružičasta
Ruža. ()
smeđa/smeđa
Buna'aynet/Buna'ma. ()
baby blue
Wuhama semayawi. ()
tamno plava
DemaQ semayawi. ()

Prijevoz

autobusom i vlakom

Koliko košta karta do _____?
. ()
Molim kartu za _____.
. ()
Gdje ide vlak/autobus?
. ()
Gdje vlak/autobus staje za _____?
. ()
Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
. ()
Kada vlak/autobus polazi za _____?
. ()
Kada ovaj vlak/autobus stiže u _____?
. ()

Upute

Kako ću do _____?
. ()
... do željezničke stanice?
. ()
... do autobusnog kolodvora?
. ()
...do aerodroma?
. ()
...u sredini?
. ()
... u hostel za mlade?
. ()
... u hotel _____?
. ()
... u noćni klub/bar/zabavu?
. ()
... u internetski kafić?
. ()
... u brazilsko/portugalski konzulat?
. ()
Tamo gdje ima mnogo/mnogo ...
. ()
... hoteli?
. ()
... restorani?
. ()
...barovi?
. ()
...mjesta za posjetiti?
. ()
... žene?
. ()
Možete li mi pokazati na karti?
. ()
cesta
. ()
Skrenite lijevo.
wede g'ra taTef (za muškarca)/taTefi (za djevojku)/taTefu (za više osoba ili za stariju osobu). ()
Skrenuti desno.
wede Qegn taTef (za muškarca)/taTefi (za ženu)/taTefu (za više osoba ili za stariju osobu). ()
lijevo
Milost ()
pravo
Qegn. ()
uvijek naprijed
Napisala QeTita. ()
prema _____
. ()
nakon _____
. ()
prije _____
. ()
Tražiti _____.
. ()
prijelaz
. ()
sjeverno
. ()
jug
. ()
Istočno
. ()
Zapad
. ()
penjati se
. ()
silazak
. ()

Taksi

Taksi!
. ()
Odvedite me u _____, molim vas.
. ()
Koliko košta odlazak u _____?
. ()
Odvedi me tamo, molim te.
. ()
Pratite taj auto!
. ()
Pokušajte ne pregaziti pješake.
. ()
Prestani me gledati ovako!
. ()
Ok idemo.
. ()

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
. ()
Koliko košta soba za jednu/dvije osobe?
. ()
Soba ima ...
. ()
...posteljina?
. ()
... kada?
. ()
... telefon?
. ()
...televizija?
. ()
Mogu li prvo vidjeti sobu?
. ()
Ima li nešto mirnije?
. ()
...veći?
. ()
...čistač?
. ()
... jeftinije?
. ()
U redu, shvaćam.
. ()
Ostat ću _____ noći (a).
. ()
Možete li predložiti neki drugi hotel?
. ()
Imate li sef?
. ()
... brave?
. ()
Je li doručak/večera uključen?
. ()
U koliko je sati doručak/večera?
. ()
Očistite moju sobu.
. ()
Možete li me probuditi u _____?
. ()
Želim provjeriti.
. ()

Novac

Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare?
. ()
Prihvaćate li funte sterlinga?
. ()
Primate li kreditne kartice?
. ()
Možete li mi promijeniti novac?
. ()
Gdje mogu promijeniti novac?
. ()
Možete li mi zamijeniti putnički ček
. ()
Gdje mogu zamijeniti putnički ček (putnički ček)?
. ()
Koliki je tečaj?
. ()
Gdje imate bankomat?
. ()
Koliko je to
Osjećate li se novo? ()

hrana

Molim stol za jednu/dvije osobe.
. ()
Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
. ()
Mogu li vidjeti kuhinju, molim vas?
. ()
Postoji li specijalitet kuće?
. ()
Ima li domaćih specijaliteta?
. ()
Ja sam vegetarijanac.
Slijedite albuelam. (doslovno: "Ne jedem meso")
Ne jedem svinjetinu.
. ()
Baš kao košer.
. ()
Možete li ga učiniti "lakšim", molim vas?
. ()
pola porcije
. ()
dio
. ()
obrok s fiksnom cijenom
. ()
à la carte
. ()
doručak
. ()
ručak
. ()
snack
. ()
ručati
. ()
vrećica
. ()
pekara
. ()
Želim _____.
. ()
Želim tanjur od _____.
. ()
Govedina
. ()
crveno meso
slijediti. ()
piletina
Volim to. ()
govedina
. ()
riba
. ()
šunka
. ()
kobasica
. ()
roštilj
. ()
Povrće (svježe)
ataklt. ()
krumpir
. ()
luk
. ()
mrkva
. ()
gljiva
. ()
krastavac
. ()
rajčica
. ()
salata
. ()
voće (svježe)
. ()
ananas/ananas
. ()
banana
. ()
Trešnja
. ()
naranča
. ()
limun
. ()
Jabuka
. ()
jagoda
. ()
čekaj. ()
breskva
. ()
Drugi . ()
kruh
dabo. ()
tost
. ()
tjestenina
. ()
riža
. ()
cijelo zrno
. ()
grah
. ()
sir
. ()
jaja
. ()
sol
. ()
crni papar
. ()
maslac
. ()
Pića
. ()
Želite li šalicu _____?
. ()
Želite li šalicu _____?
. ()
Želite _____ bocu?
. ()
kava
. ()
čaj
. ()
sok
. ()
mineralna voda
. ()
Voda
. ()
pivo
. ()
mlijeko
. ()
soda
. ()
crno/bijelo vino
. ()
sa ne
. ()
led
. ()
šećer
. ()
zaslađivač
. ()
Možete li mi dati _____?
. ()
Oprostite, konobar?
. ()
Gotov sam.
. ()
Ja sam puna.
. ()
Bilo je ukusno.
. ()
Molimo uklonite posuđe.
. ()
Racun molim.
. ()

barovi

Služe li alkohol?
. ()
Postoji li stolna usluga?
. ()
Jedno pivo/dva piva, molim.
. ()
Čašu crnog/bijelog vina, molim.
. ()
Šalicu, molim.
. ()
Limenku/bocu, molim.
. ()
viski
. ()
votka
. ()
rum
. ()
Voda
. ()
gazirana sok
. ()
tonik voda
. ()
sok od naranče
. ()
Koks
. ()
Imate li predjela?
. ()
Još jedan Molim.
. ()
Još jedan krug, molim.
. ()
U koliko sati zatvaraju?
. ()

Kupnje

Imate li ovo u mojoj veličini?
. ()
Koliko?
. ()
Vrlo je skupo.
. ()
Prihvaćen _____?
. ()
skup
. ()
jeftino
. ()
Nemam dovoljno novca.
. ()
Ne želim.
. ()
Varate me.
. ()
Nisam zainteresiran.
. ()
U redu hoću.
. ()
Mogu li dobiti torbu?
. ()
Dostaviti u druge zemlje?
. ()
Potreba...
. ()
...pasta za zube.
. ()
...Četkica za zube.
. ()
... kape.
. ()
...sapun.
. ()
...šampon.
. ()
...aspirin.
. ()
...hladna medicina.
. ()
... lijek za bolove u trbuhu.
. ()
... oštrica.
. ()
... kišobran
. ()
... krema za sunčanje.
. ()
...razglednica
. ()
... (postanske marke).
. ()
... hrpe.
. ()
...plastične vrećice.
. ()
...niz.
. ()
...Samoljepljiva vrpca. . ()
... papir za pisanje.
. ()
...kemijska olovka.
. ()
... knjige na engleskom jeziku.
. ()
... časopis na portugalskom.
. ()
... novine na portugalskom.
. ()
... englesko-portugalski rječnik.
. ()

Voziti

Želim unajmiti auto.
. ()
Mogu li sklopiti osiguranje?
. ()
Zaustavi (u znaku)
. ()
Ups!
. ()
jedan način
. ()
zabranjeno parkiranje
. ()
ograničenje brzine
. ()
benzinska postaja
. ()
Benzin
. ()
dizel/dizel
. ()
podložan vuči
. ()

Autoritet

On/ona je kriv/a!
. ()
Nije kako izgleda.
. ()
Mogu sve objasniti.
. ()
Nisam učinio ništa loše.
. ()
Kunem se da ništa nisam učinio Vaša Straža.
. ()
To je bila pogreška.
. ()
Kamo me vodite?
. ()
Jesam li pritvoren?
. ()
Ja sam državljanin Brazila/Portugala.
. ()
Želim razgovarati s brazilsko/portugalskim konzulatom.
. ()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
. ()
Mogu li sada položiti jamčevinu?
. ()
Prihvaćate li mito/povratni udarac/pivo?
. ()

Saznajte više

Ovaj članak je ocrtano i treba više sadržaja. Već slijedi odgovarajući model, ali ne sadrži dovoljno podataka. Krenite naprijed i pomozite mu da raste!