burmanski (မ နြ ် မား စကား) mien ma za ga) je službeni i primarni jezik Mijanmar. Usko je povezan s tibetanskim, a s kineskim. Vlada koristi izraz "Mijanmar" za opisivanje jezika, iako većina i dalje govori o tom jeziku kao "burmanskom".
Gramatika
Burmanski red riječi je subjekt-objekt-glagol, za razliku od engleskog reda riječi, koji je subjekt-glagol-objekt. Predmeti i objekti izostavljeni su kad se to podrazumijeva u kontekstu. U pravilu svi predmeti moraju biti pričvršćeni na -ići čestica.
Burmanci imaju niz počasti. Njegova gramatika također sadrži mnoge prefikse i sufikse koji ukazuju na vrijeme i raspoloženje.
Burmanci često koriste obiteljska imena kao što su "brat", "sestra", "tetka" umjesto "ti" i "ja".
Vodič za izgovor
Pravilno čitajte romanizirane znakove Burmanski, slično francuskom, rijetko ima suglasničke završetke, jer većina postane glotalne stanice (poput prekida u uh-oh!) Ili nazalisane. Burmanska imena napisana latiničnim slovima uključuju ove završetke da označe činjenicu da su završeci napisani. Ovi završeci uključuju:
kao na primjer u Kyaijuktiyo (budističko hodočasničko mjesto), što se izgovara chaih-TEE-ou.
kao što je Mawlamyine (grad u Mijanmaru), što se izgovara mau-la-myain.
kao što je u Sagaing (grad u Mijanmaru), što se izgovara za-gainh.
kao što je u dhamma (budistički pojam), koji se izgovara dha-MA. (Poseban slučaj prati -m. Na primjer, lam, što znači "ulica", izgovara se lan, s -n.)
kao na primjer u Myanmir, što se izgovara myan-MA.
kao na primjer u Thautbyinnyu (hram u Baganu), što se izgovara thah-BYIN-nyu. |
Burmanski je a tonski jezik, koji se sastoji od četiri tona (niski, visoki, škripavi, provjereni). Svi se narječja s burmanskog jezika u Mjanmaru pridržavaju ovog pravila, iako se upotreba rječnika razlikuje od regije do regije.
Burmanski je napisan pomoću burmanskog pisma, koje se temelji na drevnom indijskom pismu zvanom Pali. Njegova abeceda sadrži 34 slova, koja izgledaju poput krugova ili polukruga. Burmanska skripta također sadrži mnogo tonskih oznaka i znakova za izmjenu zvuka.
Burmanci koriste sustav romanizacije zasnovan na engleskom jeziku.
Samoglasnici
Burmanci imaju složen skup samoglasnika, koji sadrži 12 samoglasnika.
Dvoglasnici
- ai
- poput "i" na web mjestu
- au
- poput 'ou' u out; uvijek se koristi sa konsonantnim završetkom
- ei
- poput "a" u bolovima
- ou
- poput "oa" u opkopu
Monoftonzi
- a
- poput "a" u mami
- e
- poput 'e' u njoj
- ja
- poput "ea" u mesu
- o
- poput 'o' u tote
- u
- poput 'ew' u nepristojnom
- ih
- poput 'i' u putovanju
Suglasnici
Burmanski konstanti su aspirirani (sadrži zvuk 'h') i neaspirirani (ne sadrže zvuk 'h').
Aspirirani i neaspirirani konsultanti romaniziraju se nepravilno, jer jedinstveni sustav još ne postoji.
- b
- poput 'b' u šišmišu
- d
- poput 'd' u bodežu
- g
- poput 'g' u praznini
- h
- poput "h" u kući
- k
- poput 'k' u cisterni
- kh
- poput 'c' u mački
- ky
- poput 'j' u džipu
- l
- poput zaljubljenog 'l'
- m
- poput 'm' u ludilu
- n
- poput 'n' u orahu
- ng
- poput 'ng' u plesu
- ny
- poput 'ni' u luku
- str
- poput 'p' u vrtnji
- ph
- poput 'p' kod svinje
- r
- postane "y" ili šuti. Drugim riječima, slovo "r" u velikoj je mjeri nalik treliranom zvuku "r" ("rrrr") na burmanskom (baš kao i "r" na latinskom / španjolskom).
- s
- poput 's' u singu, ili postaje 'th' zvuk
- shw
- poput 'sh' u kolibi
- hs
- poput zvuka 's'
- t
- poput 't' u tome
- th
- poput 't' u jeziku
- w
- poput 'w' u pobjedi. Iako na burmanskom ne postoji suglasnik "v", "w" u "pobjedi" zvuči slično kao "v" (baš kao i njemački "w").
- g
- poput 'y' kod mladih
- z
- poput 'z' u zoološkom vrtu
Popis fraza
Negacije Burmanski, kada negira glagole, koristi dvije od sljedećih struktura:
značilo je da glagol nije ostvaren.Primjer: Nei ma kaing bu, što znači "Niste ga dodirnuli".
značilo je da se glagol ne smije ostvariti.Primjer: Nei ma kaing neh, što znači "Ne dirajte ga." |
Osnove
Uobičajeni znakovi
|
- Zdravo.
- မင်္ဂလာပါ။ (Min ga la ba.)
- Zdravo. (neformalne)
- (Nei kaung la?)
- Kako si?
- နေကောင်း လာ။ (Nei kaon la?)
- Dobro hvala.
- နေကောင်းပါတယ်။ (Ne kaon ba de)
- Kako se zoveš?
- ? (Kamya ye na mee ba le?)
- Moje ime je ______ .
- ______ . (Kya nau na mee _____ ba.)
- Drago mi je.
- . (Twe ya da wanta ba de)
- Molim.
- . (Kyeizu pyu yue )
- Hvala vam.
- ကျေးဇူး တန်ပါတယ်။ (Kyeizu tin ba de.)
- Molim.
- ရပါတယ်။ (Ya ba de.)
- Da.
- ဟုတ်တယ်။ (Ho de.)
- Ne.
- . မဟုတ် ဘူ။ (Ma ho bu.)
- Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
- ခင် ဗဵာ? (Ka mya?)
- Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
- . ()
- Žao mi je.
- . (pila-biti )
- Doviđenja
- . သွာ တော့မယ်။ (Thwa dau mene)
- Doviđenja (neformalne)
- . (Thwa dau mene)
- Ne znam govoriti burmanski [dobro].
- [ ]. ( [ba ma za ga go [kaung-kaung] ma pyaw thet bu.])
- GovoriŠ li engleski?
- ? ( in glei za ga go pyaw thet de la?)
- Ima li ovdje netko tko govori engleski?
- ? (In glei za-ga pyaw thet de lu di ma shi la?)
- Pomozite!
- ! (A ku nyi lo de!)
- Pazi!
- ! (Ai ya! Kyi!)
- Dobro jutro.
- . (Mingalaba )
- Laku noć (spavati)
- . (Osam tuha )
- Ne znam.
- . ကျန် ပ် း မသိ ဘူ။ (Kya-nau ma thi bu)
- Ne razumijem.
- . ကျန် ပ် း နာ မလဲ ဘူ။ (Kya-nau na ma ley bu)
- Gdje je zahod?
- ? (Ka mya yei, ein da ga be ma leh)
Problemi
Brojevi
Burmanski brojevi slijede arapski sustav brojeva.
- 0
- ၀ (thoun-nya)
- 1
- ၁ (sjenica)
- 2
- ၂ (hni)
- 3
- ၃ (thoun)
- 4
- ၄ (lei)
- 5
- ၅ (nga)
- 6
- ၆ (ćao)
- 7
- ၇ (kun hni)
- 8
- ၈ (sranje)
- 9
- ၉ (ko)
- 10
- ၁၀ (se)
- 11
- ၁၁ (seh-tit)
- 12
- ၁၂ (seh-hnih)
- 13
- ၁၃ (seh-thoun)
- 14
- ၁၄ (seh-lei)
- 15
- ၁၅ (seh-nga)
- 16
- ၁၆ (seh-chauk)
- 17
- ၁၇ (seh-kuun)
- 18
- ၁၈ (se-sranje)
- 19
- ၁၉ (seh-kou)
- 20
- ၂၀ (hna-seh)
- 21
- ၂၁ (hna-seh-tit)
- 22
- ၂၂ (hna-seh-hnih)
- 23
- ၂၃ (hna-seh-thoun)
- 30
- ၃၀ (thoun-zeh)
- 40
- ၄၀ (lei-zeh)
- 50
- ၅၀ (nga-zeh)
- 60
- ၆၀ (čau-seh)
- 70
- ၇၀ (kueh-na-seh)
- 80
- ၈၀ (sranje-seh)
- 90
- ၉၀ (ko-zeh)
- 100
- ၁၀၀ (tit-ya)
- 200
- ၂၀၀ (hni-ja)
- 300
- ၃၀၀ (thoun-ya)
- 500
- ၅၀၀ (nga-ya)
- 1000
- ၁၀၀၀ (tit-taon)
- 2000
- ၂၀၀၀ (hna-taon)
- 10,000
- (se-thaon)
- broj _____ (vlak, autobus itd.)
- Burmanci koriste nekoliko riječi mjere. Kao opće pravilo, koristite ku za predmete i yau za osobe.
Vrijeme
- sada
- a gu (အခု)
- kasnije
- nao ma
- prije
- šej
- jutro
- ma ne
- poslijepodne
- nei le
- večer
- nya ne
- noć
- nya (ည)
Vrijeme sata
- Koliko je sati?
- Biti ne na yee toe bi le?
- Ujutro je devet.
- Ko nai toe bi.
- Tri i trideset popodne.
- Thoun na yee kwe.
Trajanje
- _____ minuta
- min-ni (မိနစ် )
- _____ sati)
- nai yi (နာရီ)
- _____ dan (a)
- ye 'ili nei (နေ့)
- _____ tjedni)
- ba
- _____ mjeseci
- la (လ)
- _____ godine)
- hni (န ် ဟစ် )
Dana
- danas
- di nei
- jučer
- ma nei
- sutra
- ma ne pyan
- ovaj tjedan
- di ba
- prošli tjedan
- a jin ba
- sljedeći tjedan
- nao ba
- nedjelja
- tha nin ga nei (တ နင္ ဂန္ ဝေ)
- ponedjeljak
- tha nin la (တ နင်း လာ)
- utorak
- u ga (အင် ဂာ)
- srijeda
- bo ta hu (ဗုဒ္ဓဟူး)
- četvrtak
- kya tha ba dei (က ္ ရား သ ပ တေး)
- petak
- tao kya (သောက္ ရာ)
- subota
- sa nei (စ နေ)
Napomena: Burmanski kalendar sastoji se od 8 dana, nazvan je jedan dan između srijede i četvrtka ya-hu, iako je ovo čisto ceremonijalno.
Mjeseci
Vrijeme i datum pisanja
Boje
- crno
- အမည် ရောင် a yaon
- bijela
- အဖ္ ရူ ရောင် a pyu yaon
- siva
- Go ခု ္ း ရောင် mi idemo
- Crvena
- အနီရောင် a ni yaon
- plava
- အပ္ ရာ ရောင် pya yaon
- žuta boja
- အ ဝာ ရောင် a wa yaon
- zeleno
- အ စိမ္ ရောင် sein yaon
- naranča
- လိမ္ မော ္ ရောင် lein mau yaon
- ljubičasta
- ခ ရမ္း ရောင် ka-yan yaon
- smeđa
- အညိုရောင် nyo yaon
- Imate li je u drugoj boji?
- Di ha go nao a yaon de she la?
Prijevoz
Autobus i vlak, brod i avion
Vlak
yeh-ta
Željeznička stanica
bu ta yone
Autobus
ba (sa) ka
Autobusna postaja
ka hma tine
Autobusna stanica
ka gej
Brod
tanka bau
Luka
tanki bau sey
Zrakoplov
leyin pyan
Zračna luka
ley yein gun
Ulaznica
leh hma
Cijena karte
ka
Odlazak / odlazak
tweh
Dođite
jow
Prtljaga
pyit vidi
Upute
Tamo
ho beht
Lijeva strana
beh beht
Desna strananya beht
Taksi
Je li ovaj taksi besplatan?
Te ka se ahh tha la
Smještaj
Ostati
theh
Krevet
ga din
Zahod
ehn tha
Tuš
yay cho khan
Hrana
asar
Novac
Koliko je to?
Zey beh lout le?
Novac
kjat
jedan dolar
deh kjat
dva dolara
neh kjat
tri dolara
thone kyat
četiri dolara
ley kyat
pet dolara
nga kjat
šest dolara
chowt kyat
sedam dolara
cuni kjat
osam dolara
sheh kyat
devet dolara
coh kyat
deset dolara
se kjat
dvadeset dolara
neh se kyat
dvadeset i pet dolara
neh se nga kyat
ili češće
sjedalo
pedeset dolara
nga se kyat
tisuću dolara
tayar kyat
Kad se referirate na američku valutu, važno je ne zaboraviti reći "dolar" prije navedenog iznosa
Na primjer, 50 američkih dolara bilo bi "dolar nga se".
Jelo
Gladan sam.
Nga bite sa de.
Gdje želite ići jesti?
Beh sau thot sine thwa meh le?
Mogu piti samo flaširanu vodu
Kha naw ye bu you be thk lo ya de
Postoje li salvete (mogu li ih dobiti?)
salveta ona tha la
Pržena hrana
uh chaw sa
Rezanci
krava
Riža (bijela)
htamin
Pržena riža
htamin chaw
Led
yey ghe
Bar sa sladoledom
yey ghe mou
Šećer
de ja
Sol
sa
MSG
a cho mout
Krumpir
ah lou
Povrće
yweh
Voće
a tebe
Banana
nguh pyaw te
Jabuka
igra riječi
Sok od jabuke
pun thee yay
Grožđe
duh beh
Durian
doo tebi
naranča
lei maw te
Piletina
chet tha
Govedina
ameh tha
Jarac
seit tha
Janjetina
Tho tha
Riba
nga
Barovi
Pivo / alkohol
ayet
Okrugli (kao u "krugu piva")
pweh
Ciggaretts
sei lait
Staklo
kwut
Kupovina
Spremi
sinus
Odjeća
ain gee
Hlače
boun pčela
Cipele
punuht
Grudnjak
bou le
Prsten
lut sout
Čarape
chey sout
Kuća
ehn
Torbica / Novčanik
puh sunce osam
Ruksak
vidio ough osam
Filmovi
ti shin
Vožnja
Automobil
ka
Stop
još / ho
Krenite / vozite
thwa / Moun
Semafor
Mee point
Autoritet
Uprava
oh cho yey
premijer
wan-jee cho
predsjednik
thanmada
Dopredsjednik
duteya thanmada
Vojni
tatmadaw
Predsjednik
oh ga taw
Parlament
hluttaw
Politika
devet-nga yey