Esperantski rječnik - 世界语会话手册

Vodič za izgovor

Esperanto je jezik s jednostavnim slovima i izgovorima koji odgovaraju točno jedno prema jednom.

samoglasnik

  • A a
  • E e
  • Ja i
  • O o
  • U u

suglasnik

  • B b C c Ĉ ĉ D d F f G g Ĝ ĝ H h Ĥ ĥ
  • J j Ĵ ĵ K k L l M m N n P p R r S s Ŝ ŝ
  • T t Ŭ ŭ
  • ux *V v

Uobičajeni diftonzi

Esperanto ima samo pojedinačne slogove. Kada se dva samoglasnika uzastopno pišu, oni se dijele na dva sloga, kao što su kio (ki-o), boato (bo-a-to) itd. Osim toga, postoji šest slogova dvoglasova sličnih poluglasnicima: ja, je, jo, ju, aŭ, iŭ, eŭ.

Popis razgovora

Osnovni pojmovi

Uobičajeni znakovi

otvoren
MALFERMITA
zatvaranje
FERMITA
Ulaz
ENIREJO
Izlaz
ELIREJO
gurnuti
PUŜU
Vuci
ELTIRU
kupaonica
NECESEJO
muški
VIROJ
Žena
VIRINOJ
Zabranjen ulaz
MALPERMESITA
Bok. (Nema zdravo
Pozdrav. (sah-LOO-tohn
Jesi li dobro?
Kiel vi fartas? (KEE-ehl vee FAHRR-tahs?
Dobro hvala.
Kosti, dankon. (BOH-neh, DAN-kohn
Kako se zoveš?
Kiel vi nomiĝas? (KEE-ehl vee noh-MEE-jas?
moje ime je______.
Moje nominacije _____. (mee nom-MEE-jas
sretan što te vidim.
Estas plezuro renkonti vin. (Ili izravno "Plezuro.") (EHS-tahs pleh-ZOO-roh rehn-KOHN-tee veen
Molim.
Bonvolu. (Bohn-VOH-loo
Hvala.
Dankon. (DAHN-kohn
Nema na čemu.
Nedankinde. (neh-dahn-KEEN-deh
Da.
Jes. (da
Ne.
Ne. (neh
Ispričajte me. /ispričajte me. /Ispričajte me.
Pardonu min. (pahrr-DOH-noo meen
Oprosti.
Mi bedaŭras. (mee beh-DOW-rrahs
Doviđenja.
To je revido. (jees rreh-VEE-doh
Doviđenja. (Neformalno
To je. (jees
ne mogu rećiNaziv jezika [Nije dobro rečeno].
Mi ne parolas ______. (mi neh pah-RROH-lahs
Pričaš li kineski?
Viu vi paroli ĉina? (
Govori li ovdje netko kineski?
Ĉu iu paroli ĉina ĉe tie? (
Pomozite!
Helpon! (HEL-pohn
pomozi mi!
Min helpu! (
Čuvajte se!
Dobro jutro.
Bonan tagon (bonan matenon) (BOH-nahn TAH-gohn (mah-TEH-nohn)
dobra večer.
Bonan vesperon. (BOH-nahn vehs-PEH-rrohn
Laku noć.
Bonan nokton. (BOH-nahn NOHK-tohn
Ne razumijem.
Mi ne komprenas. (mee neh kohm-PRREH-nahs
Gdje je zahod?
Kie estas la necesejo? (KEE-eh EH-stahs la neh-tseh-SAY-oh

problem

Ne gnjavi me.
. ( .
Ne diraj me!
! ( !
Idem na policiju.
. ( .
Policajci!
! ( !
Stop! Ima lopova!
! ! ( ! !
Trebam tvoju pomoć.
. ( .
To je hitan slučaj.
. ( .
Izgubljen sam.
. ( .
Moja je torba izgubljena.
. ( .
Izgubio sam novčanik.
. ( .
Osjećam se neugodno.
. ( .
Ozlijeđen sam.
. ( .
Trebam liječnika.
. ( .
Mogu li posuditi vaš telefon?
? ( ?

broj

0
Nulo (NOO-loh
1
Unu (OO-noo
2
Du (DOO
3
Tri (TRREE
4
Kvar (KVARR
5
Kvin (KVEEN
6
Ses (SES
7
Rujna (SEP
8
U redu (OC
9
Naŭ (SADA
10
Dek (DEKLU
11
Dek unu (
12
Dek du (
13
Dek tri (
14
Dek kvar (
15
Dek kvin (
16
Dek ses (
17
Dek sep (
18
Dek ok (
19
Dek naŭ (
20
Dudek (DOO-paluba
21
Dudek unu (
22
Dudek du (
23
Dudek tri (
30
Tridek (TRREE-paluba
40
Kvardek (
50
Kvindek (
60
Sesdek (
70
Sepdek (
80
Okdek (
90
Naŭdek (
100
Cent (TSENT
200
Ducent (DOO-tsent
300
Tricent (
1,000
Mil (MEEL
2,000
Dumil (DOO-meel
1,000,000
miliono (mee-lee-ON-o
1,000,000,000
1,000,000,000,000
Linija/Broj _____ (vlak, podzemna željeznica, autobus itd.)
pola
manje od
više od

vrijeme

Sada
časna sestra (podne
Kasnije
poste (POHS-teh
Prije
antaŭe (an-TOWAY
Jutro/jutro
mateno (maht-TEH-noh
poslijepodne
posttagmezo (pohst-tahg-MEH-zo
večer
vespero (vehs-PEH-rroh
noć(Prije odlaska u krevet
nokto (NOHK-toh

Vrijeme sata

1 sat ujutro
je la unua horo matene (yeh lah oo-NOO-ah HOH-rroh mah-TEHN-eh
2 sata ujutro
je la dua horo matene (yeh lah DOO-ah HOH-rroh mah-TEHN-eh
podne
tagmezo (tahg-MEH-zoh
13 sati
je la unua horo posttagmeze (yeh lah oo-NOO-ah HOH-rroh pohst-tahg-MEH-zeh
14 sati
je la dua horo posttagmeze (yeh lah DOO-ah HOH-rroh pohst-tahg-MEH-zeh
ponoć
noktomezo (nohk-toh-MEH-zoh

razdoblje

_____Minuta
_____ minuta (j) (mee-NOOT-o [h/y]
_____Sat
_____ horo (j) (HO-rro [h/y]
_____nebo
_____ tago (j) (TAH-go [h/y]
_____tjedan
_____ semajno (j) (sehm-IGH-ne [h/y]
_____mjesec
_____ monato (j) (moh-NAHT-o [h/y]
_____godina
_____ jaro (j) (YAH-rro [h/y]

dan

danas
hodiaŭ (hoh-DI-ow
jučer
hieraŭ (hi-EH-rrow
sutra
morgaŭ (MOHRR-gow
Ovaj tjedan
ĉi tiun semajnon (chee TEE-oon sehm-IGH-nohn
Prošli tjedan
pasintan semajnon (pahs-EEN-tahn sehm-IGH-nohn
sljedeći tjedan
venontan semajnon (veh-NOHN-tahn sehm-IGH-nohn
nedjelja
dimanĉo (dee-MAHN-choh
ponedjeljak
lundo (LOON-doh
utorak
mardo (MAHRR-doh
srijeda
merkredo (mehrr-KRREH-doh
četvrtak
ŭaŭdo (JOW-doh
petak
vendredo (vehn-DRREH-doh
subota
sabato (sah-BAH-toh

mjesec

Siječnja
januar (yahn-oo-AHRR-oh
veljača
veljače (fehb-oo-AHRR-oh
ožujak
marto (MAHRR-toh
travanj
aprilo (ah-PRREE-loh
svibanj
majo (MAY-oh
lipanj
junio (yoo-NEE-oh
srpanj
julio (yoo-LEE-oh
kolovoz
agusto (ow-GOOS-toh
rujan
rujna (sehp-TEHM-brroh
listopad
oktobar (ohk-TOH-brroh
studeni
novembar (noh-VEHM-brroh
prosinac
decembro (deh-TSEHM-brroh

Napišite datum i vrijeme

boja

crno
nigra (NEE-grra
Bijela
blanka (BLAHN-kah
Pepeo
griza (GRR-eezah
Crvena
ruĝa (ROO-jah
plava
blua (BLOO-ah
žuta boja
flava (FLAH-vah
zelena
verda (VEHRR-dah
naranča
oranĝa (oh-RRAHN-jah
ljubičasta
purpura (siromah-JADAN-ah
Smeđa
bruna (BRROO-ne

transport

Osobni automobil i vlak

Koliko košta karta za _____?
Ulaznicu za ..., molim.
Kamo ide ovaj vlak/autobus?
Gdje je vlak/autobus za _____?
Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
U koliko sati vlak/autobus odlazi do _____?
Kada ovaj vlak/autobus može stići u _____?

položaj

Kako dođem do _____?
Kiel mi povas iri tien
...željeznička stanica?
Stacidomo de Fervojo
...autobusna stanica?
...Zračna luka?
Flughaveno
...središte grada?
... Hotel mladih?
..._____hostel?
... Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/Kinesko veleposlanstvo/ured?
Gdje ima još ...
...hostel?
...Restoran?
...bar?
... Znamenitosti?
Možete li mi pokazati na karti?
Ulica
Skrenite lijevo.
Skrenuti desno.
Lijevo
pravo
ravno
blizu_____
ići kroz_____
Prije _____
Oprez_____.
raskršća
Sjeverno
Jug
Istočno
Zapad
Uzbrdo
nizbrdo

taksi

taksi!
Molim vas, odvedite me do _____.
Koliko košta _____?
Molim vas, odvedite me tamo.

boravak

Imate li slobodnih soba?
Koliko košta jednokrevetna/dvokrevetna soba?
Soba ima ...
... Plahte?
... U WC?
...Telefon?
...TELEVIZOR?
Mogu li prvo pogledati sobu?
Ima li mirnije sobe?
... veći ...
...Čistač...
... jeftinije ...
U redu, želim ovu sobu.
Ostajem _____ noć.
Možete li mi preporučiti drugi hotel?
Imate li sef?
... ormarić?
Uključuje li doručak/večeru?
U koliko je sati doručak/večera?
Očistite sobu.
Možete li me probuditi u _____?
Želim provjeriti.

valuta

Mogu li se koristiti MOP/HKD/Renminbi/Singapore Dollar/New Taiwan Dollar?
Mogu li se koristiti USD/EUR/GBP?
Može li se koristiti RMB?
Mogu li koristiti kreditnu karticu?
Možete li zamijeniti stranu valutu za mene?
Gdje mogu zamijeniti stranu valutu?
Možete li mi zamijeniti putničke čekove?
Gdje mogu iskoristiti putničke čekove?
Koliki je tečaj?
Gdje je bankomat (bankomat)?

Blagovaonica

Stol za jednu osobu/dvije osobe, hvala.
Mogu li vidjeti jelovnik?
Mogu li pogledati u kuhinju?
Imate li neka jela s potpisom?
Imate li domaćih specijaliteta?
Ja sam vegetarijanac.
Ne jedem svinjetinu.
Ne jedem govedinu.
Jedem samo košer hranu.
Možete li ga učiniti svjetlijim? (Zahtijevajte manje biljnog ulja/maslaca/masti
Paket s fiksnom cijenom
Naručite prema jelovniku
doručak
Ručak
Popodnevni čaj
večera
Želim_____.
Želim jela s _____.
Piletina/piletina
govedina
riba
šunka
kobasica
sir
jaje
salata
(svježe povrće
(svježe voće
kruh
Tost
Tjestenina
riža
grah
Možete li mi dati čašu _____?
Možete li mi dati šalicu _____?
Možete li mi dati bocu _____?
kava
Čaj
sok
(Mjehurići) voda
(Normalna) voda
pivo
Crno/bijelo vino
Možete li mi dati _____?
Sol
Crni papar
maslac
Ima li vode? (Privucite pozornost konobara
Gotov sam.
Ukusno.
Očistite ove ploče.
Plati račun.

bar

Prodajete li alkohol?
Postoji li bar usluga?
Čašu ili dvije piva, molim.
Uzmite čašu crnog/bijelog vina.
Molim vas, pivo.
Uzmite bocu.
Dođite _____(Duhovi)dodati_____ (Koktel piće)。
viski
Votka
rum
voda
soda voda
Tonik voda
sok od naranče
Cola (Soda
Imate li grickalice?
Uzmite još jednu čašu.
Molim vas za još jednu rundu.
Kada posao prestaje?
živjeli!

Kupovanje

Imate li veličinu koju nosim?
koliko je ovo?
Kiom ĉi tio kostas? (
To je preskupo.
Možete prihvatiti _____ (cijena)?
skup
Jeftino
Ne mogu si priuštiti.
Ja to ne želim.
Varate me.
Ne zanima me.
U redu, kupio sam ga.
Možete li mi dati torbu?
Dostavljate li robu (u inozemstvo)?
Trebam...
...pasta za zube.
...Četkica za zube.
... Tamponi.
...Sapun.
...šampon.
...analgetik. (Kao što su aspirin ili ibuprofen
...Hladna medicina.
... Gastrointestinalna medicina.
... britva.
...Kišobran.
... Krema za sunčanje.
...Razglednica.
...pečat.
...Baterija.
... dopisnica.
...Kemijska olovka.
... kineska knjiga.
... kineski časopis.
... Kineske novine.
... Kineski rječnik.

voziti

Želim unajmiti auto.
Mogu li dobiti osiguranje?
Stop(Cestovni znak
jednosmjerna traka
Prinos
Zabranjeno parkiranje
Ograničenje brzine
Benzinska postaja
benzin
dizel gorivo

vlasti

Nisam učinio ništa loše.
To je nesporazum.
Kamo me vodite?
Jesam li uhapšen?
Državljanin sam Makaa/Tajvana/Hong Konga/Singapura/Kine.
Želim kontaktirati Makao/Tajvan/Hong Kong/Singapur/kinesko veleposlanstvo/ured.
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Mogu li sada platiti kaznu?
KnjigaUnos u zbirku izrazaTo je okvirna stavka i treba više sadržaja. Ima predloške unosa, ali trenutno nema dovoljno informacija. Molim vas, nastavite i pomozite da se obogati!