Rječnik mandarina - Sprachführer Mandarin

Mandarinski je službeni jezik u Kina i Tajvan, kao i jedan od službenih jezika u Hong Kong, Makao i Singapur. U samoj Kini jezik se naziva Pǔtōnghuà (standardni jezik). Najsličniji je, ali ne i potpuno identičan dijalektu na sjeveru Pekinga. U Hong Kongu, Makau i Tajvanu napisan je tradicionalnim znakovima, u Kini a Singapur s pojednostavljenim od toga.

Opće informacije

Kineski nema konjugacija i deklinacija, a imenice ne razlikuju jedninu i množinu. Red riječi je subjekt-predikat-objekt, da / ne pitanja su označena s "ma?" Uobičajeni oblik obraćanja je "nǐ", "nín" se koristi samo u slučajevima posebne uljudnosti (npr. Kada tvrtke traže kupce, visoke ili znatno starije ljude)

izgovor

Postoje različite vrste transliteracije, u nastavku se koristi transliteracija pinyin, što je uobičajeno u NRK. Slogovi se završavaju samoglasnicima ili n ili ng ili r. Ovdje bi opisi trebali dati prvi trag, najbolji je zamoliti Da izgovorite nekoliko riječi izvornom govorniku, jer neki zvukovi i naravno tonovi nemaju ili imaju vrlo grub ekvivalent na njemačkom jeziku.

Samoglasnici

a
Izgovor različit: nakon što mi se i sviđa e u fett; na kraju sloga poput a u Bar; prije n i ng kao i samoglasnici kao u Wand
e
Izgovor različit: prije većine suglasnika, često poput e u fett, često između njemačkog e i i.
i
dugo na kraju sloga (kao kod L.tjbiti); neposredno prije n i ng (poput iCH); nakon s, sh, zh, ch prilično naznačeno, poput otvoreno e (nema njemačkog ekvivalenta)
O
kako O u Onkel; nakon like au
u
kako u u U-Vlak; nakon q, j i x vole ü u Üvježbati
ü
kako ü u Üvježbati

Suglasnici

b
kako b u B.ett
c
poput njemačkog ts (aspirirano)
d
kako d u D.Oh
f
kako f u F.dn
G
kako G u Gabel
H
kako CH unutraCH
j
kako j na engleskom Jeep
k
poput njemačkog k
l
kako l u lboljeti
m
poput njemačkog m
n
kako n u Name
str
kako str u P.istočno
q
kako CH u Tschüss
r
poput engleskog r
s
kako ß
t
kako t u Ttelefon
w
poput Engleza w (npr. u war)
x
kako CH u iCH
g
kako j u Jacke
z
kako z u Zaun

Kombinacije likova

ai
kako jaje u jajeche
ao
poput njemačkog jao
jaje
kako Ej
ia
prije n like (s naglaskom, ali kratkim ä), inače poput njemačkog ia
tj
poput početnog zvuka u nekome (naglasak na e)
iu
kao u njemačkom s kratkim i; nakon l, naglasak na i, inače na u
ou
je zvuk poput O i u govorili vrlo brzo jedan za drugim
između ostalih
nakon j, q i x poput üä (s naglaskom, ali kratkim ä), inače kao na njemačkom između ostalih (s naglašenim, ali kratkim a)
CH
kako CH
sh
kako sch
zh
kako dsch (glas d)
ng
(samo na kraju sloga) kao u lang

Zvukovi

U kineskom svaki slog također ima određeni ton. Dakle, riječ ima fiksne tonove, različiti tonovi znače različite riječi, sve dok uopće postoje. Postoje četiri naglašena i jedan neutralni ton koji su označeni dijakritičkim znakovima u pinjinu (ovdje se koristi samoglasnik a, bez neutralnog):

1. ton

Prvi ton je stalno visok, a glasnoća ostaje konstantna. Pinjin: ā

2. ton

Ovdje se kontura tona povećava kao i kod pitanja na njemačkom jeziku, iako već započinje na srednjoj do visokoj razini. Pinjin: á

3. ton

Visina ovdje prvo pada s prosječne razine, a zatim ponovno raste. Pinjin: ǎ

4. ton

Visina ovdje naglo pada, izgovor je relativno kratak i intenzivan. Pinjin: à

Idiomi

Pregled najvažnijih idioma. Redoslijed se temelji na vjerojatnoj učestalosti upotrebe: Prvo fraza na njemačkom, a zatim prijevod na pojednostavljene kineske znakove i izgovor u zagradama (u pinyin, vidi gore).

Osnove

Dobar dan.
你好。 (Nǐ hǎo. )
Kako si?
你 好吗? (Nǐ hǎo ma? )
Dobro hvala.
很好 , 谢谢。 (Hěn hǎo, xièxie. )
Kako se zoveš?
你 叫 什么 (名字)? (Nǐ jiào shénme (míngzi)? )
Moje ime je _____.
我 叫 ___。 (Wǒ jiào _____. )
Drago mi je.
很 高兴 认识 你。 (Hěn gāoxìng rènshi nǐ. )
Gosp
先生 (xiānsheng )
(Žena
太太 (tàitài)
Gđa
女士 (nǚshì )
Fräulein (češće nego na njemačkom)
小姐 (xiǎojiě )
Molim.
请。 (Qǐng. )
Hvala.
谢谢。 (Xièxie. )
Hvala vam puno.
不用 谢 (Bú yòng xìe. )
Da.
对。 (Ti ja. )
Ne.
不是。 (Bú shì. )
Oprosti.
对不起。 (Duìbùqǐ. )
Doviđenja
再见。 (Zài jiàn. )
Ne govorim _____.
我 不 说 ___。 (Wǒ bù shuō _____. )
GovoriŠ li engleski?
你 说 英语 吗? (Nǐ shuō yīngyǔ ma? )
Govori li itko ovdje engleski?
有人 说 英语 吗? (Yǒu rén shuō yīngyǔ ma? )
Govoriš li njemački?
你 说 德语 吗? (Nǐ shuō déyǔ ma? )
Govori li itko ovdje njemački?
有人 说 德语 吗? (Yǒu rén shuō déyǔ ma? )
Pomozite!
救命! (Jiù mìng! )
Pažnja!
小心! (Xiǎoxīn! )
Dobro jutro.
早安。 (Zǎo ān. )
Dobra večer.
晚上 好。 (Wǎnshàng hǎo. )
Laku noć.
晚安。 (Wǎn ān. )
Ne razumijem to.
我 听 不懂。 (Wǒ tīng bù dǒng. )
Gdje je zahod?
厕所 在 哪里? (Cèsuǒ zài nǎlǐ? )

Problemi

To mi ne treba.
不用 了。 (Bú yòng le. )
Ne želim to! (imati ili kupiti)
不要! (Bú yào! )
Ostavite me na miru!
不要 打扰 我。 (Bú yào dǎrǎo wǒ! )
Ne diraj me!
不要 碰 我! (Bú yào pèng wǒ! )
Zovem policiju!
我 叫 警察 了! (Wǒ jiào jǐngchá le! )
Policija!
警察! (Jǐngchá! )
Zaustavite lopova!
住手 , 小偷! (Zhùshǒu, xiǎotōu! )
Možeš li mi pomoći?
你 可以 帮助 我 吗? (Nǐ kěyǐ bāngzhù wǒ ma? )
Ovo je hitno.
这 是 紧急 情况。 (Zhè shì jǐnjí qíngkuàng. )
Izgubljen sam.
我 迷路 了。 (Wǒ mílù le. )
Izgubila sam torbu.
我 丢 了 我 的 包。 (Wǒ diū le wǒ de bāo. )
Izgubio sam novčanik.
我 丢 了 我 的 钱包。 (Wǒ diū le wǒ de qiánbāo. )
Bolestan sam.
我 生病 了。 (Wǒ shēng bīng le. )
Ozlijeđena sam.
我 受伤 了。 (Wǒ shòu shāng le. )
trebam liječnika
我 需要 看 医生。 (Wǒ xūyào kàn yīshēng. )
Mogu li koristiti vaš telefon?
我 可以 用 您 的 电话 吗? (Wǒ kěyǐ yòng nǐn de diànhuà ma? )

brojevi

0
〇 ili 零 (vrijesak )
1
一 ()
2
二 (on ) ili 两 (liǎng) za podatke o vremenu i količini, npr. Npr.: 两瓶 啤酒 za dvije boce piva
3
三 (sān )
4
四 (si )
5
五 ()
6
六 (liù )
7
七 ()
8
八 ()
9
九 (jiǔ )
10
十 (shí )
11
十一 (shí yī )
12
十二 (shí èr )
13
十三 (shí sān )
14
十四 (shí sì )
15
十五 (shí wǔ )
16
十六 (shí liù )
17
十七 (shí qī )
18
十八 (shí bā )
19
十九 (shí jiǔ )
20
二十 (èr shí )
21
二十 一 (èr shí yī )
22
二 十二 (èr shí èr )
30
三十 (sān shí )
40
四十 (sì shí )
50
五十 (wǔ shí )
60
六十 (liù shí )
70
七十 (qī shí )
80
八十 (bā shí )
90
九十 (jiǔ shí )
100
一百 (yī bǎi )
101
一百 〇 一 (yī bǎi líng yī ) Ovdje su nule 〇 (vrijesak ), inače 一百 一 (yī bǎi yī ) shvaćen kao skraćenica za 110.
110
一百 一 十 (yī bǎi yī shí )
111
一百 一 十一 (yī bǎi yī shí yī )
200
二百 (èr bǎi )
300
三百 (sān bǎi )
500
五百 (wǔ bǎi )
1000
一千 (yī qiān )
2000
二千 (èr qiān )
10,000
一 万 (wàn )
20,000
二万 (èr wàn )
100,000
十万 (shí wàn )
1,000,000
一 百万 (yī bǎi wàn )
10,000,000
一 千万 (yī qiān wàn )
100,000,000
一 亿 (yī yì )
1,000,000,000
十亿 (shí yì )

vrijeme

sada
现在 (xiànzài )
kasnije
以后 (yǐhòu )
prije
以前 (yǐqián )
danas
今天 (jīntiān )
jučer
昨天 (zuótiān )
sutra
明天 (míngtiān )
(jutro
早上 (zǎoshàng )
Podne
中午 (zhōngwǔ )
Predvečerje
晚上 (wǎnshàng )
noć
夜 (vi )
poslijepodne
下午 (xiàwǔ )
ovaj tjedan
这个 星期 (zhè ge xīngqī )
prošli tjedan
上个星期 (shàng ge xīngqī )
sljedeći tjedan
下个星期 (xià ge xīngqī )

Vrijeme

sat
一点 (钟) (yīdiǎn (zhōng) )
dva sata
两点 (钟) (liǎngdiǎn (zhōng) )
Podne
中午 (zhōngwǔ )
trinaest sati
下午 一点 (钟) (xiàwǔ yīdiǎn (zhōng) )
četrnaest O `sat
下午 两点 (钟) (xiàwǔ liǎngdiǎn (zhōng) )
jutro
上午 (shàngwǔ )
poslijepodne
下午 (xiàwǔ )

Trajanje

____ minuta (e)
____ 分钟。 (____ fēnzhōng. )
____ sati)
____ 个 小时。 (____ ge xiǎoshí. )
____ tjedni)
____ 个 星期。 (____ ge xīngqī. )
____ mjesec (i)
____ 个 月。 (____ ge yué. )
____ godine)
____ 年。 (____ nián. )

Dana

nedjelja
星期天 ili 星期日 (xīngqītiān ili xīngqīrì (pisani jezik) )
ponedjeljak
星期一 (xīngqīyī )
utorak
星期二 (xīngqī'èr )
srijeda
星期三 (xīngqīsān )
četvrtak
星期四 (xīngqīsì )
petak
星期五 (xīngqīwǔ )
subota
星期六 (xīngqīliù )

Mjeseci

Siječnja
一月 (yīyuè )
veljača
二月 (èryuè )
ožujak
三月 (sānyuè )
travanj
四月 (sìyuè )
svibanj
五月 (wǔyuè )
lipanj
六月 (liùyuè )
srpanj
七月 (qīyuè )
kolovoz
八月 (bāyuè )
rujan
九月 (jiǔyuè )
listopad
十月 (shíyuè )
studeni
十一月 (shíyīyuè )
prosinac
十二月 (shíèryuè )

Boje

crno
黑色 (hēisè )
Bijela
白色 (báisè )
Siva
灰色 (huīsè )
Crvena
红色 (hóngsè )
plava
蓝色 (lánsè )
žuta boja
黄色 (huángsè )
zeleno
绿色 (lǜsè )
naranča
橙色 (chéngsè )
ljubičasta
紫色 (zǐsè )
smeđa
咖啡色 (kāfēisè )

novac

Mogu li platiti sa _____?
我 能用 ___ 来 付钱 吗? (Wǒ néng yòng _____ lái fù qián ma? )
Hongkonški dolari
港币 (gǎngbì )
jen
日元 (rìyuán )
Euro
欧元 (ōuyuán )
američki dolari
美元 (měiyuán )
Kreditna kartica
信用卡 (xìnyòngkǎ )
Putnički čekovi
旅行支票 (lǚxíng zhīpiào )
Kolika je stopa?
汇率 是 多少? (hǔilǜ shì duōshǎo? )
Možete li mi promijeniti novac?
你 能 不能 换 我 的 钱? (Nǐ néng bù néng huàn wǒ de qián? )
Gdje mogu promijeniti novac?
我 在 哪里 可以 换钱? (Wǒ zài nǎlǐ kěyǐ huàn qián? )
Gdje je bankomat?
哪里 有 自动 提款机? (Nǎlǐ yǒu zìdòngtíkuǎnjī? )
Tražim banku.
我 找 一个 银行。 (Wǒ zhǎo yī ge yínháng. )
novac
钱 (qián )
Promijeniti
零钱 (língqián )
Možete li mi dati malo više promjene?
你 能 不能 多 给 我 点 零钱? (Nǐ néng bù néng duō gěi wǒ diǎn língqián? )

smještaj

Imate li sobu?
你们 有 房间 吗? (Nǐmen yǒu fángjiān ma? )
Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
单 人 / 双人 房间 多少 钱? (Dānrén / Shuāngrén fángjiān duōshǎo qián? )
Ima li u sobi ...
房间 有 ___ 吗? (Fángjiān yǒu _____ ma? )
... poplun
床單 (chuángdān )
... telefon
电话 (diànhuà )
... TV
电视 (diànshì )
Imate li sobu?
你们 有 ___ 的 房间 吗? (Nǐmen yǒu _____ de fángjiān ma? )
mirnije
更 安静 (gèng ānjìng )
veće
更大 (gèng dà )
jeftinije
更 便宜 (gèng piányì )
Ok, uzet ću.
好 , 我 要。 (Hǎo, wǒ yào. )
Želim ostati _____ noći (a).
我 想 住 ___ 个 晚上。 (Wǒ xiǎng zhù _____ ge wǎnshàng. )
Imate li sef?
你们 有 保险箱 吗? (Nǐmen yǒu bǎoxiǎn xiāng ma? )
Hoće li biti doručka?
有 早饭 吗? (Yǒu zǎofàn ma? )
U koliko sati je doručak?
早饭 是 什么 时候? (Zǎofàn shì shénme shíhòu? )
Molim te, očisti moju sobu.
请 你 扫 我 的 房间。 (Qǐng nǐ sǎo wǒ de fángjiān. )
Molim vas, budite me u _____ sutra ujutro.
请 你 明天 早上 ___ 叫醒 我。 (Qǐng nǐ míngtiān zǎoshàng _____ jiàoxǐng wǒ. )
Želim provjeriti.
我 想 退房。 (Wǒ xiǎng tuì fáng. )

jesti

Imate li stol za _____ osoba?
你们 有 ___ 个人 的 桌子 吗? (Nǐmen yǒu ___ ge rén de zhuōzi ma? )
Mogu li dobiti jelovnik?
我 想看 菜单。 (Wǒ xiǎng kàn càidān. )
Postoji li specijalitet kuće?
你们 有 什么 特色 菜? (Nǐmen yǒu shénme tèsè cài? )
Postoji li lokalni specijalitet?
有 本地 的 名菜 吗? (Yǒu běndì de míngcài ma? )
Ja sam vegetarijanac.
我 不 吃肉。 (Wǒ bù chī ròu. )
Ne jedem svinjetinu.
我 不吃 猪肉。 (Wǒ bù chī zhūròu. )
Ne jedem govedinu.
我 不吃 牛肉。 (Wǒ bù chī niúròu. )
Ne želim mononatrijev glutamat (pojačivač okusa).
请 不放 味精。 (Qǐng bú fàng wèijīng. )
doručak
早饭 (zǎofàn )
Ručati
午饭 (wǔ fàn )
Između obroka / međuobroka
小吃 (xiǎo chī )
večera
晚饭 (wǎn fàn )
Volio bih _____.
我 要 _____。 (Wǒ yào _____. )
piletina
鸡肉 (jīròu )
govedina
牛肉 (niúròu )
šunka
腿 (doǐ )
riba
鱼 ()
kobasica
香肠 (xiāngcháng )
sir
奶酪 (nǎilào )
Jaja
鸡蛋 (jīdàn )
salata
沙拉 (shālā )
riža
米饭 (mǐfàn )
(svježe povrće
蔬菜 (shūcài )
(svježe voće
水果 (šuǐguǒ )
vekna
面包 (miànbāo )
tost
烤 面包 片 (kǎo miànbāopiàn )
Tjestenina
面条 (miàntiáo )
Grah
荳子 (dòuzi )
Mogu li dobiti čašu _____?
请 你 给 我 __ ___。 (Qǐng nǐ gěi wǒ yī bēi _____. )
Mogu li dobiti posudu _____?
请 你 给 我 __ ___。 (Qǐng nǐ gěi wǒ yī wǎn _____. )
Mogu li dobiti bocu _____?
请 你 给 我 __ ___。 (Qǐng nǐ gěi wǒ yī píng _____. )
kava
咖啡 (kāfēi )
čaj
茶 (chá )
sok
果汁 (guǒzhī )
Mineralna voda
矿泉水 (kuàngquánshuǐ )
voda
水 (shuǐ )
Crno vino / bijelo vino
红 葡萄酒 (hóng pútáojiǔ ) / 白 葡萄酒 (bái pútáojiǔ )
pivo
啤酒 (píjiǔ )
Liker
白酒 (báijiǔ )
Želim malo _____.
我 要 一些 _____。 (Wǒ yào yīxiē _____. )
sol
食盐 (shíyán )
papar
胡椒 (hújiāo )
maslac
黄油 (huángyóu )
nož
刀子 (dāozi )
vilica
叉子 (chāzi )
štapići za jelo
筷子 (kuàizi )
Dobar tek! (doslovno "Jedite polako!")
慢慢 吃! (Mànmàn chī. )
Dno gore!
干杯! (Gānbēi! )
Molim vas, konobar?
喂 , 服务员。 (Wéi, fúwùyuán. )
Gotov sam.
我 吃完 了。 (Wǒ chī wán le. )
Bilo je ukusno.
很好 吃。 (Hěn hǎo chī. )
Račun molim.
请 结帐。 (Qǐng jié zhàng. )

dućan

Koliko je to?
这个 多少 钱? (Zhè ge duōshǎo qián? )
Ovo je preskupo.
太贵 了。 (Tài guì le. )
skup
贵 (guì )
jeftino
便宜 (piányì )
Ok, želim ga uzeti.
好 , 我 买。 (Hǎo, wǒ mǎi. )
Ne postoji.
没有。 (Méiyǒu.)
Mogu li dobiti torbu
请 给 我 袋子。 (Qǐng gěi wǒ dàizi. )
Hoću ...
我 要 ___. (Wǒ yào _____. )
... pasta za zube
牙膏 (yágāo )
...četkica za zube
牙刷 (yáshuā )
...Sapun
肥皂 (féizào )
...Šampon
洗发 精 (xǐfàjīng )
...Analgetik
止痛 药 (zhǐtòngyào )
... lijek za kašalj
止咳 药 (zhǐkéyào )
...Tampon
卫生 棉条 (wèishēng miántiáo )
...razglednica
明信片 (míngxìnpiàn )
... postanske marke
邮票 (yóupiào )
... Dopisnica
信纸 (xìnzhǐ )
... kemijska olovka
圆珠笔 (yuánzhūbǐ )
...olovka
铅笔 (qiānbǐ )
knjiga na njemačkom jeziku
德 文书 (déwén shū )
knjižica / časopis na njemačkom jeziku
德文 杂志 (déwén zázhì )
novine na njemačkom jeziku
德文 报纸 (déwén bàozhǐ )
kinesko-njemački rječnik
中德 词典 (zhōng-dé cídiǎn )
njemačko-kineski rječnik
德 中 词典 (dé-zhōng cídiǎn )

Voziti

Htio bih unajmiti automobil.
我 要 租车。 (Wǒ yào zū chē. )
Mogu li dobiti osiguranje?
我 能 不能 买 保险? (Wǒ néng bù néng mǎi bǎoxiǎn? )
STOP
停 (tíng )
jednosmjerna ulica
单行 道 (dānxíngdào )
Molimo vas vozite malo sporije!
请 你 慢 点 开。 (Qǐngnǐ màn diǎn kāi. )
Zabranjeno parkiranje
禁止 停车 (jìnzhǐ tíng chē )
zaobilaznica
交通 改道 (jiāotōng gǎidào )
ograničenje brzine
速度限制 (sùdù xiànzhì )
benzinska pumpa
加油站 (jiāyóuzhàn )
benzin
汽油 (qìyóu )
Bezolovni benzin
无铅 汽油 (wúqiān qìyóu )
nafta
煤油 (méiyóu )
dizel
柴油 (cháiyóu )
kola
汽车 (qìchē )
omnibus
公共汽车 (gōnggòng qìchē )
autobus za velike udaljenost
长途 巴士 (chángtu bāshì )
vlak
火车 (huǒchē )
Zrakoplov
飞机 (fēijī )
podzemna željeznica
地铁 (dìtiě )

smjer

Gdje je _____?
____ 在 哪里? (____ zài nǎlǐ? )
stanica
火车站 (huǒchēzhàn )
Autobusna stanica
车站 (chēzhàn )
Zračna luka
机场 (jīchǎng )
ulica
___ (马) 路 (_____ (mǎ) lù )
benzinska pumpa
加油站 (jiāyóuzhàn )
Kako mogu dobiti _____?
怎么 走到? (Zěnme zǒu dào _____? )
do središnjeg kolodvora
火车 总站 (huǒchē zǒngzhàn )
do stanice
车站 (chēzhàn )
do aerodroma
机场 (jīchǎng )
do podzemne željeznice
地铁 (dìtiě )
sjeverno
北 (běi )
Sjeveroistok
东北 (dōngběi )
Sjeverozapad
西北 (xīběi )
istočno
东 (dōng )
Zapad
西 ()
jug
南 (nán )
jugoistok
东南 (dōngnán )
jugozapadno
西南 (xīnán )
pravo
右边 (yòubiān )
Lijevo
左边 (zuǒbiān )

autobus i vlak

Kamo ide ovaj autobus / vlak?
这 台 车 到 哪里? (Zhè tái chē dào nǎli? )
Staje li ovaj autobus / vlak u _____?
这 台 车 在 ___ 停 吗? (Zhè tái chē zài ___ tíng ma? )
Koliko košta karta do _____?
去 ___ 的 票 多少 钱? (Qù ___ de piào duōshǎo qián? )
Ulaznicu za _____, molim.
我 要买 一张 去 ___ 的 票。 (Wǒ yào mǎi yī zhāng qù ___ de piào. )

autoritet

Nisam učinila ništa loše.
我 没有 做错 事。 (Wǒ méiyǒu zuò cuò shì. )
Bio je to nesporazum.
这 是 误会。 (Zhè shì wùhuì. )
Kamo me vodiš
你 带 我 去 哪里? (Nǐ dài wǒ qù nǎlǐ? )
Jesam li uhićen?
我 被捕 了 吗? (Wǒ bèi bǔ le ma? )
Želio bih razgovarati s njemačkim / austrijskim / švicarskim veleposlanstvom.
我 想跟 德国 / 奥地利 / 瑞士 的 大使馆 联系。 (Wǒ xiǎng gēn Déguó / Àodìlì / Ruìshì de dàshǐguǎn liánxì. )
Želim razgovarati s odvjetnikom.
我 想跟 律师 联系。 (Wǒ xiǎng gēn lǜshī liánxì. )
Ne mogu li samo platiti kaznu?
我 可以 支付 罚款 吗? (Wǒ kěyǐ zhīfù fákuǎn ma? )

Dodatne informacije

Korisni članakOvo je koristan članak. Još uvijek postoje neka mjesta na kojima nedostaju informacije. Ako imate što dodati budi hrabar i dovršite ih.