Rječnik fraza Bislama - Bislama phrasebook

Uobičajene fraze

  • Ja / ti - mi / ju
  • Njega / nju / njega (ni muškog ni ženskog roda)
  • ovo ovdje - hem / hemija
  • Mi / mi / svi mi - mifala / mifala evriwan
  • Ti / ti (množina) - yu / yufala
  • Ne znam / razumijem - ne štedim
  • Vidimo se kasnije / ta ta - Lukim yu / tata
  • Idem sada - ale (francusko izvođenje allez) mi kreni
  • Jedan / dva / tri - wan / tu / tri
  • Koliko (je li to) - hamas (dugi rub)
  • Dosta ili puno - puno
  • Ispunjeno do kraja / prepunjeno - fulap / fulap tumas (previše)
  • Dan / večer / noć - dei / sava (doslovno večera) / naet
  • Vruće / hladno - vruće / kol
  • Što / što je to - wanem / wanem ia (ovdje doslovno wanem?)
  • Zašto / zašto si - frowanem (zašto?)
  • Molim vas / hvala / izvinite (vrlo žao) - plis / tangkyu / sori (sori tumas) - previše mi je žao
  • Znate li - yu save (izgovara se savee)

Bislama je pidgin jezik koji se koristi u Vanuatu a danas je kreol u urbanim sredinama. U osnovi kombinira tipično melanezijsku gramatiku s uglavnom engleskim rječnikom. To je jedini jezik koji može razumjeti i govoriti cijelo stanovništvo Vanuatua, općenito kao drugi jezik.

To je mješavina fonetskog engleskog jezika satkanog u labavu francusku strukturu rečenice izgovorenu s "lokalnim zvukom" koji daje neke komične ishode, npr. Ženski modni prsluci ili gornji dio za kupanje naziva se "Basket blong titi"; bez namjere uvrede. Izvrsni rječnik bislama dostupan je u dobrim knjižarama: "Novi rječnik bislama", pokojnog Terryja Crowleyja.

Vodič za izgovor

Samoglasnici

Suglasnici

Uobičajeni diftonzi

Popis fraza

Osnove

Uobičajeni znakovi

OTVORENA
ZATVORENO
ULAZ
IZLAZ
GURNUTI
VUCI
WC
MUŠKARCI
ŽENE
ZABRANJENO
Zdravo.
. (Halo )
Zdravo. (neformalne)
. ()
Kako si?
? ( ?)
Dobro hvala.
. ()
Kako se zoveš?
? (Wanem nem blong yu?)
Moje ime je ______ .
______ . (Mi, nem blong mi _____.)
Drago mi je.
. ()
Molim.
. ()
Hvala vam.
. (tankui )
Molim.
. ()
Da.
. (Da )
Ne.
. (Ne )
Ispričajte me. (privlačenje pažnje)
. ()
Ispričajte me. (moleći za pomilovanje)
. ()
Žao mi je.
. (sori )
Doviđenja
. (lukim yu )
Doviđenja (neformalne)
. ()
Ne mogu govoriti Bislama [dobro].
[ ]. ( [ ])
GovoriŠ li engleski?
? (yu spremi toktok engleski?)
Ima li ovdje netko tko govori engleski?
? ( ?)
Pomozite!
! ( !)
Pazi!
! ( !)
Dobro jutro.
. (Gud moning)
Dobra večer.
. ()
Laku noć.
. (Gud naet)
Laku noć (spavati)
. ()
Ne razumijem.
. ()
Gdje je zahod?
? ( ?)

Problemi

Pusti me na miru.
. ( .)
Ne diraj me!
! ( !)
Nazvat ću policiju.
. ( .)
Policija!
! ( !)
Stop! Lopov!
! ! ( ! !)
Trebam tvoju pomoć.
. ( .)
Hitno je.
. ( .)
Izgubljen sam.
. ( .)
Izgubila sam torbu.
. ( .)
Izgubio sam novčanik.
. ( .)
Bolestan sam.
. ( .)
Ozlijeđen sam.
. ( .)
Trebam liječnika.
. ( .)
Mogu li koristiti vaš telefon?
? ( ?)

Brojevi

1
()
2
()
3
()
4
()
5
()
6
()
7
()
8
()
9
()
10
()
11
()
12
()
13
()
14
()
15
()
16
()
17
()
18
()
19
()
20
()
21
()
22
()
23
()
30
()
40
()
50
()
60
()
70
()
80
()
90
()
100
()
200
()
300
()
1,000
()
2,000
()
1,000,000
()
1,000,000,000
()
1,000,000,000,000
()
broj _____ (vlak, autobus itd.)
()
pola
()
manje
()
više
()

Vrijeme

sada
()
kasnije
()
prije
()
jutro
()
poslijepodne
()
večer
()
noć
()

Vrijeme sata

jedan sat ujutro
()
dva sata ujutro
()
podne
()
jedan sat popodne
()
dva sata popodne
()
ponoć
()

Trajanje

_____ minuta
()
_____ sati)
()
_____ dan (a)
()
_____ tjedni)
()
_____ mjeseci
()
_____ godine)
()

Dana

danas
()
jučer
()
sutra
()
ovaj tjedan
()
prošli tjedan
()
sljedeći tjedan
()
nedjelja
()
ponedjeljak
()
utorak
()
srijeda
()
četvrtak
()
petak
()
subota
()

Mjeseci

Siječnja
Januware ()
veljača
Veljača ()
ožujak
Maj ()
travanj
Epril ()
svibanj
Mei ()
lipanj
Lipnja ()
srpanj
Julae ()
kolovoz
Ogis ()
rujan
Rujna ()
listopad
Oktoba ()
studeni
Novemba ()
prosinac
Desemba ()

Vrijeme i datum pisanja

Boje

crno
()
bijela
()
siva
()
Crvena
()
plava
()
žuta boja
()
zeleno
()
naranča
()
ljubičasta
()
smeđa
()

Prijevoz

Autobus i vlak

Koliko košta karta za _____?
()
Molim jednu kartu do _____.
()
Kamo ide ovaj vlak / autobus?
()
Gdje je vlak / autobus za _____?
()
Staje li ovaj vlak / autobus u _____?
()
Kada polazi vlak / autobus za _____?
()
Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
()

Upute

Kako dođem do _____ ?
()
...željeznička stanica?
()
... autobusni kolodvor?
()
...Zračna luka?
()
... u centru grada?
()
... hostel za mlade?
()
...hotel?
()
... američki / kanadski / australski / britanski konzulat?
()
Gdje ima puno ...
()
... hoteli?
()
... restorani?
()
...barovi?
()
... web stranice za vidjeti?
()
Možete li mi pokazati na karti?
()
ulica
()
Skrenite lijevo.
()
Skrenuti desno.
()
lijevo
()
pravo
()
ravno naprijed
()
prema _____
()
prošlost _____
()
prije _____
()
Pripazite na _____.
()
križanje
()
sjeverno
()
jug
()
istočno
()
Zapad
()
uzbrdo
()
nizbrdo
()

Taksi

Taksi!
()
Vodi me do _____, molim te.
()
Koliko košta doći do _____?
()
Vodi me tamo, molim te.
()

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
()
Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
()
Dolazi li soba s ...
()
...plahte?
()
...kupaona?
()
... telefon?
()
... televizor?
()
Mogu li prvo vidjeti sobu?
()
Imate li nešto tiše?
()
... veći?
()
...čistač?
()
... jeftinije?
()
U redu, uzet ću.
()
Ostat ću _____ noći (i).
()
Možete li predložiti drugi hotel?
()
Imate li sef?
()
... ormarići?
()
Je li uključen doručak / večera?
()
U koliko sati je doručak / večera?
()
Molim te, očisti moju sobu.
()
Možete li me probuditi u _____?
()
Želim provjeriti.
()

Novac

Prihvaćate li američke / australske / kanadske dolare?
()
Prihvaćate li britanske funte?
()
Prihvaćate li eure?
()
Primate li kreditne kartice?
()
Možete li mi promijeniti novac?
()
Gdje mogu promijeniti novac?
()
Možete li mi promijeniti putnički ček?
()
Gdje mogu promijeniti putnički ček?
()
Koji je devizni tečaj?
()
Gdje se nalazi automatski automat (ATM)?
()

Jelo

Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim.
()
Mogu li pogledati jelovnik, molim vas?
()
Mogu li pogledati u kuhinju?
()
Postoji li specijalitet kuće?
()
Postoji li lokalni specijalitet?
()
Ja sam vegetarijanac.
()
Ne jedem svinjetinu.
()
Ne jedem govedinu.
()
Jedem samo košer hranu.
()
Možete li to učiniti "lite", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti)
()
obrok s fiksnom cijenom
()
a la carte
()
doručak
()
ručak
()
čaj (obrok)
()
večera
()
Želim _____.
()
Želim jelo koje sadrži _____.
()
piletina
()
govedina
()
riba
()
šunka
()
kobasica
()
sir
()
jaja
()
salata
()
(svježe povrće
()
(svježe voće
()
kruh
()
tost
()
rezanci
()
riža
()
grah
()
Mogu li dobiti čašu _____?
()
Mogu li dobiti šalicu _____?
()
Mogu li dobiti bocu _____?
()
kava
()
čaj (piće)
()
sok
()
(gazirana) voda
()
(mirna voda
()
pivo
()
crno / bijelo vino
()
Mogu li dobiti _____?
()
sol
()
crni papar
()
maslac
()
Molim vas, konobar? (privlačenje pažnje servera)
()
Gotov sam.
()
Bilo je ukusno.
()
Molimo vas da očistite ploče.
()
Račun molim.
()

Barovi

Služite li alkohol?
()
Postoji li usluga stolova?
()
Pivo / dva piva, molim.
()
Čašu crno / bijelog vina, molim.
()
Pola litre, molim.
()
Bocu, molim.
()
_____ (žestoka pića) i _____ (mikser), molim.
()
viski
()
votka
()
rum
()
voda
()
gazirana soda
()
tonik voda
()
sok od naranče
()
Koksa (soda)
()
Imate li kakve grickalice?
()
Još jedan Molim.
()
Još jedan krug, molim.
()
Kada je vrijeme zatvaranja?
()
Živjeli!
()

Kupovina

Imate li ovo u mojoj veličini?
()
Koliko je ovo?
()
To je preskupo.
()
Biste li uzeli _____?
()
skup
()
jeftino
()
Ne mogu si to priuštiti.
()
Ja to ne želim.
()
Varaš me.
()
Nisam zainteresiran.
(..)
U redu, uzet ću.
()
Mogu li dobiti torbu?
()
Dostavljate li (u inozemstvo)?
()
Trebam...
()
...pasta za zube.
()
...četkica za zube.
()
... tamponi.
. ()
...sapun.
()
...šampon.
()
...analgetik. (npr. aspirin ili ibuprofen)
()
...hladna medicina.
()
... lijek za želudac.
... ()
... britva.
()
...kišobran.
()
... losion za sunčanje.
()
...razglednica.
()
...postanske marke.
()
... baterije.
()
... papir za pisanje.
()
...kemijska olovka.
()
... knjige na engleskom jeziku.
()
... časopisi na engleskom jeziku.
()
... novine na engleskom jeziku.
()
... englesko-engleski rječnik.
()

Vožnja

Želim unajmiti automobil.
()
Mogu li se osigurati?
()
zaustaviti (na uličnom znaku)
()
jedan način
()
prinos
()
Zabranjeno parkiranje
()
ograničenje brzine
()
plin (benzin) postaja
()
benzin
()
dizel
()

Autoritet

Nisam učinila ništa loše.
()
Bio je to nesporazum.
()
Kamo me vodiš?
()
Jesam li uhićen?
()
Ja sam američki / australski / britanski / kanadski državljanin.
()
Želim razgovarati s američkim / australskim / britanskim / kanadskim veleposlanstvom / konzulatom.
()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
()
Mogu li sada platiti novčanu kaznu?
()

Učiti više

Ovaj Rječnik fraza Bislama je obris i treba više sadržaja. Ima predložak, ali nema dovoljno podataka. Molim vas, zaronite naprijed i pomozite mu da raste!