Fischland-Darß-Zingst - Fischland-Darß-Zingst

Turistička regija Fischland-Darß-Zingst sastoji se od 45 km dugog poluotoka koji se prostire sjeverno od Mecklenburg-Zapadno Pomorje između Rostock i Stralsund je pronaći. Regija je jedan od najljepših i najrazličitijih obalnih krajolika u Baltičko more: Kilometari bijelih pješčanih plaža, dubokih šuma, širokih livadskih krajolika i vodnih tijela Baltičkog mora i Boddena nude posjetitelju jedinstveni doživljaj prirode.

Zapadna plaža na Darsi

Regije

Karta Fischland-Darß-Zingst

Jugozapadni dio kratko nazvanog FDZ označeni poluotok, širok je na najužoj točki samo 300 metara Fischland. U Ahrenshoopu to odlazi u prirodno razgraničenje Darß iznad. Ovo se graniči sa Prerower Stromom kao prirodnom granicom istočno od Zingst na. Kratko vrijeme bivši otok Großer Werder istočno od Zingsta također je dio poluotoka zbog siltacije. Na krajnjem istoku nalazi se nenaseljeni otok Bock. Najsjevernija točka poluotoka Fischland-Darß-Zingst zove se Darßer Ort.

mjesta

Ahrenshoop
Zingst
  • Ahrenshoop - Baltičko ljetovalište impresionira netaknutom prirodom i ljepotom prirode između lagune i mora, što je već prije više od 100 godina fasciniralo slikara Paula Müller-Kaempffa.
  • Prerow - Na sjeveru poluotoka Darß nalazi se primorsko ljetovalište Prerow. S do 5 km dugim i 100 m širokim pješčanim plažama, bez kamena, zaštićene od vjetra i prilagođene djeci, jedno je od najljepših mjesta na Baltičkom moru.
  • Wieck na Darsi - Nekadašnje ribarsko mjesto, odmaralište koje je odobrila država, nudi oku posjetitelja romantičnu luku i krovove prekrivene trskom na Bodstädter Bodden.
  • Zingst - Zingst je najistočnija općina između Baltičkog mora i Boddena. Toplice Baltičkog mora smještene su usred nacionalnog parka. Poznat po svojoj blagoj, stimulativnoj klimi, Zingst se razvio u baltičko lječilište, a da nije izgubio svoj seoski karakter.
  • Wustrow - Baltičko odmaralište Wustrow karakterizira impozantna crkva, koja se vidi izdaleka, bujni vrtovi vikendica i avenije stogodišnjih lipa.

Ostali ciljevi

The Nacionalni park Zapadne Pomeranske lagune karakteriziraju kontrastni krajolici: strme obale i ravne obale, rtovi i jezera na plažama, lagune, dine, šume, ritovi, slane močvare i pojasevi trske izmjenjuju se na vrlo malom prostoru. Prostire se od zemlje Zapadne Pomeranije na području poluotoka Darß-Zingst do voda zapadno od otoka Rügen. Geslo zaštićenog područja, "Neka priroda bude priroda", omogućuje prirodni razvoj, a time i uvid u ciklus prirode. Posjetitelj je svjedok bezbrojnih vrsta, npr. Stotina tisuća ptica selica, koje svake godine posjete ovo područje.

pozadini

Granična postaja u Ahrenshoopu, koja označava bivšu granicu između Mecklenburg-Schwerina i pruske pokrajine Pomeranije, a time i prijelaz iz Fischlanda u Darß

Kontrasti i raznoliki krajolici čine karakter poluotoka. Krunski je dragulj prirode, koji je nacionalni park "Vorpommersche Boddenlandschaft" strogo zaštićen od utjecaja čovjeka. Iznad svega, slikari i pjesnici, znanstvenici i mislioci cijenili su netaknutu prirodu ovog kraja. Kistom i bojom, u pjesmama i pričama, iznova i iznova pokušavaju uhvatiti grube sile prirode na platnu i papiru. Od tada se velika važnost pridaje svemu originalnom, uspostavljenim seoskim strukturama i regionalnoj kulturi gradnje. Čak su i nove kuće prekrivene trskom, glatko ožbukane, jako obojene i opremljene bogato ukrašenim vratima kako bi zadržale tipičan karakter. Svatko koga je uhvatila neodoljiva čarolija ovog kraja, teško će iz nje ponovno pobjeći.

Povijesna granica između Velikog vojvodstva Mecklenburg-Schwerin (ili od 1934. do 1945. Države Mecklenburg) i pruske provincije Pomeranije prolazila je poluotokom. Darß i Zingst stoga pripadaju Zapadnoj Pomeraniji, dok Fischland pripada Mecklenburgu. Od pruskog kopna do pruskih dijelova poluotoka mogli ste doći samo morem preko zaljeva ili preko Mecklenburga u inozemstvu. U prošlosti su mnogi ribari bili aktivni i kao krijumčari i donosili su robu koja je bila manje oporezovana u drugu zemlju preko Saaler Boddena, a koja se, između ostalog, odvijala u tvornici Krijumčar De Darsera domaćeg pjesnika Johanna Segebartha i godišnji festival Darß. U današnje vrijeme, međutim, razlika između Mecklenburga i Pomorja više nema praktičnog utjecaja; Prema trenutnoj administrativnoj strukturi, cijeli poluotok pripada okrugu Vorpommern-Rügen. Tek nekolicina starijih stanovnika još uvijek lokalno-domoljubno u Fischlandu podiže plavo-žuto-crvenu zastavu Mecklenburga s bikovskom glavom na lokalpatriotskom maniru, dok se tu i tamo na Darßu i Zingstu mogu vidjeti plavo-bijeli grifonski natpis Pomeranije.

stigavši ​​tamo

Avionom

  • U Barthu se nalazi mali "Ostseeflughafen Stralsund-Barth", koji uglavnom nudi letove za razgledavanje grada. ponude.
  • Najbliža regionalna zračna luka je Rostock-Laage

Vlakom

Kao i u Ribnitz-Damgarten (Zapad) kao i u Velgast Međugradski vlakovi iz Hamburga / Rostocka i Stralsunda zaustavljaju se svaka dva sata (pojedinačni vlakovi također kontinuirano iz Stuttgarta - Kassel - Hannover ili Koblenz - Köln - Bremen). Dolazeći iz Berlina, morate presjesti vlakove u Rostocku. U Velgastu se možete promijeniti na Usedomer Bäderbahn nakon Bartha.

Iz Barth i Ribnitz-Damgarten, autobusna linija 210 Udruženja za promet sjeverozapadne Pomeranije vodi vas do poluotoka (moguć je prijevoz biciklima). Zaustavlja se na svim mjestima na poluotoku. Pogledajte vrijeme vožnje Vozni red na www.vvr-bus.de (Verkehrsgesellschaft Vorpommern-Rügen)]. Od ljeta 2019. postoji samo 8 putovanja dnevno na liniji 210 nedjeljom i praznicima unatoč visokoj sezoni. Radnim danom nudi se barem jedna satnica.

Od Berlina je ukupno nešto manje od 5 sati, od Hamburga 3½ do 4 sata.

Za budućnost postoje kontroverzni planovi da se Darßbahn ponovno pusti na poluotok do Zingsta ili čak do Prerowa. Ruta trenutno završava u Barthu na kopnu. U 2017. čak je prijetila željeznička prometnica na preostaloj dionici Barth-Velgast. Za više informacija (također o ponovnoj aktivaciji) pogledajte članak na Wikipediji Darßbahn.

Autobusom

Tijekom ljetne sezone (od sredine svibnja do sredine rujna), OstseeExpress radi svake subote bez promjene iz Dresdena u Wustrow, Ahrenshoop, Born, Prerow i Zingst. Povratno putovanje košta 97 €. Raspored

U ulici

Glavna cesta na poluotoku je L21, koja se odvaja od B 105 (Rostock - Stralsund) kod Ribnitz-Damgartena, prolazi kroz sva važna mjesta na poluotoku i mostom na Barthu vraća se na kopno. Tijekom praznika često postoje velike gužve u prometu, posebno subotom (dani dolaska i odlaska za većinu apartmana).

  • Iz Berlina: vozite A24 u smjeru Hamburga, na križanju Wittstock / Dosse pređite na A19 u smjeru Rostocka, na izlazu 6 / Rostock-Ost pređite na B105 u smjeru Ribnitz-Damgarten, nakon 18 km skrenite lijevo na L21 u smjeru Flischland -Darß-Zingst. Vrijeme putovanja iz Berlina otprilike 3 sata.
  • Iz Hamburga: krenite A20 u smjeru Rostocka, na raskrsnici Rostock prijeđite na A 19 u smjeru Rostock-Überseehafen / Kessin, na izlazu 6 / Rostock-Ost krenite B105 u smjeru Ribnitz-Damgarten, zatim nastavite kao gore. Vrijeme putovanja od Hamburga 2½ do 3 sata.
  • Dolazak iz Stralsunda ovisi o tome želite li ići do Zingsta / Darßa ili do Fischlanda: za prve je kraće napustiti B105 kod Löbnitza i voziti se preko Bartha, a za druge ostajete na B105 do Ribnitz-Damgarten.

Brodom

Postoje luke i etape iskrcavanja oko vode Bodden. Na strani Baltičkog mora postoji samo luka Darßer Ort između Rostocka i Rügena, koja se može uploviti samo u nuždi. Redovne su linije od Stralsunda do Zingsta (2½ sata).

Biciklom

The Biciklistička ruta Baltičkog mora otvara i poluotok Fischland-Darß-Zingst.

mobilnost

Daleko najveći broj turista putuje automobilom. Automobil je također dostupan za izlete u regiji.

Oblik mobilnosti koji je popularan na licu mjesta je bicikl. Biciklistička ruta Baltičkog mora povezuje sva mjesta u regiji. Vodi uz prekrasan krajolik zaljeva. Do znamenitosti poput rta "Darßer Ort" u nacionalnom parku može se doći samo biciklom ili pješice.

Autobusom

The Verkehrsgemeinschaft Nordvorpommern Rügen (VVR) prometuje nekoliko puta dnevno na liniji 210 između Ribnitz-Damgarten (kraj željeznice) - Wustrow - Ahrenshoop - Rođen - Prerow - Zingst - Barth (kraj željeznice). Međutim, ljetni raspored za liniju 210 ponekad je prilično tanak. Primjerice, nedjeljom, unatoč visokoj sezoni, postoji samo 8 putovanja dnevno u svakom smjeru. Napokon, radnim danima postoji jednosatni dan. Za više vidi Vozni red na www.vvr-bus.de (Verkehrsgesellschaft Vorpommern-Rügen).

Mogu se kupiti pojedinačne karte Turistička karta Sjeverozapadno Pomorje, što vam daje pravo da koristite VGN sabirnice onoliko često koliko želite na svim linijama od subote do nedjelje sljedećeg tjedna. Cijena je 25,00 € po osobi ili 15,00 € sniženo.

Nadalje, nude razne brodarske tvrtke Ture na Bodden na. Polazne točke su, na primjer, Prerow, Ahrenshoop ili Born.

Turističke atrakcije

Mjesto Darßer sa svjetionikom i Natureumom

Pogled na svjetionik
Pogled sa svjetionika na sjeverni vrh Darße

Divlji sjeverni vrh Darßesa popularno je odredište za taj dan. Obala je ovdje još uvijek podložna velikim promjenama. Na zapadnoj plaži, posebno tijekom jesenskih i zimskih oluja, pijesak se uklanja i ponovno slijeće sjeveroistočno od rta. Rt je sada uglavnom zaštićen nacionalnim parkom. Ruta jelena može se primijetiti u jesen.

"Nothafen Darßer Ort" nalazi se na istočnoj obali Darßer Orta. Luka je izgrađena 1960-ih kao vojna luka za mornaricu DDR-a. Privatne jahte smiju ući u luku samo u hitnim slučajevima. Dio luke vjerojatno prijeti zamućivanjem. Kad se realizira nova baltička luka Prerow (nejasno), luka bi trebala biti potpuno zatvorena.

Za pozadinu pogledajte također članak Wikopedije "Darßer mjesto.

  • Svjetionik Darßer Ort. Struktura se može naći na sjevernom vrhu poluotoka Darß. Toranj je popularno odredište za biciklističke ture kroz divlji Darßwald. Na toranj visok 35,4 m može se popeti kroz 134 stepenice. Odozgo se pruža prekrasan panoramski pogled na rt "Darßer Ort", zapadnu plažu i široku šumu Darß.Otvoreno: Radno vrijeme muzeja.Cijena: ulaz u muzej.
  • 1  Natureum Darßer Ort. Na tornju ćete pronaći Natureum, ogranak Njemačkog pomorskog muzeja u Stralsundu. Svjetionikom se može popeti kroz muzej. U samom muzeju može se razgledati prirodoslovna izložba.Otvoreno: od lipnja do kolovoza: svakodnevno od 10 do 18 sati; Svibanj, rujan i listopad: svakodnevno od 10 do 17 sati; Studeni do travnja: Srijeda do Nedjelja od 11 do 16 satiCijena: 5 €, djeca (4-16 godina) 3 €.
  • Kružna pješačka staza Darßer Ort: Kružna pješačka staza duga 3,7 km otvara divlju prirodu regije. Plaža, dine i močvarna područja mogu se naći na okruglom dijelu.
  • Gastronomija: Muzejska kavana dostupna je samo posjetiteljima muzeja.
  • Javni zahodi možete pronaći na 1 (Pristojba).

Kako doći: Do svjetionika je najbolji način doći biciklom. Parkiralište za bicikle s drvenim nosačima nalazi se točno nasuprot kule. Nije moguće doći automobilom. Sljedeći 1 Parkiralište Bernsteinweg (sljedeće parkiralište do mjesta Darßer Ort. Vožnja kočijom i vlak "Bimmelbahn" do svjetionika) može se naći u Prerowu na Bernsteinwegu. Iz Bernsteinwega u Prerowu također se nude vožnje kočijama do tornja (između svibnja i početka studenog, pogledajte više informacija www.kutschfahrten-bergmann.de).

S parkirališta "Bernsteinweg" u Prerowu, tramvaj "Darßbahn" vozi i do 2 Luka za nuždu Darßer Ort (Vozni red i cijene). Postoji atraktivna pješačka staza od luke za hitne slučajeve do svjetionika (lagano nešto manje od 2 km).

Darßwald i Weststrand am Darß

Močvara u Darßwaldu

Netaknuti Darßwald omeđen je na zapadu prema Baltičkom moru otprilike 9 km dugom, prilično divljom prirodnom pješčanom plažom. Poznato je 1 Zapadna plaža također za njih Evakuator vjetra. Drveće na području plaže prilagodilo je svoj rast prevladavajućim vjetrovima u unutrašnjosti. To je rezultiralo bizarnim oblicima drveća. Na laganoj biciklističkoj turneji do svih odredišta Darßes (Darßwald, Weststrand, svjetionik Darßer Ort s Natureumom) možete lako doći u jednom danu.

Smjerovi Darßwald / Weststrand: Na primjer do 3 Parkiralište od tri hrasta (naplativo) na cesti između Ahrenshoopa i Borna. Ovdje se nalazi i autobusna stanica za liniju 210 (ime: Born, Drei Eichen).

Još atrakcija

Pogled s Fischlandkirche prema Boddenu.
  • 2 Fischlandkirche s gledištem - Crkva u Wustrowu sagrađena je 1873. godine s obilježjima neogotičkog stila. Toranj crkve može se popeti (prekrasan panoramski pogled na mjesto i krajolik lagune). Radno vrijeme vidi članak Wustrow
  • Mjesni muzej u Zingst - pokazuje inter alia soba Zingster Amber.

aktivnosti

Vidra na vidiku - ostanite mirni!
Na područjima plaža i dina u regiji, Guja, domaća ugrožena zmija otrovnica, domorodac. Zbrojivač još uvijek pronalazi odgovarajuća staništa, posebno u divljoj šumi Darß. Stoga je najbolje za šetnje manjim, prirodnijim planinarskim stazama čvrsta, zatvorena obuća koristiti. Tijekom planinarenja, životinje obično nestanu prije nego što ih se može vidjeti zbog vibracija tla. Više o temi pogledajte ovdje Nacionalni park Vorpommersche Boddenlandschaft "Flora i fauna".

Od sportovi na vodi Posjetitelju se otvara širok spektar aktivnosti za promatranje životinja. Škole, između ostalog, nude tečajeve ronjenja, jedrenja ili zmaja. Također postoji mogućnost sudjelovanja u izletima brodom ili kanuima. Oni koji radije ne koriste automobil, mogu istraživati ​​prirodu pješice, biciklom, konjima ili kočijama.

Neusporediv prirodni spektakl nudi se kada Dizalice Svake godine u proljeće i jesen klize zrakom trubeći. Ali i lovci i ribolovci vrijede na Fischland-Darß-Zingstu.

Još jedan vrhunac je svake godine Wustrower Zeesenbootregatta na Saaler Boddenu prve subote u srpnju. Otvorena lučkim festivalom ujutro, stvarna regata započinje tek u podne. Naknadni ples s glazbom uživo zaokružuje večer.

kuhinja

Regionalna kuhinja poluotoka sastoji se od širokog spektra lokalnih proizvoda: ekskluzivnijih riba iz zaljeva i Baltičkog mora i svježe Divlji iz šuma Darßa i južne obale lagune čine komponentu. Začinsko bilje, proizvodi od Morski bučak, Med, Kozji sir ili drugi mliječni proizvodi upotpunjuju asortiman. Tradicionalna ili eksperimentalna jela stvorena su od ovih sastojaka i nude kulinarske užitke na najvišoj razini.

Primjeri: baltička rolada od bakalara, dimljeni pomeranski but guske, Pečenje od rebra Mecklenburg Prema starom kućnom receptu ili terini od kozjeg sira Daskower.

Više o temi kuhinje možete pronaći na: Jelo i piće u Mecklenburg-Zapadnom Pomorju

noćni život

Bezbrojni koncerti, kazališta na otvorenom, izložbe i druga događanja privlače posjetitelje na poluotok. Vrhunac su oni Darßer festivals ciljem prihvaćanja donjonjemačkog. Komadi se igraju naizmjenično na visokom njemačkom / Missingschu i na ravnom (Stranica festivala).

sigurnost

Plivanje

Crveno-žuta zastava - kupanje dozvoljeno
Crvena, žuta i žuta zastava - plivanje je zabranjeno djeci i neiskusnim plivačima
Crvena zastava - zabranjeno kupanje
Oznaka zone za kupanje u DLRG-u
  • Opća pravila i obavijesti o kupanju
    • Nikada se ne kupajte tamo gdje je promet prometa
    • Ne dopustite djeci da se igraju bez nadzora na obali ili u vodi
    • Zračni madraci i pomagala za plivanje nisu sigurni
    • Valovi dolaznih i odlaznih brodova su veći
    • Vjetrovi s mora čine teško plivanje natrag na obalu.
    • Dagnje oštrih oštrica mogu rasti na peludima ispod vodene linije
    • Skakanje i kupanje na molu zabranjeno je zbog visokog rizika od ozljeda
    • Obratite pažnju na upute na spasilačkim tornjevima
    • Ne ulazite u vodu s vrlo punim ili vrlo praznim želucem
  • Telefonski broj za spašavanje 112
  • Značenje zastava na plaži:
    • A crvena i žuta zastava pokazuje na jarbolu stražarske stanice Kupanje dozvoljeno, kupalište osiguravaju spasioci.
    • A crvena i žuta zastava i a žuta zastava signalizira zabranu kupanja za djecu i neiskusne plivače.
    • Jedan jedini crvena zastava emisije, zabranjeno kupanje, zbog opasnosti kao što su struje, visoki valovi ili onečišćenje vode.
    • Ako postoji Područje vodenih sportova na plaži, on je s tobom crno-bijele zastave razgraničena. Kupanje i kupanje nije dozvoljeno na plaži između zastava.
  • Je li na plaži Zaštita od sunca Naravno, čak i kada je hladno i stalni vjetar održava temperaturu niskom, UV zračenje je vrlo intenzivno.
  • Jedan susret u cijelom Baltičkom moru Meduzakoji su uglavnom bezopasni. Međutim, kontakt s vatrenom meduzom može biti vrlo neugodan. Nakon kontakta s vatrenom meduzom, zahvaćena područja treba tretirati octom ili pjenom za brijanje. Pažljivo ostružite sve niti i pipke, na primjer plastičnom karticom ili pijeskom ili slanom vodom. Ni pod kojim uvjetima ne isprati slatkom vodom ili alkoholom. Zatim nanesite mast od opeklina ili antialergijsku mast i posjetite liječnika ako se osjećate loše ili imate alergijske reakcije.
  • Prilikom sakupljanja jantar postoji opasnost, jer jantar s opasnim dvojnikom fosfor može se zbuniti, što dolazi od potopljenog streljiva. Ako se vlažni fosfor osuši, spontano će se zapaliti, pa svoje nalaze ne biste trebali nositi u džepu hlača ili jakne, već u metalnim spremnicima. Nalaz je bolje osušiti na vatrostalnoj površini. Ako se odjeća zapali, odmah je skinite, ostatke fosfora na koži morate brzo ukloniti. Vatru nije moguće ugasiti vodom, najbolje se može ugušiti vlažnim pijeskom.

Praktični savjeti

Gotovo svaki primorski grad u regiji traži od turista i dnevnih posjetitelja da to plate. The Boravišna pristojba (naziva se i taksom lječilišta, lječilišnom karticom, doprinosom za lječilište ili doprinosom za turizam) koristi se za čišćenje i održavanje plaža, šetnica i turističke infrastrukture, ili za besplatnu zabavu, prijevoz za odmor, kupalište željeznicom, sigurnost na kupalištu, itd. Cijene su između 1 € i 3 €. Boravišna pristojba plaća se iznajmljivaču, koji ujedno predaje turističku karticu. Druga mogućnost su lokalne turističke informacije. Za dnevne posjetitelje naknada se često naplaćuje od strojeva na ulazima na plažu. Svaki obalni grad ima svoj propis o cijeni i minimalnoj dobi od kada morate platiti. Usluge su također različite, toaleti su na nekim mjestima besplatni, na drugim ne. Više informacija dostupno je u lokalnim uredima za turističke informacije.

klima

Cijela Mecklenburg-Zapadna Pomeranija nudi zbog svježeg povjetarca i niskih emisija najčišći i najčišći zrak u Njemačkojkoja je godinama ispod graničnih vrijednosti EU-a, pa čak i ispod nacionalnog prosjeka. Klima, koju uglavnom određuje Baltičko more, dobra je za alergičare, a posebno za ljude s respiratornim bolestima. The blagotvoran učinak određuje se time blaga stimulativna klima, slani i vlažni morski zrak, kolebanje niskih temperatura, velika izmjena zraka i dugi sunčani sati. Budući da se sva baltička odmarališta mogu odnositi na obalnu šumu, zrak je također vrlo bogat kisikom.

putovanja

Hanzeatski gradovi Stralsund, Rostock, a možda nude i zanimljiva izletnička odredišta Greifswald Poluotok je također idealno polazište za razgledavanje otoka ukoriti.

Lijepo je odredište, posebno za obitelji, izdašno Park ptica Marlow (Smješteno oko 25 km u unutrašnjosti pokraj Marlowa).

Pojedinačni dokazi

književnost

  • Biciklistička i planinarska karta Fischland, Darss, Zingst - M 1: 50 000; ISBN 978-3929993332 (9. izdanje iz svibnja 2009.); objavio Verlag Grünes Herz za 4,95 €

Web veze

Korisni članakOvo je koristan članak. Još uvijek postoje neka mjesta na kojima nedostaju informacije. Ako imate što dodati budi hrabar i dovršite ih.