Čečenski zbornik fraza - Chechen phrasebook

Čečenski (Nohčijn mot / Noxçiyn mott) je službeni jezik na kojem se govori Čečenija.

Vodič za izgovor

Samoglasnici

Suglasnici

Uobičajeni diftonzi

Popis fraza

Neke fraze u ovom rječniku još trebaju biti prevedene. Ako nešto znate o ovom jeziku, možete pomoći umakanjem prema naprijed i prevođenjem fraze.

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
ZATVORENO
ULAZ
IZLAZ
GURNUTI
VUCI
WC
MUŠKARCI
ŽENE
ZABRANJENO
Zdravo.
Asalamu Jalajkum. (as-sa-lam-u `a-lay-kum )
Zdravo. (neformalne)
Salam. (sa-lam )
Kako si?
Muha du gnjullakhaš? (mookh doo ghool-lah-qash)
Dobro hvala.
Dika du, barkalla. (deek doo, bar-kahl)
Kako se zoveš?
Hʹan cće hju û? (hahn tse hooh yu?)
Moje ime je ______ .
San cće ______ û. (sahn tse _____ yu.)
Drago mi je.
Devzina haza heta. (dev-zeen khaz khaet.)
Molim.
Devzina haza heta. (dev-zeen khaz khaet)
Hvala vam.
Barkalla. (bar-kahl)
Molim.
Massarna a. (mahs-sahr-naah)
Da.
Hӏaʺ. (hah)
Ne.
Hӏan-hӏa. (ha-ha )
Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
Behk ma billahʹ. (byekhk mah beel-lahh)
Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
. ()
Žao mi je.
. ()
Doviđenja
. ()
Doviđenja (neformalne)
. ()
Ne govorim čečenjski.
Kao nohčijn moto ca bujjcu. (ahs noh-chin mott tsa čizme )
GovoriŠ li engleski?
? ( ?)
Ima li ovdje netko tko govori engleski?
? ( ?)
Pomozite!
! ( !)
Pazi!
! ( !)
Dobro jutro.
Jujjre dika jojla. ((`oor dik yoil)
Dobra večer.
Suʹjre dika jojla. (soor dik yoil )
Laku noć.
Buʹjsa dekʺal jogdžijla. (boos dek-kal yo-gh)
Laku noć (spavati)
. ()
Ne razumijem.
So ca kheta. (soh tsa khaet)
Gdje je zahod?
? ( ?)

Problemi

Pusti me na miru.
. ( .)
Ne diraj me!
! ( !)
Nazvat ću policiju.
. ( .)
Policija!
! ( !)
Stop! Lopov!
! ! ( ! !)
Trebam tvoju pomoć.
. ( .)
Hitno je.
. ( .)
Izgubljen sam.
. ( .)
Izgubila sam torbu.
. ( .)
Izgubio sam novčanik.
. ( .)
Bolestan sam.
. ( .)
Ozlijeđen sam.
. ( .)
Trebam liječnika.
. ( .)
Mogu li koristiti vaš telefon?
? ( ?)

Brojevi

1
hʹâʺ - Tsha (Tez-Ha )
2
šiʺ - Shi (shee)
3
khoʺ - Qo (koh)
4
diʺ - Di ()
5
phyʺ - Pkhi (pah-Kee)
6
âlh - Yalkh ()
7
vorhӏ - Worh ()
8
barhӏ - Barh ()
9
iss - Iss ()
10
itt - Itt ()
11
čejajta - Tshaitta (Tez-Hai-Tah )
12
šijta - Shiitta ()
13
hojta - Qoitta (koyt )
14
djejta - Deitta ()
15
phittta - Pkhitta ()
16
âlhitta - Yalkhitta ()
17
vujrhӏitta - Vurhitta ()
18
berhӏitta - Berhitta ()
19
tkâjojossina - Tq'Aissana (Tookh-Ay-Sana )
20
trʺa - Tq'a (Tookh-Ah )
21
tkêe hʹaʺ - Tq'a Tsha ()
22
tkʺe šiʹ - Tq-ee Shi ()
23
trʺe khoʺ - Tq-ee Qo ()
30
tk'e itt - Tq'ee Itt ()
40
šovztkʺa - Showtz Tq'qa ()
50
šobztkʺe itt - Showtz Tq'ee Itt ()
60
khuztkʺa - Quuz Tq'a ()
70
khuz tk'e itt - Quuz Tq'ee Itt ()
80
doʹztkʺa - Dooz Tq'a ()
90
doʹztkʺe itt - Dooz Tq'ee Itt ()
100
bće - pčela ()
200
ši blje - Shi Bee ()
300
kho bće - Qo Bee ()
1,000
ézar - Ezar ()
2,000
šiʺ ézar - Shi Ezar ()
1,000,000
milion - Milyon ()
1,000,000,000
Milliyard ()
1,000,000,000,000
Trilyon ()
broj _____ (vlak, autobus itd.)
Nomer ()
pola
Akh ()
manje
()
više
()

Vrijeme

sada
()
kasnije
()
prije
()
jutro
()
poslijepodne
()
večer
()
noć
()

Vrijeme sata

jedan sat ujutro
()
dva sata ujutro
()
podne
()
jedan sat popodne
()
dva sata popodne
()
ponoć
()

Trajanje

_____ minuta
()
_____ sati)
()
_____ dan (a)
()
_____ tjedni)
()
_____ mjeseci
()
_____ godine)
()

Dana

danas
tahana ()
jučer
()
sutra
()
ovaj tjedan
()
prošli tjedan
()
sljedeći tjedan
()
nedjelja
knjiženda ()
ponedjeljak
oršot ()
utorak
šinara ()
srijeda
khaara ()
četvrtak
eara ()
petak
pjeraska ()
subota
šot ()

Mjeseci

Siječnja
januar (yan-var )
veljača
()
ožujak
()
travanj
()
svibanj
Maj (mai )
lipanj
()
srpanj
()
kolovoz
()
rujan
()
listopad
()
studeni
()
prosinac
()

Vrijeme i datum pisanja

Boje

crno
Jažrža (arž)
bijela
knjajn (k'-ayn )
siva
sira (vidjelica )
Crvena
cӏen (ts'-yehn )
plava
sijna (vidio)
žuta boja
može (mozh )
ružičasta
besa-cćenig (bes-ts'ye-nig)
zeleno
baʹccara (šišmiši-car )
naranča
cćeran bos (ts'-ye-rhan-bos)
ljubičasta
lulula-sijna (lee-lool-vidio )
smeđa
boʹmaša (boh-msh )

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta za _____?
()
Molim jednu kartu do _____.
()
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
()
Gdje je vlak / autobus za _____?
()
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
()
Kada polazi vlak / autobus za _____?
()
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
()

Upute

Kako dođem do _____ ?
()
...željeznička stanica?
()
... autobusni kolodvor?
()
...Zračna luka?
()
... u centru grada?
()
... hostel za mlade?
()
...hotel?
()
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
()
Gdje ima puno ...
()
... hoteli?
()
... restorani?
()
...barovi?
()
... web stranice za vidjeti?
()
Možete li mi pokazati na karti?
()
ulica
()
Skrenite lijevo.
()
Skrenuti desno.
()
lijevo
()
pravo
()
ravno naprijed
()
prema _____
()
prošlost _____
()
prije _____
()
Pripazite na _____.
()
križanje
()
sjeverno
()
jug
()
istočno
()
Zapad
()
uzbrdo
()
nizbrdo
()

Taksi

Taksi!
()
Vodi me do _____, molim te.
()
Koliko košta doći do _____?
()
Vodi me tamo, molim te.
()

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
()
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
()
Dolazi li soba s ...
()
...plahte?
()
...kupaona?
()
... telefon?
()
... televizor?
()
Mogu li prvo vidjeti sobu?
()
Imate li nešto tiše?
()
... veći?
()
...čistač?
()
... jeftinije?
()
U redu, uzet ću.
()
Ostat ću _____ noći (i).
()
Možete li predložiti drugi hotel?
()
Imate li sef?
()
... ormarići?
()
Je li doručak / večera uključena?
()
U koliko sati je doručak / večera?
()
Molim te, očisti moju sobu.
()
Možete li me probuditi u _____?
()
Želim provjeriti.
()

Novac

Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
()
Prihvaćate li britanske funte?
()
Prihvaćate li eure?
()
Primate li kreditne kartice?
()
Možete li mi promijeniti novac?
()
Gdje mogu promijeniti novac?
()
Možete li mi promijeniti putnički ček?
()
Gdje mogu promijeniti putnički ček?
()
Koji je devizni tečaj?
()
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
()

Jelo

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
()
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
()
Mogu li pogledati u kuhinju?
()
Postoji li specijalitet kuće?
()
Postoji li lokalni specijalitet?
()
Ja sam vegetarijanac.
()
Ne jedem svinjetinu.
()
Ne jedem govedinu.
()
Jedem samo košer hranu.
()
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
()
obrok s fiksnom cijenom
()
a la carte
()
doručak
()
ručak
()
čaj (obrok)
()
večera
()
Želim _____.
()
Želim jelo koje sadrži _____.
()
piletina
()
govedina
()
riba
()
šunka
()
kobasica
()
sir
()
jaja
()
salata
()
(svježe povrće
()
(svježe voće
()
kruh
()
tost
()
rezanci
()
riža
()
grah
()
Mogu li dobiti čašu _____?
()
Mogu li dobiti šalicu _____?
()
Mogu li dobiti bocu _____?
()
kava
()
čaj (piće)
()
sok
()
(gazirana) voda
()
(mirna voda
()
pivo
()
crno / bijelo vino
()
Mogu li dobiti _____?
()
sol
()
crni papar
()
maslac
()
Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
()
Gotov sam.
()
Bilo je ukusno.
()
Molimo vas da očistite ploče.
()
Račun molim.
()

Barovi

Služite li alkohol?
()
Postoji li usluga stolova?
()
Pivo / dva piva, molim.
()
Čašu crno / bijelog vina, molim.
()
Pola litre, molim.
()
Bocu, molim.
()
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
()
viski
()
votka
()
rum
()
voda
()
gazirana soda
()
tonik voda
()
sok od naranče
()
Koksa (soda)
()
Imate li kakve grickalice?
()
Još jedan Molim.
()
Još jedan krug, molim.
()
Kada je vrijeme zatvaranja?
()
Živjeli!
()

Kupovina

Imate li ovo u mojoj veličini?
()
Koliko je ovo?
()
To je preskupo.
()
Biste li uzeli _____?
()
skup
()
jeftino
()
Ne mogu si to priuštiti.
()
Ja to ne želim.
()
Varaš me.
()
Nisam zainteresiran.
(..)
U redu, uzet ću.
()
Mogu li dobiti torbu?
()
Dostavljate li (u inozemstvo)?
()
Trebam...
()
...pasta za zube.
()
...četkica za zube.
()
... tamponi.
. ()
...sapun.
()
...šampon.
()
...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
()
...hladna medicina.
()
... lijek za želudac.
... ()
... britva.
()
...kišobran.
()
... losion za sunčanje.
()
...razglednica.
()
...postanske marke.
()
... baterije.
()
... papir za pisanje.
()
...kemijska olovka.
()
... knjige na engleskom jeziku.
()
... časopisi na engleskom jeziku.
()
... novine na engleskom jeziku.
()
... englesko-engleski rječnik.
()

Vožnja

Želim unajmiti automobil.
()
Mogu li se osigurati?
()
zaustaviti (na uličnom znaku)
()
jedan način
()
prinos
()
Zabranjeno parkiranje
()
ograničenje brzine
()
plin (benzin) stanica
()
benzin
()
dizel
()

Autoritet

Nisam učinila ništa loše.
()
Bio je to nesporazum.
()
Kamo me vodiš?
()
Jesam li uhićen?
()
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
()
Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
()
Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
()

Učiti više

Ovaj Čečenski zbornik fraza je obris i treba više sadržaja. Ima predložak, ali nema dovoljno podataka. Molim vas, zaronite naprijed i pomozite mu da raste!