Osnovni izrazi
- Zdravo!
- = Zdravo! (Jelow!) Bok! (neformalno) (Jai!)
- Ugodan dan!
- = Želim vam ugodan dan! (Jaf a gud dey!)
- Kako si kako si?
- = Kako ste? (Jau ar yu?)
- Vrlo dobro, hvala
- = Dobro / dobro / dobro / dobro, hvala (Fain / gud / o-KAI / wel, fenk iu.)
- Kako se zoveš? Kako se zoveš (ti)?
- = Kako se zoveš? (Güot is yo neim?)
- Tko ste vi? Tko ste?
- = Tko si ti? (Ju a yu?)
- Moje ime je ___
- = Moje ime je ___ (Mai neim je ___)
- (Ja sam ______
- = Ja sam ______ (Ja sam _____)
- Oduševljen
- = Drago mi je ()Nais tu mit yu)
- Drago mi je
- = Zadovoljstvo mi je upoznati vas (To je pléshur tu mit yu)
- Molim
- = Molim vas (Molim)
- Hvala
- = Hvala (Fenk)
- Nema problema
- = Nema na čemu (Iur güélcam)
- Da
- = Da (tj)
- Nemoj
- = Ne (nemoj)
- Oprostite, oprostite
- = Oprostite / oprostite (Exquiús mi / PAR-den mi)
- Oprosti
- = (Ja) Žao mi je ((Cilj) sari)
- Doviđenja!
- = (Zbogom) zbogom ((Gud) bai)
- Zbogom!
- = Vidimo se kasnije! (Da yu léiter)
- Vidimo se sutra!
- = Vidimo se sutra! (Da, tumorow)
- ne govorim dobro engleski
- = Ne mogu govoriti engleski (dobro) (Ai cant spik engleski (güel))
- Govorite li / govorite li španjolski?
- = Govorite li španjolski? (neformalno) (Du iu spic SPA-nish?)
- Ima li netko tko govori španjolski?
- = Ima li ovdje nekoga tko govori španjolski? (Je li cer SUM-uan jir ju spics SPA-niški?)
- Pomozite! / Pomozite!
- = U pomoć! (Jelp!)
- Dobro jutro
- = Dobro jutro (Dobro jutro)
- Buenas tardes
- = Dobar dan / Dobro veče (Gud af-ter-NUN)
- Laku noć
- = Dobro veče (za dolazak) / Laku noć (za odlazak) (Gud if-ning / Gud nait)
- ne razumijem
- = Ne razumijem (Ai dont an-der-stænd)
- Gdje je kupaonica?
- = Gdje je toalet / kupaonica / toalet? (Je li to TOY-let / BAF-rum / REST-rum?)
Problemi
- Ostavi me na miru
- Ostavi me na miru. (Liv moj a-LON.)
- Ne diraj me!
- Ne diraj me! (Dount dodirni me!)
- Pozvat ću policiju.
- Pozvat ću policiju. (Ail cal de po-LIS.)
- Policajac!
- Policija! (Po-LIS!)
- Stani, lopove!
- Stop! Lopov! (Stap! Zif!)
- Trebam pomoć.
- Trebam pomoć. (Ai nid jelp.)
- Je li hitan slučaj.
- To je hitan slučaj. (To je e-MER-chen-si.)
- izgubljen sam
- Izgubljen sam. (Da sam izgubljen.)
- Izgubio sam torbu / torbicu / novčanik.
- Izgubila sam torbicu / torbicu. (Ai lost mai pers / JAND-bag.)
- Izgubio sam torbicu / novčanik.
- Izgubio sam novčanik. (Ai je izgubio mai UAL-it.)
- Bolestan sam.
- bolestan sam (Cilj sic.)
- Ozlijeđen sam.
- Ozlijeđen sam. (Aiv bin IN-čerd.)
- Trebam liječnika.
- Trebam liječnika. (Ai nid na DAC-ter.)
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Mogu li koristiti vaš telefon? (Može li ai iuz iur foun?)
- Mogu li posuditi vaš mobitel?
- Mogu li posuditi vaš mobitel? (Može li ai BAR-rou iur cel foun?)
Brojevi
- 0
- nula (ZI-red)
- 1
- jedan (uan)
- 2
- dva (twiu)
- 3
- tri (zri)
- 4
- četiri (za)
- 5
- pet (faiv)
- 6
- šest (šest)
- 7
- sedam (JI-dođi)
- 8
- osam (eit)
- 9
- devet (nain)
- 10
- imatiimati)
- 11
- jedanaesti-LE-dođi)
- 12
- dvanaest (tuelf)
- 13
- trinaestfer-TIN)
- 14
- četrnaestčetiri-TIN)
- 15
- petnaestpet-TIN)
- 16
- šesnaestšest-TIN)
- 17
- sedamnaestse-vide-TIN)
- 18
- osamnaestei-TIN)
- 19
- devetnaestnain-TIN)
- 20
- dvadeset (TUEN-ti)
- 21
- dvadeset i jedan (tuen-ti-UAN)
- 22
- dvadeset i dva (tuen-ti-TU)
- 23
- dvadeset tri (tuan-ti-SRI)
- 30
- trideset (FER-ti)
- 40
- četrdeset (ZA-ti)
- 50
- pedeset (FIF-ti)
- 60
- šezdesetŠEST-ti)
- 70
- sedamdesetDođi-ti)
- 80
- osamdeset (T-ti)
- 90
- devedesetNAIN-ti)
- 100
- jedna stotina (uan JAN-dred)
- 200
- dvjestotwiu JAN-dred)
- 300
- tristozri JAN-dred)
- 400
- četiri stotineza JAN-dred)
- 500
- petstofaiv JAN-dred)
- 1000
- tisuću (uan DOU-sans)
- 2000
- dvije tisuće (vaši DOU-sans ')
- 1,000,000
- milijun (uan MI-lav)
- 1,000,000,000
- jedna milijarda (uan bilion)
- 1,000,000,000,000
- jedan bilijunuan TRIL-yon)
- pola
- pola (jalf)
- manje
- manje (ih)
- plus (dodaj)
- plus (plas)
- više
- više (mor)
Vrijeme
- sada
- sada (nau)
- nakon
- kasnije (LEI-ter)
- prije
- prije (bi-ZA)
- jutro
- jutro (Jutro)
- poslijepodne
- poslijepodne (af-ter-NUN), navečer
- noć
- noć (nait)
Raspored
- onaj ujutro; jedan ujutro
- jedan (sat) AM / ujutro (uan (o'u cloc) e em / in se MOR-ning)
- Dva sata ujutro; dva ujutro
- dva (sata) ujutro / ujutro (tu (o'u cloc) e em / in se MOR-ning)
- Deset sati ujutro
- deset (sati) AM / ujutro (deset (ili cloc) e em / in se MOR-ning)
- podnevni; ponoć
- podne / dvanaest (sati) popodne / popodne (nun / tuelv (or cloc) pi em / in se af-ter-NUN)
- Jedan sat poslije podne
- jedan (sat) popodne / popodne (uan (ili cloc) pi em / in se af-ter-NUN)
- dva popodne
- dva (sata) popodne (popodne)tu (o cloc) pi em / in se af-ter-NUN)
- deset noću
- deset (sati) popodne (have (o cloc) pi em ')
- ponoć; u ponoć
- ponoć / dvanaest (sati) AM (sredina NAIT / tuelv (o cloc) ay em)
Kako napisati vrijeme
U Sjedinjenim Državama koristi se 12-satni sat; što znači da je vrijeme navedeno inicijalima AM koji označavaju prvih 12 sati i PM koji označavaju drugi. Podne je u 12:00, a ponoć u 12:00. Sat od 24 sata koristi se samo u vojnim kontekstima. Velika Britanija koristi 24-satni sat za pisanje, ali to se obično dodaje "ujutro" ili "popodne" uz 12-satni sat.
Trajanje
- _____ minuta)
- _____ minuta (mi-NIT (S))
- _____ sati)
- _____ sati) (AU-er (i))
- _____ dana)
- _____ dan (a) (dei (i))
- _____ tjedni)
- _____ tjedni) (uic (i))
- _____ mjeseci)
- _____ mjesec (i) (jabuke)
- _____ godine)
- _____ godine) (god (i))
Dani
Tjedan počinje u nedjelju.
- danas
- danas (ti-DEY)
- Jučer
- jučer (ies-ter-DEY)
- jutro
- sutra (ti-MAR-rou)
- ovaj tjedan
- ovaj tjedan (dis uic)
- U proteklih tjedan dana
- prošli tjedan (zadnji uic)
- sljedeći tjedan
- sljedeći tjedan (necst uic)
- ponedjeljak
- Ponedjeljak (MoN-dey)
- utorak
- Utorak (TUEZ-dey)
- srijeda
- Srijeda (UENDS-dey)
- četvrtak
- Četvrtak (SURS-dey)
- petak
- Petak (FRAI-dey)
- subota
- Subota (SA-tur-dey)
- nedjelja
- Nedjelja (SAN-dey)
Mjeseci
- Siječnja
- Siječnja (jen-iu-a-ri)
- veljača
- Veljače (FEB-ru-a-ri ili FEB-iu-a-ri)
- ožujak
- Ožujka (ožujak)
- travanj
- Travnja (Ei-pril)
- svibanj
- Svibnja (mey)
- lipanj
- Lipnja (jyun)
- srpanj
- Srpnja (jyu-LAI)
- kolovoz
- Kolovoza (AU-gost)
- rujan
- Rujan (rujan)
- listopad
- Listopad (listopad)
- studeni
- Studenog (studeni)
- prosinac
- Prosinac (di-CEM-ber)
Kako napisati datume
U Sjedinjenim Državama datum je naveden u obliku mjesec-dan-godina kada se piše i izgovara. Također, dan se kaže kao redna riječ. Na primjer, ako je danas 20. listopada 2008., pisalo bi „danas je dvadeseti listopadtj, dvije tisuće osam. "Redni broj nije obavezan kada je datum napisan. U Velikoj Britaniji datum je naveden u obliku dan-mjesec-godina.
U Sjedinjenim Državama uobičajeno je reći godine u grupama od dva broja umjesto normalnih brojeva. To dolazi od "brojanja u stotinama", što je također uobičajeno za iznose novca ili druge namjene. Godina 1984. bila bi ili "Devetnaest osamdeset četiri" ili (na nešto formalnijem i pomalo staromodnom jeziku) "Devetsto sto osamdeset i četiri". Čini se da je jedina iznimka to desetljeće između 2000. i 2009. godine kada je rečeno "dvije tisuće ...". Na primjer, 2016. godina često se kaže "dvadeset šesnaest" umjesto "dvije tisuće šesnaest", posebno na neformalnom jeziku.
Boje
- crno
- crno (blac)
- Bijela
- bijela (juait ili uait)
- Siva
- siva / siva (grei)
- Crvena
- neto (neto)
- plava
- plava (blu)
- žuta boja
- žuto (iel-low)
- zelena
- zelena (osmijeh)
- naranča
- naranča (oranch)
- ljubičasta, ljubičasta, ljubičasta
- ljubičasta (per-pel)
- smeđa, smeđa, kesten
- smeđa (braun).
- ružičasta, ružičasta
- ružičasta (ružičasta)
Putovati
Autobusi, guagua i vlakovi
- Koliko košta karta / prolaz do _____?
- Koliko košta karta za _____? (Jau mauch je TI-quet tu ____)
- Ulaznicu / prolaz za _____, molim.
- Jednu kartu za _____, molim. (Uan TI-quet tu _______, pliz.)
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- Kamo ide ovaj vlak / autobus? (Uer des sis vlakom / autobusom idete?)
- Gdje je vlak / autobus za _____?
- Gdje je vlak / autobus za _____? (Je li vlak / autobus vaš ____?)
- Za ovaj vlak / autobus u _____?
- Staje li ovaj vlak / autobus za _____? (Des sis vlak / autobusna stanica u ___)
- Kada vlak / autobus polazi / kreće za _____?
- Kada vlak / autobus kreće za _____? (Uen des se vlak / autobus za _____ liv?)
- Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____?
- Kada će ovaj vlak / autobus stići za _____? (Uen uil sis vlak / autobus a-RAIV u _____? ')
- Kako mogu doći do _____ ?
- Kako dođem do _____? (Jau du ai guet tu____?)
- ...Željeznička stanica?
- ... željeznička stanica? (... vlakom stallen?)
- ...autobusna stanica?
- ... autobusni kolodvor? (... iz autobusa u zastoju?)
- ...do aerodroma?
- ... Zračna luka? (... Erport?)
- ... do centra?
- ... u centru grada? (... dauntaun?)
- ... u hostel?
- ... hostel za mlade? (... od ius JAS-tel?)
- ...hotel _____?
- ... hotel? (... od ___ ho-TEL-a?)
- ... konzulat Španjolske / Argentine / Kolumbije / Čilea?
- ... španjolski / argentinski / kolumbijski / čileanski konzulat? (... je li s-PA-nish / ar-gen-TI-nian / co-LOM-bian / CHI-lean CAN-so-lat?)
- Gdje ih ima mnogo ...
- Gdje ima puno ...: ((Uer ar der lat lat ef ...)
- ... Hoteli?
- ... hoteli? (... ho-TELS?)
- ... restorani?
- ... restorani? (... ponovno ste-RANTS?)
- ... pubovi?
- ... barovi? (... barovi?)
- ...mjesta za posjetiti?
- ... web stranice za vidjeti? (... odgovara li ti da?)
- Možete li mi pokazati / pokazati u avionu?
- Možete li mi pokazati na karti? (Može li se u llo mi an se mapirati?)
- Ulica
- ulica (strit)
- Skrenite / dvostruko / skrenite lijevo
- skrenite lijevo (čigra lijeva)
- Skrenite / dvostruko / desno
- skrenuti desno (čigra rait)
- lijevo
- lijevo (lijevo)
- pravo
- desno (močiti)
- ravno naprijed, idi ravno
- ravno naprijed (stretch ajed)
- Njoj_____
- prema _____ (tords znaju)
- nakon _____
- iza _____ (prošlo se)
- prije _____
- prije _____ (bi-ZA se)
- potražite _____
- pazi na _____ (uach za se)
- raskrižje, križanje
- raskrižje (in-ter-SEC-fill)
- Sjeverno
- sjever (norz)
- jug
- južno (vrba)
- Istočno
- istok (ist)
- Zapad
- zapad (uest)
- prema gore
- uzbrdoUP-jil)
- dolje
- nizbrdoDAUN-džil)
U taksiju
- Taksi!
- Taksi! (Taksi)
- Odvedite me u _____, molim vas
- Odvedite me u _____, molim vas (teic mi tu____, pliz.)
- Koliko košta ići do / od _____?
- Koliko košta doći do _____? (Jau much des it cast tu guet tu____?)
- Ostavite me tamo, molim vas
- Ostavite me tamo, molim vasLiv my der, pliz.)
smještaj
- Ima li slobodnih soba?
- Imate li slobodnih soba? (Du iu jav A-ni rums a-VE-la-bel?)
- Koliko košta soba za jednu osobu / za dvije osobe?
- Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe? (Hau, koliko je ruma za uan PER-sen / tu PI-pel?)
- Ima li soba ...
- Dolazi li soba sa ... (Des se rum cum uiz ...?)
- ...plahte?
- ... plahte? (... KREVETI?)
- ...kupaonica?
- ... kupaona? (... na BAZ-rum?)
- ...telefon?
- ... telefonirati? (... na TE-le-fon?)
- ...TELEVIZOR?
- ... na TV? (... vidio si?)
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Mogu li prvo vidjeti sobu? (Ai si se rum ferst?)
- Imate li nešto malo tiše?
- Imate li nešto tiše? (Du iu jav A-ni-sing cuai-et-er?)
- ...veći?
- ... veći? (VELIKI guer?)
- ...čistač?
- ... čistač? (CLI-ner?)
- ... jeftinije?
- ... jeftinije? (CHI-per?)
- U redu, prihvatit ću
- U redu, prihvatit ću (o-ŠTO, Ail tec it.)
- Ostat ću ______ noći
- Ostat ću _____ noći (a)Ai uil ste za____ nait (s).)
- Možete li preporučiti druge hotele?
- Možete li predložiti druge hotele? (Može li iu sug-CHEST O-biti jo-TELS?)
- Postoji li sef?
- Imate li sef? (Du iu jav a sef?)
- ... ormarići / ormarići?
- ... ormarići? (LAC-eri?)
- Je li doručak / večera uključen?
- Je li uključen doručak / večera / večera? (Je li BREC-fast / SUP-er / DIN-er in-CLU-ded?)
- U koliko je sati doručak / večera?
- U koliko je sati doručak / večera? (Uat taim is BREC-fast / SUP-er / DIN-er?)
- Očistite moju sobu
- Očistite moju sobu (Pliz clin mai rum.)
- Možete li me probuditi u _____?
- Možete li me probuditi u _____? (Mogu li iu uec mi at____?)
- Želim napustiti hotel
- Želim provjeriti (Provjerite svoj ček aut.)
Novac
- Prihvaćate li dolare / eure / pezose?
- Prihvaćate li dolare / eure / pezose? (Du iu ac-CEPT DAL-ers / IU-ros / PE-sos?)
- Prihvaćate li kreditnu karticu?
- Primate li kreditne kartice? (Du iu ac-CEPT CRE-det kartice?)
- Možete li zamijeniti novac za mene?
- Možete li mi promijeniti novac? (Može li iu chench MU-ni za mene?)
- Gdje mogu promijeniti novac?
- Gdje mogu promijeniti novac? (Uer can ai guet MU-ni chenchd?)
- Možete li mi promijeniti putničke čekove?
- Možete li mi promijeniti putnički ček? (Može li mi ustupiti TRA-ve-lers chec za mene?)
- Gdje se mogu zamijeniti putnički čekovi?
- Gdje mogu promijeniti putnički ček? (Možete li pronaći TRA-ve-lers chec chenchd?)
- Kolika je promjena?
- Koliki je tečaj? (Uat is se ex-CHENCH ret?)
- Gdje je bankomat?
- Gdje je bankomat (bankomat)? (Uer je a-to-MA-tic TEL-er ma-LLIN (e-ti-em)?)
Jesti
- Sto za jednu osobu / dvije osobe, molim
- Stol za jednu osobu / dvije osobe, molim (TEI-bel za uan / twiu pipol, pliz.)
- Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
- Mogu li pogledati jelovnik, molim vas? (Može li ai luc at de ME-wildebeest, pliz?)
- Mogu li ući u kuhinju?
- Mogu li pogledati u kuhinju? (Može li ai luc in QUIT-chen?)
- Spreman sam za naručivanje / Spremni smo za naručivanje
- Spreman sam za naručivanje / Spremni smo za naručivanje (Cilj redi naručiti / ui ar redi naručiti.)
- Postoji li specijalitet kuće?
- Postoji li specijalitet kuće? (Je li der a haus spe-llal-ti?)
- Postoje li regionalni / regionalni specijaliteti?
- Ima li domaćih specijaliteta? (Je li der LO-cal spe-shali-ti?)
- ja sam vegetarijanac
- Ja sam vegetarijanacCiljajte ve-che-TA-ri-an.)
- Ne jedem svinjetinu
- Ne jedem svinjetinuAj nemoj to porc.)
- Jedem samo košer hranu
- Jedem samo košer hranu (Ai ON-li it CO-ller.)
- Možete li staviti malo ulja / malo maslaca / malo masti?
- Možete li to učiniti "lakim", molim vas? (manje ulja / maslaca / masti) (Može li iu mec it leit, pliz?)
- današnji jelovnik
- obrok s fiksnom cijenom (Ficsd-preis tisuću.)
- do slova
- à la cartedo kolica)
- doručak
- doručak (BREC-brzo)
- ručak
- ručakručak)
- Večera
- večera (UK), večera (US) (SUP-er, DIN-er)
- Želim _____
- Yo quiero _____ (Ai uant___)
- Želim tanjur sa _____
- Želim jelo koje sadrži _____ (Znate li da kopar ograničava TE-ning ____)
- piletina
- piletina (CHI-quen)
- teletina, govedina, govedina
- govedinabif)
- riba
- riba (ispuniti)
- Jamon
- šunka (pekmez)
- kobasica, bečka
- kobasicaSA-sach)
- sir
- sirchiz)
- jaja
- jaja (npr)
- salata
- salata (Salata)
- povrće (svježe)
- (svježe povrće ((frell) VECH-ta-bels)
- svježe voće)
- (svježe voće ((frell) frut)
- kruh
- kruh (uzgojen)
- tost
- tosttost)
- rezanci
- rezanciNU-dels)
- riža
- riža (podići)
- grah, grah, grah, grah, grah
- grah (binz)
- Možete li mi staviti / donijeti čašu _____?
- Mogu li dobiti čašu _____? (Me ai jav a glas ef____?)
- Mogu li dobiti / donijeti šalicu _____?
- Mogu li dobiti šalicu _____? (Me ai jav a cup ef___?)
- Mogu li dobiti / donijeti bocu _____?
- Mogu li dobiti bocu _____? (Jesam li javio BAT-tel ef___?)
- kava
- kava (COF-i)
- čaj
- čaj (piće) (vas)
- sok, sok
- sok (chus)
- Voda
- voda (UA-ter)
- soda voda
- (pjenušava / pjenušava) voda / seltzer ((BU-bli / SPAR-prianjati) UA-ter / SEL-tzer)
- mineralna voda
- Flaširana voda (BAT-polje UA-ter)
- pivo
- pivo (bir)
- crno / bijelo vino
- crno / bijelo vino (mreža / uait uain)
- Mogu li dobiti _____?
- Mogu li dobiti _____? (Me ai jav sem_____?)
- Sol
- solskočio)
- Papar
- crni paparcrni PE-per)
- maslac, mast
- maslac (ALI-er)
- Konobar! Konobar! Konobar!
- Oprostite, konobar? (Bivši cyus mi, UE-ter?)
- Gotov sam, gotov sam
- Gotov sam (Cilj FI-nilld)
- Bilo je ukusno / jako dobro / jako bogato
- Bilo je ukusno (To je uas de-LI-llus.)
- Može uzeti posuđe
- Očistite ploče (Pliz clir de plets)
- Račun molim
- Račun molim (De chec, pliz.)
NAPOMENA: Napojnice su uobičajene u SAD -u. Nije potrebno, ali se smatra uljudnom gestom korisnika jer su plaće konobara vrlo niske. Obično je to 15 ili 20 posto računa. Međutim, ako je usluga konobara loša, kupci ne daju napojnicu niti ostavljaju samo novčić.
pivnice
- Ima li alkohola?
- Služite li alkohol?
- Ima li usluge za stolom?
- Postoji li stolna usluga?
- Jedno pivo / dva piva, molim
- Pivo / dva piva, molim
- Čaša crnog / bijelog vina
- Čaša crnog / bijelog vina
- Pivo (vrč piva)
- (Pinta) piva
- Kubata od _____ sa _____
- Koktel od _____ i _____
- Boca
- Boca
- viski
- viski
- votka
- votka
- Ron
- rum
- Voda
- WC
- tonik / tonik voda
- tonik voda
- sok / sok od naranče
- sok od naranče
- Koks
- Koks
- Imate li što za grickati?
- Imate li grickalice?
- Ostali ______, molim
- Još jedan Molim
- Još jednu rundu molim
- Još jednu rundu, molim
- Kad se zatvaraju?
- Kada je vrijeme zatvaranja?
Kupovanje
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Koliko?
- Koliko je ovo?
- Preskupo je
- To je preskupo
- Prihvaćate li Visa / euro?
- Prihvaćate li Visa / euro?
- skup
- skup
- jeftino
- jeftino
- Meni je to jako skupo
- Ne mogu si to priuštiti
- ne želim to
- Ja to ne želim
- Vara me
- Varaš me
- Nisam zainteresiran
- Nisam zainteresiran
- U redu, prihvatit ću
- U redu, prihvatit ću
- Imate li torbu?
- Mogu li dobiti torbu?
- Možete li ga poslati u moju zemlju?
- Možete li ga poslati u moju zemlju?
- Potrebno ...
- Trebam ...
- ... baterije
- ... baterije
- ... hladna medicina
- ... hladna medicina
- ... kondomi / kondomi
- ... kondomi
- ... knjige na španjolskom
- ... knjige na španjolskom jeziku
- ... časopisi na španjolskom
- ... časopisi na španjolskom jeziku
- ... novine / novine na španjolskom
- ... novine na španjolskom jeziku
- ... španjolsko-engleski rječnik
- ... španjolsko-engleski rječnik
- ... lijekovi protiv bolova (Aspirin, Ibuprofen)
- ... lijekovi protiv bolova / lijekovi protiv bolova
- ... olovka / kemijska olovka
- ... olovkom
- ... marke / marke
- ... postanske marke
- ... pošta
- ... na razglednicu
- ... britva
- ... na britvu
- ...šampon
- ... šampon
- .... lijek za bolove u trbuhu
- ... lijekovi za želudac
- ...sapun
- ... sapun
- ... krema za sunčanje
- ... losion za sunčanje
- ... tamponi
- ... tamponi
- ...četkica za zube
- ... do četkice za zube
- ...pasta za zube
- ... pasta za zube
- ...kišobran
- ... kišobran
- ... papir za pisanje
- ... papir za pisanje
voditi
- Želim unajmiti auto
- Želim unajmiti auto
- Mogu li kupiti osiguranje?
- Mogu li dobiti osiguranje?
- STOP, STOP, STOP
- STOP (kod prometnog znaka)
- jedinstvena adresa
- jedan način
- ne parkirati / ne parkirati
- Zabranjeno parkiranje
- ograničenje brzine / maksimalna brzina
- ograničenje brzine
- benzinska / benzinska / servisna stanica
- benzinska / benzinska postaja
- benzin / benzin / nafta
- plin / benzin
- dizel / dizel / dizel
- dizel
Autoritet
- Nisam učinio ništa loše
- Nisam učinio ništa loše / nisam učinio ništa loše
- Molim vas, došlo je do nesporazuma
- Molim vas, došlo je do greške
- Bio je to nesporazum
- Bio je to nesporazum
- Kamo me to vodi?
- Kamo me vodite?
- Jesam li uhapšen?
- Jesam li uhićen?
- Ja sam španjolski / argentinski / čileanski / meksički / kolumbijski državljanin
- Ja sam španjolski / argentinski / čileanski / meksički / kolumbijski državljanin
- Želim razgovarati sa španjolskim / argentinskim / čileanskim / meksičkim veleposlanstvom / konzulatom
- Želim razgovarati sa španjolskim / argentinskim / čileanskim / meksičkim veleposlanstvom / konzulatom
- Želim razgovarati s odvjetnikom
- Želim razgovarati s odvjetnikom
- Mogu li sada platiti kaznu?
- Mogu li sada samo platiti kaznu?
- priznajem
- priznajem
- Imam pravo šutjeti
- Imam pravo šutjeti