Brownsville (Teksas) - Brownsville (Texas)

Smješten na najjužnijem vrhu Teksas, Brownsville je popularno mjesto za meksičke i američke turiste na plaži. To je dio Dolina Rio Grande, regija s četiri županije poznata po obilju proizvodnje agruma i zimskom teksaškom stanovništvu. Grad sadrži kombinaciju različitih klimatskih režima: ravnice Obale zaljeva i Velike ravnice. U ovom se gradu može puno učiniti: povijesni muzeji, umjetničke galerije, plaže, lokacije za ptice i prirodna skloništa za divlje životinje. Kako je Brownsville pogranični grad, njegova je kultura pretežno latinoamerička.

Shvati

Promatranje ptica vrlo je popularna zabavna aktivnost u Brownsvilleu.

Brownsville smješten je u najjužnijem dijelu Teksasa, pogranični je grad, a također je omeđen zaljevskom obalom. Te osobine čine Brownsville uspješnim gradom u prerađivačkoj industriji. Iz tog je razloga Brownsville usvojio moto "Na granici, uz more" 1966. Od početka 1990-ih grad je doživio čelični procvat, što je dovelo do brzog rasta stanovništva. To je područje 1990. imalo oko 98 000 stanovnika, a od 2016. naraslo je na 183 000.

Iako je u Texasu, Brownsville ne ispunjava uobičajene stereotipe većine gradova u Teksasu (zapadni, ruralni). Umjesto toga, ona ima svoju zasebnu kulturu. Jedna uobičajena stvar koju treba primijetiti kod Brownsvillea je da na to utječe ponašanje stanovnika otoka South Padre Island (opušteno, ležerno). Prisutnost otoka tako blizu Brownsvillea utrnula je lokalno stanovništvo.

Kulturno gledano, stanovnici Brownsvillea uglavnom su Latinoamerikanci. Uobičajeno je čuti kako ljudi u svom govoru miješaju španjolski i engleski, s obzirom na to da je Meksiko tako blizu Brownsvilleu. Iz tog razloga u gradu se održavaju mnogi festivali i parade kojima se slave tradicije iz Meksika integrirane u američku kulturu.

Dok se vozite iz Kingsvillea, počet ćete viđati obilje palmi. Turistima je to područje poznato pod nazivom "Zeleni grad" jer ima bujnije zelene vegetacije i biljaka od ostalih gradova u dolini Rio Grande i južnom Teksasu. Palme Sabal prošarane su po cijelom gradu. Grad je snažno usredotočen na zelenije resurse. Vjetroturbine, biciklističke staze i solarni paneli sve su češći na području Brownsvillea.

Izlasci i zalasci sunca u Brownsvilleu prilično su izvrsni. Svakako uzmite fotoaparat i fotografirajte te događaje. Područje je u kolokvijalnom nazivu poznato kao "Sunrise Capital of South Texas".

Tipično jutro u Brownsvilleu

Povijest

Ono što mnogi ne znaju o Brownsvilleu je koliko je grad zapravo bogat poviješću. Nazvan je drugim po povijesti povijesnim gradom u državi Teksas, nakon San Antonija. Brownsville je bio dio mnogih značajnih bitaka tijekom meksičko-američkog i građanskog rata. Opsada Fort Teksasa i bitka kod Palo Alta vodili su se između Brownsvillea i Matamorosa. Major Jacob Brown (ne treba ga miješati s herojem Jacobom Brownom u ratu 1812.) ima mnoštvo mjesta i zgrada posvećenih njegovom imenu. Iz tog ćete razloga u kulturnom okrugu Mitte pronaći mnoge ulice nazvane po važnim ličnostima američke povijesti.

Major Zachary Taylor (koji je kasnije postao 12. predsjednik Sjedinjenih Država), odigrao je presudnu ulogu u bitci kod Palo Alta. To je označila prvu veliku bitku koja je započela meksičko-američki rat. Taylorova vojska uspješno je porazila meksičke snage 8. svibnja 1846., s tim da su američke trupe pretrpjele malo žrtava u usporedbi s meksičkom stranom.

U gradu su se nalazile i prve kortinske nevolje, rat između meksičkog stočara Juana Nepomucena Cortine i američkih snaga. Borbe su se pojavile nakon što je maršal iz Brownsvillea ustrijelio bivšeg ranča Cortine. Cortina je tada preuzela kontrolu nad Brownsvilleom više od dva mjeseca nakon što su mnogi stanovnici Matamorosa pozvali Cortinu da evakuira cijeli grad. Borbe su se protezale sve do okruga Starr, u onome što se naziva bitkom kod grada Rio Grande.

Stvari su u gradu bile relativno mirne sve dok trupe nisu preuzele kontrolu nad Brownsvilleom, ovog puta od strane Konfederacija nakon što su saznali da grad krijumčari njihovu robu u Meksiko. To je dovelo do bitke kod Brownsvillea, tijekom koje su konfederalci digli u zrak više od 8000 kg eksploziva. Mjesec dana kasnije, bitku kod ranča Palmito vodili su i pobijedili Konfederati.

Nekoliko desetljeća kasnije dogodila se afera Brownsville. Ovo je bio rasni sukob između crnih pješaka smještenih u Fort Brownu i bijelih stanovnika. Nakon što je ubijeno nekoliko bijelih policajaca i barmena, predsjednik Theodore Roosevelt otpustio je puk zbog "zavjere šutnje". Tijekom 1970-ih, istraga koju je vodila uprava Nixon utvrdila je da crni pješaci nisu krivi za zločin i da je bilo kakvo nečasno otpuštanje stornirano.

Klima

Izlazak sunca na obližnjem južnom otoku Padre. Jutra ovdje imaju svjetlosno nebo s nizom boja.
Brownsville (Teksas)
Klimatska karta (objašnjenje)
JFMAMJJASOND
 
 
 
1.3
 
 
71
52
 
 
 
1.1
 
 
74
55
 
 
 
1.2
 
 
79
60
 
 
 
1.5
 
 
84
66
 
 
 
2.6
 
 
88
72
 
 
 
2.6
 
 
92
76
 
 
 
2
 
 
94
76
 
 
 
2.4
 
 
94
76
 
 
 
5.9
 
 
91
73
 
 
 
3.7
 
 
86
67
 
 
 
1.8
 
 
79
60
 
 
 
1.1
 
 
72
53
Prosječni maks. i min. temperature u ° F
TaloženjeSnijeg ukupno u inčima
Pogledajte 7-dnevnu prognozu Brownsvillea Podaci iz NOAA (1981.-2010.)
Metrička pretvorba
JFMAMJJASOND
 
 
 
33
 
 
22
11
 
 
 
28
 
 
23
13
 
 
 
30
 
 
26
16
 
 
 
38
 
 
29
19
 
 
 
66
 
 
31
22
 
 
 
66
 
 
33
24
 
 
 
51
 
 
34
24
 
 
 
61
 
 
34
24
 
 
 
150
 
 
33
23
 
 
 
94
 
 
30
19
 
 
 
46
 
 
26
16
 
 
 
28
 
 
22
12
Prosječni maks. i min. temperature u ° C
TaloženjeSnijeg ukupno u mm

Vrijeme u Brownsvilleu može biti vrlo vruće tijekom ljetnih mjeseci. Nerijetko se vide temperature u srednjim i srednjim 90-ima. Iako grad rijetko vidi temperature preko 38 ° C, vlaga čini da indeksi topline dosežu i do 41 ° C. Temperature će porasti iznad 90 od svibnja do rujna. Zime se obično ne osjećaju, osim kratkog zahlađenja ili hladne fronte koja dolazi. Ti događaji obično ne traju predugo.

Kao i u većini južnog Teksasa, snijeg je rijedak događaj. Prethodni snijeg koji se nije istopio odmah dogodio se 2004. godine, što se slučajno dogodilo tijekom Badnjaka, što ga je učinilo prvim Bijelim Božićem u gradu, a sličan se snježni događaj dogodio 2017. Brownsville nije bio svjedok takvog snježnog događaja od krajem 1800-ih. Broj dana s temperaturama ispod nule varira iz godine u godinu. Nekim će godinama nedostajati događaj smrzavanja, dok će drugi donijeti nekoliko dana leda na to područje. Obavezno ponesite tanki džemper prilikom posjeta tijekom siječnja ili veljače, kada temperature imaju tendenciju češćeg pada.

Iako su uragani obično prijetnja Brownsvilleu, većina dolazi u slabije kategorije od onih koje pogađaju druge obližnje države. To je zbog toga što poluotok Yucatan djeluje kao prepreka za oluje koje putuju od juga prema sjeveru. „Veliki“ uragan koji je uslijedio na tom području bio je uragan Dolly 2008. godine, koji je na umjerenim oštećenjima nanio slabe strukture i poplave.

Turističke informacije

Kongresno-posjetiteljski ured Brownsvillea - Glavni ured na 650 Ruben M Torres Sr Blvd. Kuća Scale na adresi 1700 E 6th St. Za posjetitelje koji dolaze u Brownsville dobro mjesto za prvi posjet bio bi Glavni ured, jasno vidljiv s autoceste 77. Krov zgrade oblikovan je tako da tvori piramidu. Predstavnik vam može pomoći u bilo kakvim pitanjima, lokalnim vrućim točkama i bilo čemu što se odnosi na Brownsville. Ako imate dodatnih pitanja o događajima u gradu, pogledajte njihovu web stranicu koja se ažurira s događajima tijekom cijele kalendarske godine. Također, za one koji dolaze iz Meksika, Scale House je savršeno mjesto za posjetiti bilo kakve atrakcije u gradu. Preko je zoološkog vrta Gladys Porter i Muzeja likovnih umjetnosti Brownsville.

Uđi

Avionom

1 Zračna luka Brownsville / South Padre Island (BRO IATA), 700 Emilia Earhart Dr., 1 956 542-4373. Opslužuju ga sljedeće zrakoplovne tvrtke:
Američki orao (non-stop usluga između Dallas i Brownsville)
United Express (non-stop putnička usluga iz Houston)
Grad zamjenjuje putnički terminal do kraja 2020. godine.
Brownsville/South Padre Island International Airport (Q3385055) on Wikidata Brownsville/South Padre Island International Airport on Wikipedia

Autobusom

Glavni autobusni kolodvor za lokalni javni prijevoz i međugradske autobuse nalazi se na 2 Terminal La Plaza Brownsville na 755 International Blvd koja se nalazi uz International Blvd & S Adams u centru grada:

Međugradski autobusni prijevoz

  • El Expreso, Tornado, 755 International Blvd, 1 713 325-8010, besplatni: 1 800 601-6559. Povezuje Matamoros / Brownsville s Houstonom i Dallasom
  • Hrt, autobus Americanos i Valley Transit Co (VTC), 755 International Blvd, 1 956 546-2264, besplatni: 1-800-231-2222. Imaju dodatno mjesto 215 E Monroe St u Harlingenu. Podiže se prema San Antonio preko Harlingena, McAllena i Falfurriasa. Neke varijacije rute nastavljaju se prema sjeveru prema Dallas-Ft Worthu od San Antonija preko Austina. Druga ruta ide prema Houston preko Harlingena, Raymondvillea, Rivijere, Kingsvillea, Robstowna, Corpus Christija, Odema Sintona, Refugia, Victorije, El Campa, Whartona, Rosenberga i SW Houstona. Neki od njihovih autobusa koji idu prema Houstonu mogu se zaustaviti manje.
  • Omnibus Express, besplatni: 1-800-923-1799. Podiže se prema Dallas preko Harlingena, Robstowna, San Antonija, San Marcosa, Austina, Templea i Waca. Druga ruta ide prema Houston preko Harlingena, Refugija, Victorije i Hillcrofta. Neki od njihovih autobusa koji idu prema Houstonu mogu se manje zaustaviti. Putnici koji idu prema Floridi presjedaju autobusima u Houstonu, a oni koji ulaze u Meksiko autobusima u Matamorosu.

Regionalne tranzitne agencije

Sljedeće usluge pružaju vožnje do većine gradova u dolini Rio Grande:

  • Metro Brownsville, 1 956-548-6050. Upravlja lokalnim javnim prijevozom u i oko Brownsvillea na 13 ruta od terminala La Plaza. 1 USD po ukrcaju, 0,25 USD za kartu od 2 sata prijevoza; 2,50 USD za dnevnu kartu.
  • Metro Connect, 1 956 681-3550. lokalni autobusni prijevoz koji djeluje kao međugradski i regionalni autobus. Rute se protežu od okruga Hidalgo i Cameron. Postoje tri autobusne linije: zelena (McAllen do Edinburga), crvena (McAllen do Brownsville) i plava (Brownsville do južnog otoka Padre). Također je osiguran besplatni Wi-Fi.
  • Val, 1 956-761-3864. nudi vožnje od otoka South Padre do Brownsvillea, Port Isabel i Laguna Heights. Usluga traje od 7:00 do 21:00. Dostupan je od ponedjeljka do nedjelje i besplatan je.

Automobilom

Glavni ured B&M International Bridgea, koji povezuje zapadni Brownsville s Matamorosom

Sustav autocesta u dolini Rio Grande složen je. Većina interstatesa ima višestruka imena, što zbunjuje putnike koji prvi put putuju. Preporučuje se da istražite zemljopisne i transportne rute prije nego što ovdje letite / vozite.

  • Međudržavna 169 vodi do SH 48, glavne ceste prema južnom otoku Padre. Cesta se dijelom dijeli bočno, zatim se sastaje sa SH 550, a zatim se dijeli na dvije rute: jednu koja vodi do luke Brownsville i SH 48.
  • Interstate 69E povezuje sa Harlingen i tijelo Kristovo. Dijeli dio njihove autoceste sa US 77/83.
  • Američka autocesta 77/83 supotpisana cesta koja ide do Harlingena, gdje se dijeli na US 77 koji ide prema Dallas i US 83 prema Laredo. Put je poznat i kao Međudržavni 2, idući zapadno od Harlingena.
  • Američka autocesta 100 je cesta povezana sa US 77 koja vodi do Los Fresnosa. Jedna od dvije glavne ceste koja vodi prema južnom otoku Padre. F.M. 803 je još jedna cesta koja se gradi za povezivanje s autocestom 100, kako bi se rasteretio dolazni promet i pružio alternativni put turistima koji voze prema istoku za mjesečna lansiranja rakete SpaceX.
  • Američka autocesta 281 vodi do okruga Hidalgo i zatim San Antonio. Ova cesta poznata je i kao Međudržavna 69C, dok se vozi sjeverno od Hidalga. Označava se kao Međudržavni 2 kad se vozio na zapad prema McAllenu.
  • SH 550 je nova cesta s naplatom cestarine u rubnim dijelovima grada koja vodi do SH 48. To je jedina cesta s naplatom koja djeluje u dolini Rio Grande. Iako kamioni s 18 kotača koriste ovu cestu, turisti to također mogu koristiti kao način bržeg dolaska do otoka Padre Island Hwy.
  • Meksička federalna autocesta 180 je lako dostupan preko veteranskog međunarodnog mosta u Matamoros, Tampico, i vodi do Tampico a na kraju i do Cancún.

Međunarodni mostovi

Veterans International Bridge jedini je most povezan autocestom u Brownsvilleu
  • Brownsville i međunarodni most Matamoros sastaje se na Mexico Blvd-u i prema Palm Blvd-u, most je namijenjen putnicima koji putuju sa zapada Brownsville.
  • Međunarodni most Gateway spaja se na International Blvd, na kraju vodi do američke autoceste 77. Smješten je pored kulturne četvrti Mitte.
  • Veteranski međunarodni most u Los Tomatesu povezuje se izravno s američkom autocestom 77. Jednostavan način za prijelaz u Meksiko. Neformalno nazvan Los Tomates ili Veteranski od strane mještana.

Dodatak četvrtog međunarodnog mosta predložen je s dužnosnicima lokalne vlade.

Na svakom mostu svakodnevno se kreće promet od prosječnog obiteljskog automobila do teretnih kamiona. Teretni kamioni obično su češći tijekom vikenda kada se pošiljke puštaju iz tvornica u Brownsvilleu.

Brodom

Možete doći brodom na otok South Padre. Iako nema trajekata koji će vas odvesti do otoka, ako posjedujete brod, jednostavno se uputite na najjužniju obalu Teksasa. Kad stignete, trebali bi postojati autobusi koji vas mogu odvesti do Brownsvillea. Udaljenost između otoka i Brownsvillea nije toliko udaljena, pa biste trebali stići najkasnije 25 minuta do grada.

Zaobiđi se

Karta Brownsville (Texas)

Automobilom

Najbolji način za kretanje oko Brownsvillea je automobilom. Ako nemate automobil, po gradu postoji više agencija za iznajmljivanje automobila.

Autobusom

Metro Brownsville (B-Metro) - Glavni autobusni prijevoz pruža vožnju unutar trinaest različitih ruta po glavnim gradskim žilama. Sustav radi M-Sa 6 AM-8PM. Središte terminala, nazvano La Plaza u Brownsvilleu, nalazi se na 755 International Blvd, blizu međunarodnog mosta Gateway. Centar je dovršen 2013. godine, a također nudi nekoliko restorana s unutarnjim i vanjskim sjedećim dijelovima.

Taksijem

Postoji nekoliko taksi usluga koje se pružaju neposredno ispred međunarodne zračne luke Brownsville / South Padre Island. Lako su im dostupni kad dođu ovdje (zrakoplovom). Cijene ovise o vrsti usluge kabine.

Pješice ili biciklom

Grad je poznat kao "Biciklistička prijestolnica doline Rio Grande", tako da će postojati nekoliko staza koje se protežu na velikim udaljenostima grada. Povezuju se s glavnim žilama i drugim komercijalnim područjima. Postoji sedam biciklističkih staza kojima možete istraživati ​​Brownsville (navedeni u Čini odjeljak članka).

Zagsterov BikeShare program ima šest biciklističkih postaja oko Brownsvillea, uključujući nekoliko na dolini Rio Grande sa Sveučilišta Texas. Ostala su mjesta Terminal La Plaza, CityPlaza, Linear Park, Washington Park, Dean Porter Park i Belden Connect. Članstvo u programu košta 35 USD godišnje, 15 USD mjesečno i 2 USD na sat.

Brownsville i još devet gradova u okrugu Cameron razvili su plan planinarske i biciklističke mreže za povezivanje ovih gradova jedni s drugima. Uključene su i veslačke staze koje povezuju Brownsville s drugim gradovima u blizini obale.

Vidjeti

Brownsville je dom mnogih povijesnih domova, mjesta na bojnim poljima, državnih parkova, muzeja, umjetničkih galerija, pa čak i zoološkog vrta. Prisutnost SpaceX-a potaknula je područje da se više usredotoči na edukaciju javnosti o zrakoplovnoj industriji, koja je za lokalno stanovništvo posvetila nekoliko web mjesta kako bi povećala svoje znanje o raketama i istraživanju svemira.

Mjesta s bojnim poljima sporadična su u gradu: neka ćete pronaći na periferiji, a druga u središtu visoko komercijalnih područja. Ta se mjesta stapaju s okolnim područjima.

U Brownsvilleu se vodila jedna od najvažnijih bitaka meksičko-američkog rata

Ovdje su uključeni državni parkovi jer ih država Teksas čuva, čime se ograničava da se na tom području događaju glavni događaji. Oni također podsjećaju na utočišta za ugrožene divlje životinje i morski život koji su uobičajeni samo u Brownsvilleu.

Zrakoplovni objekti

  • 1 Lansiranje SpaceX Južnog Teksasa, 54298 Bulevar Boca Chica (siđite s rampe na Bulevaru Boca Chica, vozite ravno dok ne dođete do kraja ulice koja se susreće s nekoliko metara u blizini oceana), 1 310-363-6000. Zrakoplovni objekt lansira rakete iz državnog parka Boca Chica. Očekuje se da će projekt biti dovršen krajem 2018. godine, a lansiranje raketa odvijat će se mjesečno.
  • 2 Praćenje svemirskih letjelica i astronomska istraživanja Gigahertzove astrofizičke prijelazne emisije (TAKOĐER poznat kao Zvjezdana Vrata), 52448-54298 Blvd Boca Chica, 1 956-882-5131. U suradnji sa SpaceX-om, ovo će biti tehnološki park radio-frekvencija izravno preko objekta SpaceX, koji bi trebao početi graditi 2018. Objekt će koristiti istraživači za tehnologiju i znanstvena istraživanja.

Umjetničke galerije i ateljei

  • 3 Galeria 409, 409 E 13. sv (siđite s rampe na autocesti 77 pored bulevara Boca Chica, skrenite desno na E 13th St, zaustavite se nakon što prođete Elizabeth St), 1 956-455-3599. Umjetnička galerija koja prikazuje radove umjetnika iz doline Rio Grande. Riječ je o dvokatnici s više vrata obojenim u zeleno. Prozori su također obojeni u spomenutu boju.
  • 4 Umjetnička galerija Rusteberg, Gorgas Dr. (u okviru Sveučilišta Texas Texas Grande Valley), 1 956-882-7097. Galerija s mjesečnim instalacijama i izložbama. Prvenstveno se koriste domaći umjetnici. Većina umjetničkih djela crpi utjecaj iz španjolske kulture koja je integrirana u grad.
  • 5 Umjetnički studio Puente, 741 E Elizabeth St. (u blizini Palm Loungea), 1 956-592-4390. M-Sa 10:00 - 18:00. Studio je nekad predavao djeci likovne satove. Ulaz za to iznosi 20 dolara. Također ima galeriju s izložbama. Izvana su prozori i vrata obojeni smeđom bojom, sličan trend galerijama i barovima na ovom području. Besplatno.

Muzeji

Champion Hall, jedna od mnogih povijesnih zgrada u blizini Fort Browna.
  • 6 Povijesno udruženje Brownsville, 1325 E Washington St., 1 956-541-5560. Glavni ured zadužen za upravljanje pet povijesnih zgrada u centru Brownsvillea. Zgrade uključuju Muzej baštine i centar za očuvanje, Kuća Stillman, Istraživački centar na Trgu, Staro gradsko groblje i Povijesna zgrada Alonso.
  • 7 Muzej likovnih umjetnosti Brownsville, 660 E Ringgold St., 1 956-542-0941. Prekrasan muzej umjetnosti usredotočen na djela lokalnih i latinoameričkih slikara.
  • 8 Dječji muzej Brownsville, 501 E Ringgold St # 5 (krenite američkom autocestom 77, siđite s rampe na Blvd Boca Chica, skrenite desno u E 6th St i skrenite desno u E Pierce St), 1 956 548-9300, faks: 1 956 504-1348. Muzej koji uključuje praktične aktivnosti, događaje i radionice za djecu. 8 USD; besplatno za djecu do 1 godine.
  • 9 Prigodni muzej zrakoplovstva, 955 S Minnesota Ave (Vozite se Bulevarom Boca Chica i skrenite kod Billy Mitchella pa desno prema Minnesota Ave), 1 956-541-8585. Muzej zrakoplovstva koji prikazuje zbirke zrakoplova iz Drugog svjetskog rata. Sredinom veljače domaćin je godišnje AirFieste. Odrasli: 6 USD, stariji (55): 5 USD, djeca od 12 do 18: 3 USD, djeca do 11 godina: Besplatno.
Pješčane dine u državnom parku Boca Chica.
  • 10 Kostimi Amerike, 501 E Ringgold St # 5 (vozite se prema jugu autocestom 77 i krenite na izlaz 6th St), 1 956 547-6890. U muzeju se nalazi jedna od najvećih kolekcija tradicionalne odjeće koju su starosjedioci nosili u zemljama Latinske Amerike. 2 dolara po osobi, djeca do 10 godina: besplatno.
  • 11 Fort Brown (Memorijalni centar Fort Brown), Fort Brown St. (uzmi International Blvd i uđi na Texas Southmost College). Vojna pošta korištena krajem 19. i početkom 20. stoljeća. Smatra se jednim od najukletijih mjesta u gradu. Besplatno.
  • 12 Povijesni muzej Brownsville, 641 E Madison St., 1 956-541-5560, faks: 1 956 435-0020. Muzej koji prikazuje povijest Brownsvillea do prve polovice 20. stoljeća. Koristi slike, mape, zajedno s drugim vizualnim prikazima za dokumentiranje različitih aspekata grada, od pogleda na ulice do obrazovanja. Odrasli: 5 USD, stariji: 4 USD, studenti: 2 USD, djeca do 6 godina i članovi BHA-a: besplatno.
  • 13 Istraživački centar Market Square, 1 956-541-5560. Prethodnik La Plaze u Brownsvilleu, trenutnom terminalu u Brownsvilleu. Nekad je to bio terminalni centar za autobuse i tržište na otvorenom. Zgrada je izgrađena 1850. godine i nudi brojne fotografije, kostime i umjetničku zbirku. U toku je višemilijunska obnova koja će uključivati ​​ulicu za hodanje, šahovske ploče u prirodnoj veličini, fontane i biciklističke stanice.
Kolibri u svetištu palmi Sabal.
  • 14 Staro gradsko grobljansko središte, 1 956-541-5560. Jedno od najstarijih groblja u gradu. Ovo je mjesto pokopa mnogih vojnika tijekom građanskog rata i meksičko-američkog rata već 1830-ih. Dostupne su duhovne ture. Besplatno; ture: 7 USD (za grupe od 14 ili manje), 4 USD (za grupe od 15 ili više).

Bojišta

  • 15 Ranč Palmito Bojno polje, Bulevar Boca Chica (na putu do državnog parka Boca Chica). Posljednja bitka američkog građanskog rata. Blizu je američko-meksičke granice. Mnogo se nagađa da je stranica uklet. Besplatno.
  • 16 Nacionalni povijesni park Palo Alto Battlefield, 7200 Paredes Line Rd, 1 956-541-2785, faks: 1 956 541-6356. Mjesto bitke kod Palo Alta. Unutarnji muzej uključuje topništvo i suvenirnicu. Omogućen je obilazak šetnicom do stvarnog mjesta bitke s replikama topništva korištenog u ratu raštrkanim po cijelom mjestu. Besplatno.
  • 17 Nacionalno bojište Resaca de la Palma, 1024 Paredes Line Rd, 1 956-541-2785. Mjesto bitke kod Resaca de la Palma. Prekrasna ceremonija paljenja svijeća održava se svake godine oko sredine studenoga u čast poginulim žrtvama rata. Svaka svijeća je smještena u parametar stranice. Besplatno.

Povijesne kuće

Grad Brownsville ima nepregledan popis povijesnih zgrada u centru grada. Mnoge zgrade uključuju francuski, španjolski, a ponekad i kombinaciju oba arhitektonska stila. Prošećite centrom grada i posjetite ove lokacije. Zbog velikog broja povijesnih domova u centru grada, ovdje nije navedena svaka kuća. Za više informacija posjetite posjetiteljevu web stranicu.

  • 18 Povijesna zgrada Alonsa, 510 E St. Charles St.. Francuska i španjolska zgrada utjecaja popularna za iznajmljivanje i događaje. Sadrži umjetničku galeriju iznutra, bazen i stolove izvana za objedovanje.
  • 19 Kuća Stillman, 1325 E Washington St. (istu adresu kao i Povijesno udruženje Brownsville), 1 956-541-5560, faks: 1 956 435 0028. Dom nekoliko važnih ličnosti u Brownsvilleu i Meksiku. Ovdje je živio Charles Stillman, doseljenik koji je osnovao Brownsville, kao i meksički predsjednici i generali. Besplatno.
  • 20 Stara plantaža Brulay (Plantažna kuća br. 1), istočno od TX 4. Plantaža pamuka pretvorena u šećer korištena tijekom američkog građanskog rata. Zatvorio se otprilike 1910. kada je ukinuta kubanska carina. Dom je pripadao francuskom imigrantu po imenu George Paul Bruley.

Državni parkovi

Ulazna ruta zoološkog vrta Gladys Porter.
  • 21 Državni park Boca Chica. Izolirana plaža preko otoka South Padre. Poznat je po pješčanim dinama, mirnoj atmosferi i krajoliku. Mnogi turisti smatraju skrivenim draguljem. Domaćima poznata kao plaža Boca Chica.
  • 22 Otok Brazos State Park. Plaža sjeverno od državnog parka Boca Chica. Izvrsno za kampiranje i ribolov.

Skloništa za divlje životinje

  • 23 Nacionalni utočište za divlje životinje Laguna Atascosa, 22688 Buena Vista Rd. Svakog dana od 7:00 do 19:30. U obližnjem Los Fresnosu. Vrlo popularno utočište divljih životinja u kojem se može primijetiti mnogo različitih vrsta od mačke do ugroženog ocelota. Područje utočišta zaštićeno je od američke službe za ribu i divlje životinje.
  • 24 Donji rezervat za divlje životinje u dolini Rio Grande, Clark / W Cantu Rd, 1 956-784-7500. Smješteno je u obližnjoj La Feria, popularnom je utočištu za uzgajanje ptica i divljih životinja s više od 90 000 hektara (36 000 hektara) zemljišta za životinje i druge vrste za život. Resake (ili poplavne ravnice) možete pronaći na cijelom mjestu. Besplatno.

Ostale atrakcije

Pogled na popularni most na Sveučilištu Texas u Rio Grande Valley.
  • 25 Svetište palmi Sabal, 8435 Sabal Palm Grove Rd, 1 956-541-8034. Centar za promatranje leptira i ptica. Jedno od posljednjih mjesta u dolini Rio Grande s obiljem bujnog gaja Sabal Palms. Odrasli: 5 USD, Djeca do 12 godina: 3 USD.
  • 26 Zoološki vrt Gladys Porter, 500 E Ringgold St., 1 956 546-7187. Popularni zoološki vrt među mještanima i turistima. Izlaže razne vrste iz cijelog svijeta, a sadrži i kuću gmazova i vodeni centar. To je jedini zoološki vrt južno od Corpus Christia i doline Rio Grande. Odrasli: 11 USD, djeca (2-13): 8 USD, djeca (mlađa od 2): besplatno, stariji (preko 65): 9,50 USD.
  • 27 Sveučilište u Teksasu Rio Grande Valley, Sveučilišni bulevar 1 W, 1-888-882-4026. 24 sata. Prekrasan kampus s mostom koji gleda na resacu (ili poplavno područje) i brojne palme. Most je popularna turistička znamenitost za turiste i lokalno stanovništvo. Campus je osnovan 2015. godine nakon spajanja Panameričkog sveučilišta u Texasu u Brownsvilleu i Sveučilišta Texas. Staze idu kroz sveučilište. Provjerite na njihovoj web stranici bilo kakvih događaja ili aktivnosti koji se događaju po gradu. Većina događaja održava se u centru Brownsvillea i usredotočuju se na umjetnost uz glazbene izvedbe. University of Texas Rio Grande Valley (Q17028121) on Wikidata University of Texas Rio Grande Valley on Wikipedia

Čini

Kazalište

  • 1 Igraonica Camille Lightner, 1 Dean Porter Park (krenuti istim putem kao Dječji muzej Brownsville), 1 956-542-8900. Popularno mjesto izvedbenih umjetnosti s predstavama i mjuziklima. Sadrži prilagodbe lokalnih i popularnih djela. Predstave: Odrasli: 15 USD, Studenti (sa školskim dokumentom): 10 USD, Djeca do 12 godina: 5 USD; Mjuzikli: Odrasli: 20 USD, Studenti (sa školskim dokumentom): 12 USD, Djeca do 12 godina: 12 USD; Sezonske ulaznice: 85 dolara; Zimske teksaške karte: 50 dolara.
  • 2 Auditorium Jacob Brown, 600 International Blvd (vozite autocestom 77, izađite s rampe na International Blvd, vozite ravno dok se ne približite Texas Southmost Collegeu), 1 956-882-7945. Otvoreno gledalište s kapacitetom od 1.500 osoba. Popularno za diplomske i kazališne događaje. Također sadrži koncerte koji uključuju glazbenike koji sviraju na raznim instrumentima od violončela do klarineta. Ovisi o događaju.
  • 3 Umjetnički centar, 80 Fort Brown St. (Krenite na International Blvd, vozite dok se ne približite Texas Southmost Collegeu. Zgrada se nalazi iza dvorane Jacob Brown Auditorium), 1 956-295-3704. Mjesto izvedbenih umjetnosti koje pripada Texas Southmost College. Popularno za nastupe u glazbi i kazalištu.

Festivali i događanja

Grad je dom mnogih festivala i događaja s različitom raznolikošću za turiste i mještane. Obavezno pretražite posjetiteljevu web stranicu za više informacija o predstojećim događajima, jer se neki događaji obično održavaju više puta tijekom godine.

  • 4 AirFiesta, 955 S Minnesota Ave (odvija se u međunarodnoj zračnoj luci Brownsville / South Padre Island), 1 956-541-8585. 13. do 14. veljače. Profesionalni piloti izvode prekrasne sinkronizirane letačke letove u raznim zrakoplovima iz 1950-ih. Cjenik provjerite na web mjestu jedan do dva mjeseca prije događaja..
  • 5 Brownsville Beer Fest, 501 E Ringgold St. (Održava se u parku Dean Porter), 1 956-878-6489. 1. listopada. Festival u stilu Oktoberfesta s mnogo različitih piva iz cijelog svijeta. Uključuje nastup grupe Metalachi iz Los Angelesa. Ulaznice za GA: 25 USD, ulaznice u pretprodaji: 75 USD.
  • Latino jazz festival u Brownsvilleu, 1 956-831-9590. Popularni festival koji je stvorio legenda latino jazza, Tito Puente, slaveći lokalne umjetnike žanra. Besplatno.
  • 6 Charro Days Fiesta, 455 E Elizabeth St (događaj koristi veći dio ulice), 1 956-542-4245. Jedinstveni događaj kojim se slavi prijateljstvo između Brownsvillea i njegovog susjeda Matamorosa. Proslava započinje krajem veljače, a na njoj se nalaze ljudi odjeveni u kostime Charro, hranu, glazbu i paradu. Besplatno.
  • 7 Božićna parada, Ulica E Elizabeth (koristi veći dio ulice), 1 956-542-4245. Dugogodišnja tradicija u kojoj sudjeluju mnoge škole izrađujući lebdeće i izvodeći pjesme zasnovane na pop kulturi i tradicionalnoj meksičkoj glazbi. Besplatno.
  • 8 Color Run 5K, 1000 Sports Park Blvd. 10. prosinca, 9:00 - popodne. Jedini grad u dolini Rio Grande koji sudjeluje u ovom događaju. Dio je svjetske turneje Tropicolor. Trkači su oblijepljeni bojama i moraju nositi bijelu boju. Svrha ovog događaja je promocija sreće i zdravog načina života svugdje. Pojedinac: $ 29,99, tim: $ 24,99.
  • 9 Noći CycloBia, 1034 E Levee St., 1 956-547-6531. Događaj na kojem se nekoliko ulica u centru grada približava biciklistima da se voze biciklima po tom području. Sudionicima je također dopušteno hodati, klizati se itd. Održava se tri puta godišnje: u lipnju, kolovozu i listopadu. Besplatno.
  • 10 Povorka četvrtog srpnja, 1000 Sports Park Blvd (istom rutom kao i događaj Charro Days), 1 956-574-6650. Mimohod koji započinje u centru Brownsvillea, a završava vatrometom (najvećim u Južnom Teksasu) u Sportskom parku Brownsville. Uključuje hranu, glazbu i Glow Dash.
  • 11 Emisije Heart of America, 1370 N brza cesta (pored trgovačkog centra Sunrise). Krajem listopada do kraja studenog. Karnevalska turneja s tradicionalnim igrama, vožnjama, nastupima lokalnih bendova uživo, vatrometom i štandovima s hranom. Događaj se održava na parkingu trgovačkog centra Sunrise Mall. 1 ulaznica: 1,25 dolara; Neograničena narukvica za vožnju: 20 USD.
  • 12 Turističko naselje, 1 Dean Porter Park. Vikendice ukrašene svjetlima i predstave uživo u čast proslave Božića. Događaj počinje od prvog studenog do prvog siječnja. Besplatno.
  • 13 Spomen iluminacija, 1024 Paredes Line Rd (održan na bojnom polju Resaca de la Palma), 1 956-541-2785. 14. studenog. Prekrasna postavka od 8.000 svijeća upaljena je u čast palim američkim i meksičkim vojnicima u bitkama 1846. koje su se tamo odvijale. Ceremonija započinje zalaskom sunca.
  • 14 Zoofari, 500 Ringgold St. (Održava se u zoološkom vrtu Gladys Porter.), 1 956-546-7187. 1. listopada. Aukcijski događaj uživo s vinom i drugom zabavom. U paunovoj ulaznici izvedba je poznatog umjetnika iz zemlje. Ulaznica za premijeru: 135 dolara, karta za paun: 10 dolara.

Golf

U Brownsvilleu

U Rancho Vieju (unutar granica grada Brownsville)

  • 18 Odmaralište i seoski klub Rancho Viejo, 1 pogon Rancho Viejo, 1 956-350-4000, besplatni: 1-800-531-7400. Elegantni golf tereni, uključujući El Angel i El Diablo Course, zajedno s PGA Junior Golf League. Odmaralište je domaćin svadbenih događaja i događaja za sastanke te sportske zabave poput tenisa, plivanja i fitnes centra. Varira.

Rasponi oružja

  • 19 Massey's Gun Shop and Range, 1 Massey Way, 1 956-346-6950. Svakodnevno od 10:00 do 18:00. Na periferiji grada. Vanjsko strelište koje se ujedno pretvara u oružarsku radnju sa širokim izborom oružja za kupnju. Nudi besplatne internetske tečajeve. Ovisi.
  • 20 Taktičko strelište Južni Teksas, 2100 Village Center Blvd, 1 956-350-2047. M-Sa 10:00 - 21:00; Su podne - 19:00. Moderno zatvoreno strelište s trgovinom unutra. Nudi više dometa ciljeva s razmakom između svake stanice. Ovisi.

Biciklizam

  • 21 Staza Belden, Z 3. sv, 1 956-542-2064. Staza duga kilometar koja povezuje West Brownsville s drugim komercijalnim područjima. Pješaci i prikladni za obitelj. Besplatno.
  • 22 Povijesna staza bojišta, Povijesna pješačka i biciklistička staza na Brownsvilleu, 1 956-542-2064. Staza duga 9 kilometara koja vodi usred grada sjever-jug. Besplatno.
  • 23 Šetnja i biciklistička staza u sportskom parku Brownsville, 1000 Sports Park Blvd, 1 956-574-6650. Staza u sportskom parku Brownsville s pristupom jezeru, šetnici i pješačkim stazama. Besplatno.
  • 24 Nacionalne staze za utočište divljih životinja Laguna Atascosa. Staze oko skloništa za divlje životinje koje vode do visokih, travnatih područja. Pripazite na divlje životinje poput Ocelota i Cougars-a. Besplatno.
  • 25 [mrtva veza]Brdska biciklistička staza Monte Bella, W Alton Gloor Blvd, 1 956-542-2064. Staza duga 6,2 milje na rubu grada. Staza također uključuje golf igralište za golf s 21 rupom. Besplatno.
  • 26 Staze Paseo de la Resaca, 1 956 547-6860. Staza duga 76 kilometara koja prolazi kroz preko 4 milje resaca i 128 hektara (52 hektara) parka. Besplatno.
  • 27 Staze državnog parka Resaca de la Palma, 1000 New Carmen Ave, 1 956-350-2920. Staza od 7 milja koja nudi dvogled i bicikle za najam. Staza ima najveće prirodno stanište u dijelu Svjetskog centra za ptice. Besplatno.

Mjesta događanja

  • 28 Događajni centar Brownsville, 1 Centar za događanja, 1 956-547-6531. Popularno središte za gradska događanja, vjenčanja i druge svečanosti. Sobe su nazvane po važnim gradskim zgradama. Glavna plesna dvorana ima više od 1.200 mjesta u kazališnom stilu. Također se dijeli na pet drugih soba koje imaju klasičan stil sjedenja. Vani ima stazu pored resace sa svjetlima pod viktorijanskim utjecajem.
  • 29 Venezzia Mjesto održavanja, 5 Centar za događaje Blvd, 1 956-455-8259. Raskošno mjesto događanja koristi se uglavnom za vjenčanja. Ovo je nekoć bilo minijaturno golf igralište i mjesto za karting. Uključio je minijaturno igralište za golf kao mjesto za vjenčanja s sjenicom u središtu. Zgrada je obično osvijetljena noću u različitim bojama od ružičaste, ljubičaste i plave.

Parkovi

  • 30 Sportski park Brownsville, 1000 Sports Park Blvd, 1 956-574-6650. Sportski park s bejzbol i nogometnim stadionima. Također ima novi fitness centar i odbojkaško igralište. Vrlo obiteljski. Besplatno.
  • 31 Dean Porter Park, Dean Porter Park Dr. Clean park with many museums and a playhouse in a walking distance. It includes a pavilion and a playground. Park is next to a resaca. Besplatno.
  • 32 Lincoln Park, 2100 University Blvd, 1 956-542-2064. Park next to the University of Texas Rio Grande Valley. Great for picnics or family events. A stone's throw from the U.S.-Mexico border. Besplatno.
  • 33 North Brownsville Park & Tennis Center (Known as the Brownsville Tennis Center), #3 Event Center, 1 956-547-8326. Park next to a canal. Beautiful trails with Victorian style lights spanning a large portion with small bridges along the way and 16 tennis courts for tournaments.
  • 34 Southern Pacific Linear Park, E 6th St, 1 956-542-2064. Family-friendly park next to Gladys Porter Zoo and the Brownsville Museum of Fine Arts. Besplatno.
  • 35 Washington Park, E 7th St (Intersection of E 7th and Madison St), 1 956-542-2064. Large park in the heart of Downtown. Perfect for strolls at night, bicycle rides and picnics. Features a fountain at the center. Besplatno.

Paviljon

  • 36 Ringgold Civic Pavilion, 501 E Ringgold St Suite 5, 1 956-542-2064. Pavilion great for family events and meetings. Next to a clean park, museums and a playhouse. Large: $75/hr, small: $25/hr, barbecue oven: $5/hr.

Tržište

  • 37 77 Flea Market, 5955 N Expressway, 1 956-350-9425. Sa Su 8AM-6PM. Large open flea market with food trucks and vendors selling authentic Mexican goods, ranging from fruits, vegetables, plants, artifacts and other collectibles. Besplatno parkiranje. The number derives from its location on U.S. Highway 77. It is the one of the first attractions one will see when arriving through Brownsville. It is also advised to wear walking shoes, as it tends to get hot when walking through the area.
  • 38 Brownsville Farmers' Market, E 6th St (inside Linear Park), 1 956-755-0614. Sa 9AM-noon. Great place to shop for locally grown foods like fruits and vegetables. Vendors set up shop each week of the year every Saturday.

Ture

  • 39 Island Biplanes, 973 Minnesota Ave, 1 956-433-9181. Tour operator providing visual tours of South Padre Island and Port Isabel by airplane.
  • 40 Texas Gulf Trawling Shrimp Boil & Tour, 1430 Everglades Rd, 1 956-831-7828. Relaxing boat tour around the South Padre Island and Port Isabel waters. The purpose of the tour is for shrimp enthusiasts who want to catch fresh shrimp straight off the ocean.

Kupiti

Boca Chica Blvd, a very popular shopping and dining destination in the city.
  • Mitte Cultural District. Has a lot of retail shops and great local restaurants. Though much of the commercial activity has shifted northward due to the devaluation of the Mexican Peso, there is still a thriving scene as the city has taken increasing efforts to revitalize many Downtown buildings and streets.
  • Ruben M. Torres Blvd is a street that is developing a highly commercial scene in the city. Many shopping centers (or plazas) have set up here in the past couple of years. One portion of the street is commercial while the other half is industrial based. It is the main road, other than the expressway, that leads to Sunrise Mall. With the addition of two hypermarkets at close proximity from each other, several chain restaurants and retail stores have moved into the area.
  • Pablo Kisel Blvd/Morrison Rd is the new commercial hot spot in Brownsville. Many national eateries and retailers have either moved from previous locations or have set up shop for the first time here. There are also many hotels in a short walking distance. Much of the success of both streets is owed to the proximity of the mall and the expressway.
  • Boca Chica Blvd is known regionally as "Four Corners" for its wide street lanes meeting with another major artery in the city. The intersection has shaped all four sides to look like corners. With the arrival of the new SpaceX facility is less than a year, the street will be the main route to see the rockets being launched. The street experienced an economic decline years ago but has been bringing back national retailers and chain restaurants to the area.

Bookstores

The inside of Sunrise Mall. Very popular on the weekends.
  • 1 BookBee, 1757 Boca Chica Blvd, 1 956-542-1902, faks: 1 956 542-1867. Local bookstore selling school accessories such as medical and laboratory equipment. It used to be near the University of Texas Rio Grande Valley, until it moved in 2016.
  • 2 University of Texas Rio Grande Valley Bookstore, 83 Fort Brown St, 1 956-882-8249. Near the entrance from Texas Southmost College. Bookstore sells shirts, souvenirs with the university logo and has a coffee shop serving Starbucks drinks.

Local stores

Brownsville's proximity to Matamoros introduced a "market" scene in Downtown. Many of the shops are local and sell a variety of items, including jewelry, dresses and shoes. Most businesses have operated in this area for several decades. As mentioned, the northern portion of the city has spurred economic development that has created several small business stores.

  • 3 [mrtva veza]Alex&Raw, 3340 Pablo Kisel Blvd, 1 956-592-0529. Hip store selling custom-made outfits in dresses and tops. Some of the styles are Spanish-influenced, while others lean towards a more modern style.
  • 4 Mercado Juarez (Little Mexico), 1008 E Elizabeth St, 1 956-346-3171. Artisan goods store selling clothes, jewelry and pottery from Mexico. The arts and crafts sold are also authentic. Several Mexican vendors also set up shop at the Majestic Theater.
  • 5 Craftland, 1100 E Washington St, 1 956-501-1115. Craft items store selling yarn, ribbons and variety of different home decor items such as wreaths, mason jars and Christmas decorations. The windows of the stores have shiplap, a type of wood used in barns.
  • 6 The Vintage Furniture, 1018 E Washington St, 1 956-639-6197. Focused on vintage styles. Most of the items are made of wood, rustic and old. Items consist of tables, chests and chairs. A place for the antique collector.
  • 7 Jewelry Corner, 1201 E Elizabeth St, 1 956-544-1786. Sells lavish jewelry, from stones to gold and other valuable relics. Most of the jewelry is made in the form of rings, earrings, necklaces and bracelets. The store imports jewelry from foreign countries such as Italy, India and Mexico.
  • 8 Portillo Chic & PC Lace, 4237 N Expressway 77 #2, 1 956-546-0087. Two joint businesses owned by City Commissioner Deborah Portillo. Chic sells watches, jewelry and other accessories, while Lace specializes in bridal and Quinceañera dresses.

Mall

  • 9 Sunrise Mall, 2370 North Expressway (take ramp off Highway 77 near Pablo Kisel Blvd), 1 956-541-5302. Popular mall featuring over 100 stores and four department stores (Dillard's, Sears, JCPenney and Bealls). The mall received a multi-million renovation in 2015 which added new tile, restroom signs, an updated light fixture and Dick's Sporting Goods. H&M opened its first location in the Rio Grande Valley at this mall. Sunrise Mall (Q7641099) on Wikidata Sunrise Mall (Brownsville, Texas) on Wikipedia

Jesti

Brownsville's local restaurant scene has become more exciting, with La Southmost in particular receiving statewide and even national media attention for the quality and diversity of its tacos. Most of the eateries mentioned are newly constructed or have operated for a couple of years. Mexican is the most popular, as is Tex-Mex and seafood but different options have been introduced such as Italian and Thai cuisines. Coordinate points are približno, not točno. The bold names divide each section based on highly commercial areas in Brownsville.

For tourists in the mood for authentic Mexican food, it is best to locate a restaurant in the Mitte Cultural District or La Southmost. Since those parts of town are closer to Mexico, there is a stronger chance of finding these kinds of eateries, not to mention the countless number of taquerias (or taco stands) in the city. Just be aware that the restaurant staff may not speak much English, and same for the menus. As Boca Chica is the main road leading to Boca Chica Beach, more seafood restaurants tend to be found here. Ruben M. Torres is a central part of the city, which has built several restaurants along its resacas, giving locals and tourists the option to dine by these water bodies. The northern portion of Brownsville, referred to as Pablo Kisel/Morrison, features more fine-dining restaurants, since it happens to be the wealthier part of town.

La Southmost

Good for breakfast before visiting the nearby Sabal Palm Sanctuary, and then lunch afterwards.

  • 1 Vera's Backyard Bar-B-Que, 3915 Southmost Rd, 1 956 546-4159. Thurs-Fri 5:30 AM-2:30 PM, Sat-Sun 5:00 AM-2:30 PM. The James Beard Foundation recognizes Vera's as an "American Classic," a “locally owned restaurant that [has] timeless appeal and [is] beloved regionally.” It's the only restaurant in Texas allowed to operate a pit barbecue, in which it smokes whole cow heads (barbacoa de cabeza). Note the weekend-only, breakfast-and-lunch hours.
  • 2 Sylvia's, 1843 Southmost Rd. Stuffed to the gills with Dallas Cowboys memorabilia, Sylvia's is the perfect place for an RGV-style giant breakfast taco. Or perhaps machacado con huevo, scrambled egg with salt pork, a local specialty. Note to gluten-free eaters: their corn tortillas may be contaminated.
  • 3 Taco El Compadre, 2404 Southmost Rd, 1 956-542-5727. Famous for its bistek tacos and its fried-potato tacos dorados. Like many Rio Grande Valley restaurants, it serves delicious frijoles charro, beans with bacon, as an appetizer.
  • 4 Marcelo's Tacos, 3305 E 26th St, but fronts on Southmost Rd. You don't have to be vegetarian to enjoy the tacos with rajas con queso, poblano chile strips slow-cooked in a savory cream sauce.

Boca Chica

  • 5 C&C Wings, 6550 Ruben M Torres Blvd, 1 956-831-3460. Very popular local restaurant known for its buffalo chips and unique wing flavors. Has several TVs set up for weekend sporting events. Local bands perform here on the weekends and also host celebrations. $3-8.
  • 6 Chopstix, 7102 Padre Island Hwy, 1 956-832-0700. Asian restaurant that provides Japanese, Chinese and Mongolian meals. Serves sushi rolls, rice and is known for its noodles. $2.50-7.25.
  • 7 [ranije mrtva veza]Mariscos De La Rosa, 7738 Padre Island Hwy (take SH550 and drive until reaching Padre Island Hwy), 1 956-550-0024. Restaurant serving cocktails, seafood, wine and beer. It is in the outskirts of Brownsville, as one heads towards South Padre Island. The owners were based in Matamoros but ended up migrating to Brownsville after the city experienced violence regarding its drug war.
  • 8 The Oyster Bar, 153 Paredes Line Rd, 1 956-542-9511. Long-running seafood restaurant offering common seafood dishes. Two locations in the city.
  • 9 The Vermillion Restaurant & Watering Hole, 115 Paredes Line Rd, 1 956-542-9893. Popular local restaurant known for its Tex-Mex meals. The place has operated since the 1930s.
  • 10 Wing Barn, 3025 Boca Chica Blvd, Suite I-1, 1 956-541-2276. Barn-style eatery serving burgers, wings and beer. Popular among locals. There are several locations around the city.

Ruben M. Torres

  • 11 Agave Blue Mexican Grill, 1805 E Ruben M Torres Blvd, Ste A17 (Next to the Northside Transfer Station), 1 956-542-4283. Modern restaurant serving breakfast and providing live music at night. Serves margaritas and other spirits.
  • 12 Cobbleheads, 3154 Central Blvd, 1 956-592-9313. Popular local restaurant known for its live music. Serves an array of meals from Philly-cheese steaks, salads, Mexican and custom-made meals from the region. It also has an outdoor patio next to a resaca. Perfect for night dinners.
  • 13 Geko's Trattoria Italian, 2155 S Frontage Rd, 1 956-554-7000. Local Italian eatery serving brick oven pizzas, wines, panini sandwiches and more traditional meals. Every item on the menu is written in Italian. $7-20.
  • 14 Gio's Villa, 2325 Central Blvd, 1 956-542-5054. Long-time eatery serving Italian meals in an ambient atmosphere. $11-30.
  • 15 Khan's Grill, 2701 Ruben M Torres Sr Blvd, 1 956-542-8881. The only local Mongolian restaurant in the city. It has an open concept kitchen, where customers can watch their meals be prepared. Noodles, white rice and shrimp are the common plates served here.
  • 16 La Pampa Argentine Steakhouse, 1655 E Ruben M Torres Sr Blvd, Suite 208, 1 956-504-5858, faks: 1 956 504-5875. Steakhouse serving Argentine meals and winery. Very elegant setting with a rodeo-influenced decor. Provides big meals at expensive prices. Since the restaurant blends with its surroundings, look out for this place when driving. $7-45.
  • 17 Zocalo Mariscos & Banda, 2353 Old Port Isabel Rd, 1 956-243-7574. Upscale bar featuring Mexican recipes. Hosts live music in an outdoor patio. As of 2016, the restaurant re-branded their restaurant to feature more seafood options and performances from Banda musicians. $10-30.

Mitte Cultural District

  • 18 Pitti's Ristorante Italian Village, 1400 Palm Blvd, 1 956-982-1616. Modest eatery known for its extra large pizzas. Serves Mexican meals, pasta and calzones. Small: $7.99, Medium: $14.99, Mega: $26.99.
  • 19 [mrtva veza]Spanky's Burgers, 1355 Palm Blvd, 1 956-542-4007. Inexpensive burger joint in a modern, hip setting. Serves custom made meals with such as grilled onions, jalapeños and tomatoes in their burgers. No website. $4-7.
  • 20 Taqueria Siberia, 2915 International Blvd, 1 956-542-9357. Popular local eatery known for its unique tostadas. Also serves traditional Mexican meals. Has several locations around the city.
  • 21 Terra's Bar & Grill, 915 E Elizabeth St, 1 956-621-0886. Restaurant perfect for a date night. Features live music and is decorated with many art paintings, paying homage to the Hispanic culture.

Pablo Kisel/Morrison

  • 22 Campero's Bar & Grill, 2500 N. Expressway 77/83, 1 956-546-8172. Elegant Mexican restaurant providing live music, bar and fine dining. $11-20.
  • 23 Dirty Al's Seafood Market & Cajun Kitchen, 4495 N Expressway 77, 1 956-621-3452. Popular bait-style restaurant serving seafood with a tropical atmosphere. Serves burgers and specializes in cajun-style meals. Originated from South Padre Island. $9-13.
  • 24 [mrtva veza]Fabrizzio's, 3000 Pablo Kisel Blvd, Ste 200E (next to Sunrise Commons), 1 956-561-4225. Brick oven baked pizzas with traditional Italian seating. Also does catering. $8-19.
  • 25 Fiŝo Seafood Cuisine, 3101 Pablo Kisel Blvd, 1 956-551-3878. Expensive seafood restaurant serving steaks, cocktails and martinis. They are known for their ambiance and creative touch in every meal.
  • 26 Gazpacho's Restaurant, 2451 Pablo Kisel Blvd, 1 956-546-9200. Elegant restaurant serving a variety of sandwiches from different Latin American and European flavors. Has a cozy atmosphere with fine dining.
  • 27 Keko's Restaurant (formerly Kaero's), 3090 Pablo Kisel Blvd Ste A (drive on Highway 77, take ramp leading to Pablo Kisel Blvd and drive until reaching Springmart Blvd), 1 956-350-0592. Healthy eatery offering a selection of subs, sandwiches and smoothies at decent prices. It also serves crepes, soups, wraps and specializes in a "Create your Salad" option.
  • 28 Madeira Restaurant, 805 Media Luna, Suite 800, 1 956-504-3100. Upscale, romantic restaurant next to a resaca. Serves Argentine meals and seafood.
  • 29 Mi Pueblito Restaurant, 3101 Pablo Kisel Blvd,, 1 956-350-9696. Mexican restaurant serving margaritas, spirits and more. Has an elegant outdoor patio set up with TVs to watch sporting events.
  • 30 Toscafino Restaurant, 3001 Pablo Kisel Blvd, 1 956-574-9888. Upscale wine bar with outdoor patio serving Italian dishes. Popular for a weekend hangout.

Piće

Barovi

  • 1 Adolios, 2370 N Expressway (inside Sunrise Mall), 1 956-982-0491. Upscale local bar with an outdoor patio. Serves traditional Mexican cuisine and spirits. $7-17.
  • 2 Mynt Bar & Grill, 600 Springmart Blvd #8 (take Highway 77, use ramp near Morrison, take a right at Pablo Kisel, then turn at Springmart; bar is inside a plaza), 1 956-621-4552. Popular restaurant serving spirits and live music. Reservations are available. Serves tacos, burgers, wings and has its own signature "Mynt Dogs". $7-10.
  • 3 Public House Brownsville, 3254 Boca Chica Blvd (get off ramp on Boca Chica Blvd, drive south along Boca Chica until reaching Tower Centre), 1 956-579-2020. Bar specializing in drafts, meals and drinks. Range from $10-20.
  • 4 The Bar, 1900 N Expressway (take Highway 77, get off ramp on Ruben Torres Blvd, look for Boot Jack Plaza), 1 956-548-2277. Popular barn-style bar with two floors. Very popular for billiards and music events.
  • 5 The Palm Lounge, 757 E Elizabeth St (take same route as El Hueso De Fraile), 1 956-621-0793. Cozy, modern bar also acting as a lounge. Poznat kao Historic Palm Lounge, adopting the name for being in the Historic Downtown District.

Pubovi

Billiard parlors

  • 8 Billiard Room, 2104 Central Blvd (take US Highway 77, then use ramp off Ruben Torres Blvd, turn left on Central Blvd and drive a little further from Rental World), 1 956-542-4542. Long-standing billiard bar perfect for a weekend hangout. Pool: $7.50/hr, $3.75/hr after 7 PM.

Coffeehouses

  • 9 7th & Park, 1554 E. 7th St. (to the left of the Brownsville Museum of Fine Arts), 1 956-335-5598. Daily 7 AM-9 PM. Acts as both a coffee and bicycle shop. Great for tourists looking for an active transportation plan. Location is situated next to a bicycle lane as well.
  • 10 Bubbly Brew TeaHouse, 3340 Pablo Kisel Blvd (in Morrison Plaza), 1 956-621-0211. The only teahouse in the city. Serves bubble tea and smoothies. Popular for young locals and students.
  • 11 El Hueso De Fraile, 837 E Elizabeth St #D (take Highway 77, turn at 6th St, then make a right turn at Elizabeth), 1 956-372-1415. One of the most popular local eateries in the city. Popular with locals and tourists. Serves Latin American meals and provides soothing, live music at night. Specializes in a variety of coffee and tea flavors.
  • 12 Fina's Coffee Shop, 435 Old Port Isabel Rd (take Boca Chica Blvd, then turn right on Old Port Isabel Rd), 1 956-541-7550. Local restaurant serving Mexican dishes and coffee. Layout is very traditional with other eateries.
  • 13 The Roast House, 1393 E Alton Gloor Blvd Suite 5. M-Sa 7:30-10AM, 5-10PM; Su 9AM-noon, 5-10PM. The only locally owned coffee-roasting shop in the city. Serves pastries and a collection of coffees from around the world.

Nightclubs

  • 14 Marroko Discotek, 1655 Ruben M Torres Sr Blvd, 1 956-777-5566. Popular modern nightclub with live music. Famous musicians from Tejano, Banda and Latin genres perform here on the weekends.
  • 15 Half Moon Saloon, 1115 E Adams St (in the center of Downtown), 1 956-574-9779. Cozy nightclub with high ceilings, a bar and a projector to broadcast sporting events. Provides live music. From the exterior, the building is surrounded with multiple doors all in red.

Kabare

  • 16 Stilettos Cabaret, 1480 N Expressway 83, 1 956-504-0653. M-Th 8PM-2AM; Friday noon-2AM; Sa Su 8PM-2AM. Strip club with dining and party rooms. Also hosts pay-per-view events equipped with 5 plasma screens.

Spavati

Proračun

  • 1 Americas Best Value Inn, 7364 South Padre Island Hwy, 1 956-832-0202. Affordable hotel providing an outdoor pool, business center, free Wi-Fi, and free continental breakfast. $55.
  • 2 Boca Chica Inn & Suites, 3280 Boca Chica Blvd, 1 956-554-9090. Hotel in the heart of the city. Provides mini-fridges in each room, an outdoor pool and free parking. $50.
  • 3 Magnuson Hotel, 715 North Expressway, 1 956-541-2201. Modest hotel offering Wi-Fi, parking and meeting rooms. $59-63.
  • 4 Motel 6, 2255 North Expressway, 1 956-546-4699, faks: 1 956 546-8982. Cheap hotel with an outdoor pool, free parking and coffee. $45.
  • 5 Texas Inn Brownsville, 7051 S Padre Island Hwy, 845 North Expressway 77, 1 956-621-3299, 1 956-542-5501. Simple hotel providing free continental breakfast and an outdoor pool. Two locations in the city. $58-61.
  • 6 Value Place, 995 Media Luna Rd, 1 956-542-1684. Studio rooms with kitchens and a 24-hour coin-operated laundry room. $60.

Srednja klasa

Razmetanje

Ostati siguran

Despite Brownsville's reputation as a border town, the city is relatively safe. According to an FBI report conducted in early 2015, the Brownsville-Harlingen metropolitan area ranked last in a list of most dangerous cities. This makes Brownsville the safest metro area in Texas.

As long as you stay in the more commercial side of town and take precautions you will be safe. It is advised not to travel to Downtown around midnight. Most of the area is quiet and lonely around this time, raising the chances of theft or robberies. You should also lock your car when shopping, especially at night. While the city rarely experiences any major crimes, petty crimes like attempted robbery or vandalism are quite common.

If you are a victim of a crime or see one, please report it by calling the Brownsville Police Department at 1 956-548-7000 or 911. Their main building is at 600 E Jackson St.

Spojiti

It is important to understand how close Brownsville is to Mexico. When making a call or walking or driving around Downtown Brownsville or near the international bridges, expect your phone to change cell provider. Several Mexican cellphone providers that end up appearing in American phones include Telcel and Movistar. Locals have observed their phone changing cell phone provider throughout many parts of the city. If this happens to you, do not panic. It is very common for this to occur. A change in cell provider does not indicate Roaming is activated and it will not lead to overcharges in your account. This goes for any cell phone provider that operates in the United States.

Wi-Fi stations

Several hotels listed here provide free Wi-Fi service, as do many local and chain restaurants.

Snaći se

Konzulati

Narodne knjižnice

Brownsville has two public libraries, including a main library and a branch library.

  • Main Branch - at 2600 Central Blvd. Large array of books to purchase and check-out. Also has a coffee shop, modern computer atmosphere and a study room.
  • Southmost Branch - at 4320 Southmost Blvd. Good for studying. Provides a computer room, movie theatre, planetarium and a small coffee shop.

Spa and massage

  • 1 The Carriage House Day Spa, 319 E Elizabeth St, 1 956-544-4111. Elegant spa center in the heart of Downtown. Provides an array of other services such as tanning, wraps and manicures/pedicures. $10-60, Packages: $140-260.
  • 2 Serenity Springs Day Spa, 23 Palm Village (in Palm Village Shopping Center), 1 956-541-0393.
  • 3 Spa La Posada, 2370 North Expressway, Suite 1056 (inside Merle Norman in Sunrise Mall.), 1 956-687-7544. Spa with bridal, boutique, waxing, nails and other services. Packages: $55-325.
  • 4 Massage Envy, 2100 Ruben M Torres Sr Blvd #2070, 1 956-541-3689. Though the business has several locations in other cities, it provides great message sessions. Intro 1/hr Spa Session: $49.99, Intro 1/hr Healthy Skin Facial: $59.99.

Idi dalje

South Padre Island is a very popular Spring Break and tourist attraction 20 minutes from Brownsville
  • South Padre Island is a 20-minute drive east of Brownsville and is home to Schlitterbahn Beach Waterpark, beautiful coastlines for end to end, local restaurants, bars, condominiums/hotels, beaches, boat rides, bird watching, and concerts.
  • Matamoros, Meksiko, Brownsville's border town, can be easily accessed by foot or car by crossing one of three bridges and offers a nightlife for many young tourists. Also has a popular market scene and historic buildings.
  • Monterrey, Meksiko is a four-hour drive west of Brownsville near the Cerro de la Silla mountains and home to many museums, art galleries, sport stadiums and lots of historical architecture.
  • Port Isabel is directly across South Padre Island. Offers a quiet scene, nice local restaurants, fishing, boating/sailing charters, piers, museums, dolphin watch and the Port Isabel Lighthouse.
Routes through Brownsville
tijelo Kristovo/LaredoHarlingen N I-69E.svgUS 77.svgUS 83.svg S Aiga immigration.svg → postaje Carretera federal 101.svgMatamoros
San AntonioMcAllen W US 281.svg E KRAJ
KRAJ W Texas State Highway 100 E Port IsabelSouth Padre Island preko Texas Park Road 100
Ovaj gradski turistički vodič za Brownsville ima guide status. It has a variety of good, quality information including hotels, restaurants, attractions and travel details. Please contribute and help us make it a zvijezda !