Rječnik srpskih - Sprachführer Serbisch
Opće informacije
izgovor
Samoglasnici
- A - a
- kao na njemačkom
- E - e
- kao na njemačkom
- I - i
- kao na njemačkom
- O - o
- kao na njemačkom
- U - u
- kao na njemačkom
Suglasnici
- B - b
- kao u B.aum
- C - c
- kao u Katze
- Č - č
- kao u C.iao
- Ћ - ć
- kako
- D - d
- kao u D.om
- Џ - dž
- kao u Juice
- Đ - đ
- kao u Juice
- F - f
- kao u F.ish
- G - g
- kao u Gast
- H - h
- kao u Hdanas
- Ј - j
- kao u JSveučilište
- K - k
- kao u Kgnijezdo
- L - l
- kao u L.ampe
- Љ - lj
- kao u Ljubljana
- M - m
- kao u M.ann
- N - n
- kao u Nosam
- Њ - nj
- kao u Neña
- P - str
- kao u P.up
- R - r
- kao u R.ot
- S - s
- kao kod gripess
- Š - š
- kao u Schule
- T - t
- kao u Tante
- V - v
- kao u W.ater
- Z - na pr.
- kao u sagen
- Ž - ž
- kao u GariGe
Kombinacije likova
Idiomi
Osnove
- Dobar dan.
- () Dobar dan
- Zdravo. (neformalne)
- Zdravo. Zdravo.
- Kako si?
- Kako ste? Kako ste?
- Dobro hvala.
- Dobro, hvala. Dobro, hvala.
- Kako se zoveš?
- Kako ce zovete? Kako se zovete?
- Moje ime je ______ .
- Zovem ce_____. Zovem se_____.
- Drago mi je.
- Dpago mi je. Drago mi je.
- Molim.
- MOLIM. Molim.
- Hvala.
- Xvala. Hvala.
- Izvoli.
- Nista. / Nema na cemu.
- Da.
- Da. Tamo.
- Ne.
- Ne. Ne
- Oprosti.
- Izvinjete. Izvinite.
- Doviđenja
- Doviđenja. Doviđenja.
- Ja ne pričam ____ .
- Ne govorim ____. Ne govorim____.
- GovoriŠ li engleski?
- Govorite li engleski? Govorite li engleski?
- Govori li itko ovdje engleski?
- Ima li nekoga ko govori engleski? Imate li nekoga ko govori engleski?
- Pomozite!
- Upomoć!
- Pažnja!
- Pazi! Pazi!
- Dobro jutro.
- Dobro jutro. Dobro jutro.
- Dobra večer.
- Dobro veče. Dobro veče.
- Laku noć.
- Laku noћ. Laku noć.
- Ne razumijem to.
- Ne razumijem. Ne razumem.
- Gdje je zahod?
- Gdje je toalet? Gde ikad toalet?
Problemi
- Ostavi me na miru.
- Ostavite me na mir! Ostavi me na miru!
- Ne diraj me!
- Ne diraj me! Ne diraj me!
- Zovem policiju.
- Zvanju policiju. Zvaću policiju.
- Policija!
- Policija! Policija!
- Zaustavite lopova!
- Zaustavite lopovu! Zaustavite lopova!
- Trebam pomoć.
- Treba mi pomoć. Treba mi pomoć.
- Ovo je hitno.
- Hitno je. Hitno ikad.
- Izgubljen sam.
- Izgubio / Izgubila sam se. Izgubio / izgubila sam se.
- Izgubila sam torbu.
- Izgubio sam torbu (m). Izgubila sam torbu (f). Izgubio sam torbu (m). Izgubila sam torbu (f).
- Izgubio sam novčanik.
- Izgubio sam novčanik (m). Izgubila sam novčanik (f). Izgubio sam novčanik (m). Izgubila sam novčanik (f).
- Bolestan sam.
- Bolestan / Bolesna sam. Bolestan / bolesna sam.
- Ozlijeđena sam.
- Povređen / Povređena sam. Povređen / povređena sam.
- Trebam liječnika.
- Treba mi doktora. Treba kod liječnika.
- Mogu li koristiti vaš telefon?
- Mogu li da telefoniram? Mogu li da telefoniram?
brojevi
- 1
- jedan jedan
- 2
- dva dva
- 3
- tri tri
- 4
- četiri četiri
- 5
- pet pet
- 6
- šest šest
- 7
- sedam sedam
- 8
- osam osam
- 9
- devet devet
- 10
- deset deset
- 11
- jedanaest jedanaest
- 12
- dvanaest dvanaest
- 13
- trinaest trinaest
- 14
- četrnaest četrnaest
- 15
- petnaest petnaest
- 16
- šesnaest šestnaest
- 17
- sedamnaest sedamnaest
- 18
- osamnaest osamnaest
- 19
- devetnaest devetnaest
- 20
- dvadeset dvadeset
- 21
- dvadeset jedan dvadeset jedan
- 22
- dvadeset dvadeset dvadeset dva
- 30
- trideset trideset
- 40
- četrdeset četrdeset
- 50
- pedeset pedeset
- 60
- šezdeset šezdeset
- 70
- sedamdeset sedamdeset
- 80
- osamdeset osamdeset
- 90
- devedeset devedeset
- 100
- sto sto
- 200
- dvijesta dvijesta
- 300
- trista trista
- 1.000
- hijadu hiljadu
- 2.000
- dvije hiljade dvije hiljade
- 1.000.000
- milion milijon
- pola
- pola pola
- Manje
- manje manje
- Više
- više više
vrijeme
- sada
- sada sada
- kasnije
- kasnije kasnije
- prije
- pre pre
- (jutro
- jutro jutro
- poslijepodne
- poslije podne poslije podne
- Predvečerje
- veče veče
- noć
- noћ noć
- danas
- danas danas
- jučer
- danas jučer
- sutra
- sutra sutra
- ovaj tjedan
- ove sedmice ove sedmice
- prošli tjedan
- prošle sedmice prošle sedmice
- sljedeći tjedan
- sljedeće sedmice sljedeće sedmice
Vrijeme
- sat
- jedan sat jedan sat
- dva sata
- dva sata dva sata
- podne
- podne podne
- trinaest sati
- jedan sat popodne jedan sat popodne
- četrnaest O `sat
- dva sata popodne dva sata popodne
- ponoć
- ponoć ponoć
Trajanje
- _____ minuta
- ()
- _____ sati)
- ()
- _____ dan (a)
- ()
- _____ tjedni)
- ()
- _____ mjeseci
- ()
- _____ godine)
- ()
Dana
- ponedjeljak
- ponedjeljak ponedeljak
- utorak
- utorak utorak
- srijeda
- srijeda sreda
- četvrtak
- četvrtak četvrtak
- petak
- petak petak
- subota
- subota subota
- nedjelja
- nedjelja nedjelja
Mjeseci
- Siječnja
- siječnja siječnja
- veljača
- Veljače veljače
- ožujak
- mart mart
- travanj
- travnja travnja
- svibanj
- maj maj
- lipanj
- jun jun
- srpanj
- srp srp
- kolovoz
- kolovoz kolovoz
- rujan
- septembar septembar
- listopad
- oktobar oktobar
- studeni
- novembar novembar
- prosinac
- prosinac decembar
Boje
- crno
- crno crno
- Bijela
- belo belo
- Siva
- sivo sivo
- Crvena
- crveno crveno
- plava
- plavo plavo
- žuta boja
- žuto žuto
- zeleno
- zeleno zeleno
- naranča
- naranđasto narandžasto
- ljubičasta
- ljubičasto ljubičasto
- smeđa
- smeće smeđe
promet
autobus i vlak
- Koliko košta karta do _____?
- Koliko je karta do _____? Koliko košta karta _____?
- Ulaznicu za _____, molim.
- Jednu kartu do _____, molim. Jednu kartu do _____, molim.
- Kamo ide ovaj vlak / autobus?
- Kuda ide ovaj voz / autobus? Kuda ide ovaj voz / autobus?
- Gdje je vlak za _____?
- Gdje se voz za _____? Gde je voz za _____?
- Staje li ovaj vlak u _____?
- Da li voz ostaje u _____? Da li voz staje u _____?
- Kada autobus kreće za _____?
- Kada autobus polazi? Kada autobus polazi?
- Kada ovaj vlak stiže u _____?
- Kada ovaj voz stiže u _____? Kada ovaj voz stiže u _____?
smjer
- Kako mogu dobiti ...?
- Kako mogu da stignem do _____? Kako mogu da stignem do _____?
- ... do željezničke stanice?
- ... željezničke stanice? ... željezničke stanice?
- ... do autobusne stanice?
- ... autobuske stanice? ... autobuske stanice?
- ...do aerodroma?
- ... aerodroma? ... aerodrom?
- ... do centra grada?
- ... centar grada? ... centra grada?
- ... u hostel za mlade?
- ... omladinskog hostela? ... omladinskog hostela?
- ...u hotel?
- ... hotel _____? ... hotela _____?
- ... u talijanski konzulat?
- ... talijanskog konzulata? ... talijanskog konzulata?
- Gdje je mnogo ...
- Gde ima puno ... Gde ima puno ...
- ... hoteli?
- ... hotela? ... hotela?
- ... restorani?
- ... restoran? ... restorana?
- ... barovi?
- ... barova? ... barova?
- ...Turističke atrakcije?
- ... znamenitosti? ... znamesitosti?
- Možete li mi to pokazati na karti?
- Možete li mi pokazati pokazatelje? Možete li mi pokazati na karti?
- ceste
- ulica ulica
- Skrenite lijevo.
- Skrenite levo. Skrenite levo.
- Skrenuti desno.
- Skrenite desno. Skrenite desno.
- Lijevo
- levo levo
- pravo
- desno desno
- ravno
- pravo pravo
- slijediti _____
- prema _____ prema _____
- nakon_____
- nakon _____ nakon _____
- prije _____
- pre _____ pre _____
- sjeverno
- sjever sjever
- jug
- jug vrč
- istočno
- istok istok
- Zapad
- zapad zapad
- iznad
- uzbrdo uzbrdo
- ispod
- nizbrdo nizbrdo
taksi
- Taksi!
- Taksi! Taksi!
- Molim te, odvezi me do _____.
- Odvežite me do _____, molim. Odvezite me do _____, molim.
- Koliko košta putovanje u _____?
- Koliko košta vožnja do _____? Koliko košta vožnja do _____?
- Molim te, odvedi me tamo.
- Vozite me tamo, molim. Vozite me tamo, molim.
smještaj
- Imate li slobodnu sobu?
- Imate li slobodnih pasa? Imate li slobodnih soba?
- Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
- Koliko je jednokrevetna / dvokrevetna soba? Koliko košta jednokrevetna / dvokrevetna soba?
- Ima li ga u sobi ...
- Da li soba ima ... Da li soba ima ...
- ...toalet?
- ..kupatilo? ... kupatilo?
- ... telefon?
- ... telefon? ...telefon?
- ... televizor?
- ... televizor? ... televizor?
- Mogu li prvo vidjeti sobu?
- Mogu li da pogledam sobu? Mogu li da pogledam sobu?
- Imate li nešto tiše?
- Imate li nešto više? Imate li nešto ... tiše?
- ... veći?
- ... više? ... veće?
- ... čisto?
- ... cistije? ... čistije?
- ... jeftinije?
- ... jeftine? ... jeftinije?
- Ok, uzet ću.
- U redu, uzimam. U redu, uzimam.
- Želim ostati _____ noći (a).
- Ostaju _____ noći. Ostaću _____ noći.
- Možete li mi preporučiti drugi hotel?
- Možete li predložiti drugi hotel? Možete li predložiti drugi hotel?
- Imate li sef / ormariće?
- Imate li sef / ormaric? Imate li sef / ormarić?
- Je li uključen doručak / večera?
- Da li su uključeni dokumenti / večera? Jeste li uključeni doručak / večera?
- U koliko sati je doručak / večera?
- U koliko sati je ručak / večera? U koliko sati je ručak / večera?
- Molim te, očisti moju sobu.
- Molim vas, očistite mi sobu. Molim vas, očistite mi sobu.
- Možete li me probuditi u _____?
- Možete li me probuditi u _____? Možete li me probuditi u _____?
- Želim se odjaviti.
- Želim da se odjavim. Želim da se odjavim.
novac
- Prihvaćate li eure?
- ()
- Prihvaćate li švicarske franke?
- ()
- Primate li kreditne kartice?
- Primate li kreditne kartice? Primate li kreditne kartice?
- Možete li mi promijeniti novac?
- Možete li mi izmijeniti novac? Možete li mi razmeniti novac?
- Gdje mogu promijeniti novac?
- Gde mogu razmjeniti novac? Gde mogu razmeniti novac?
- Kolika je stopa?
- Koji je kurs? Koliki ikad tečaj?
- Gdje je bankomat?
- Gdje je bankomat? Imate li ikada bankomat?
jesti
- Stol za jednu / dvije osobe, molim.
- Molim sto za jedno / dvoje. Molim sto za jedno / dvoje.
- Mogu li dobiti jelovnik?
- Mogu li dobiti jelovnik? Mogu li dobiti jelovnik?
- Postoji li specijalitet kuće?
- Postoj li specijalitet kuće? Postoji li specijalitet kuća?
- Postoji li lokalni specijalitet?
- Postoj li lokalni specijalitet? Postoji li lokni specijalitet?
- Ja sam vegetarijanac.
- Ja sam vegetarijanac. Da sam vegetarijanac.
- Ne jedem svinjetinu / govedinu.
- Ne jedem svinjetinu / govedinu. Ne svaki svinjetinu / govedinu.
- Jedem samo košer hranu.
- Jedem samo košer hranu. Svaka samo košer hrana.
- Dnevni jelovnik
- fiksna cijena obrok fiksna cijena obroka
- doručak
- doručak doručak
- Ručati
- ručak ručak
- Večera
- večera večera
- Volio bih _____.
- Želim (jelo s) _____. Želim (jelo s) _____.
- piletina
- piletinom piletinom
- Govedina
- govedinom govedinom
- riba
- ribom ribom
- šunka
- šunkom šunkom
- kobasica
- kobasicom kobasicom
- sir
- sirom sirom
- Jaja
- jajima jajima
- salata
- salata salata
- (svježe povrće
- (svežim) povrćem (svežim) povrćem
- voće
- voćem voćem
- vekna
- hljeb hleb
- tost
- tost riče
- Tjestenina
- nudlama nudlama
- riža
- pirinčem pirinčem
- Grah
- pasunjem pasuljem
- Mogu li dobiti čašu _____?
- Mogu li dobiti čašu _____? Mogu li dobiti čašu _____?
- Mogu li dobiti posudu _____?
- Mogu li dobiti šođu _____? Mogu li dobiti šolju _____?
- Mogu li dobiti bocu _____?
- Mogu li dobiti flašu _____? Mogu li dobiti flašu _____?
- kava
- kafe kafe
- čaj
- čaja čaja
- sok
- soka soka
- Mineralna voda
- mineralne vode mineralne vode
- voda
- voda voda
- pivo
- pivo pivo
- Crno vino / bijelo vino
- crnog / belog vina crnog / belog vina
- Mogu li dobiti _____?
- Mogu li dobiti _____? Mogu li dobiti _____?
- sol
- sol sol
- papar
- biber dabar
- maslac
- buter buter
- Oprostite konobar? (Privucite pažnju konobara)
- Konobar! Konobar!
- Gotov sam.
- Završio sam. Završio sam.
- Bilo je odlično.
- Bilo je ukusno. Bilo je ukusno.
- Molim, očistite stol.
- Molim vas, sklonite tanjire. Molim vas, sklonite tanjire.
- Račun molim.
- Molim račun. Molim račun.
Barovi
- Služite li alkohol?
- Služite li alkoholnu piću? Služite li alkoholna pića?
- Molim jedno pivo / dva piva
- Jedno pivo / dva piva, molim. Jedno pivo / dva piva, molim.
- Čašu crno / bijelog vina, molim.
- Čašu crnog / belog vina, molim. Čašu crnog / belog vina, molim.
- Molim vas jednu čašu.
- Čašu, molim. Čašu, molim.
- viski
- viski viski
- Votka
- votka votka
- rum
- rum rum
- voda
- voda voda
- Tonik voda
- tonik tonik
- sok od naranče
- ђus đus
- Još jedan Molim.
- Još jedno, molim. Još jedno, molim.
- Još jedan krug molim.
- Još jedna turu, molim. Još jednu turu, molim.
- Kada zatvarate?
- Kada zatvoriti? Kada zatvarate?
- Živjeli.
- Živeli! Živeli!
dućan
- Imate li ovo u mojoj veličini?
- Imate li ovo u mojoj veličini? Imate li ovo u mojoj veličini?
- Koliko je to?
- Koliko ovo košta? Koliko ovo košta?
- Ovo je preskupo.
- Suviše je skupo. Suviše je skupo.
- skup
- skupo skupo
- jeftino
- jeftino jeftino
- Ne mogu si to priuštiti.
- Ne mogu to priuštiti. Ne mogu to priuštiti.
- Ne želim to.
- To ne želim. To ne želim.
- Varaš me.
- Vrati me. Procijenite me.
- Mene to ne zanima
- Nisam zainteresiran (m) / zainteresiran (f). Nisam zainteresiran (m) / zainteresovana (f).
- Ok, uzet ću.
- U redu, uzimam. U redu, uzimam.
- Mogu li dobiti torbu
- Mogu li dobiti kesu? Mogu li dobiti kesu?
- Trebam...
- Treba mi ... Treba mi ...
- ...Pasta za zube.
- .pasta za zube. ... tjestenina za zube.
- ...četkica za zube.
- ... četkica za zube. ... četkica za zube.
- ... tamponi.
- ... tamponi. ... tamponi.
- ...Sapun.
- ... sapun. ... sapun.
- ...Šampon.
- ... šampon. ... šampon.
- ...Analgetik.
- ... lek protiv bolova. ... lek protiv bolova.
- ... britva.
- ... brijač. ... brijač.
- ...kišobran.
- ... kišobran. ... kišobran.
- ...Krema za sunčanje.
- ... losion za sunčanje. ... losion za sunčanje.
- ...razglednica.
- ... razglednica. ... razglednica.
- ... postanske marke.
- ... poštanske marke. ... poštanske marke.
- ... baterije.
- ... baterije. ... baterije.
- ...kemijska olovka.
- ... olovka. ... olovka.
- ... engleske knjige.
- ... knjige na engleskom jeziku. ... dječak na engleskom jeziku.
- ... engleski časopisi.
- ... časopisi na engleskom jeziku. ... časopisi na engleskom jeziku.
- ... engleske novine.
- ... vijesti na engleskom jeziku. ... novine na engleskom jeziku.
- ... engleski-X rječnik.
- ... engleski rečnik. ... engleski rečnik.
Voziti
- Mogu li unajmiti automobil?
- Želim da iznamim kola. Želim da iznajmim kola.
- Mogu li se osigurati?
- Mogu li dobiti osiguranje? Mogu li dobiti osiguranje?
- STOP
- STOP
- jednosmjerna ulica
- jedan smrt jedan smer
- Zabranjeno parkiranje
- zabranjeno parkiranje zabranjeno parkiranje
- Najveća brzina
- ograničenje brzine ograničenje brzine
- Benzinska postaja
- benzinska pumpa benzinska pumpa
- benzin
- benzin benzin
- dizel
- dizel dizel
Vlasti
- Nisam učinila ništa loše.
- Nisam učio (m) / učinila (f) ništa loše. Nisam učinio (m) / učinila (f) ništa loše.
- To je bio nesporazum.
- To je nesporazum. To je nesporazum.
- Kamo me vodiš
- Kuda me vodite? Kuda me vodite?
- Jesam li uhićen?
- Jesam li uhapšen? Jesam li uhapšen?
- Ja sam talijanski državljanin.
- Ja sam talijanski državnićanin. Da sam talijanski državljanin.
- Želim razgovarati s talijanskim veleposlanstvom / konzulatom.
- Želim da razgovaram s talijanskim ambasadom / konzulatom. Želim da razgovaram s talijanskim ambasadom / konzulatom.
- Želim razgovarati s odvjetnikom.
- Želim da razgovaram s advokatom. Želim da razgovaram s advokatom.
- Ne mogu li samo platiti kaznu?
- Mogu li samo da platim kaznu? Mogu li samo da platim kaznu?
Dodatne informacije
![Korisni članak](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/WV-symb-cl-3.svg/80px-WV-symb-cl-3.svg.png) | Ovo je koristan članak. Još uvijek postoje neka mjesta na kojima nedostaju informacije. Ako imate što dodati budi hrabar i dovršite ih. |