Azerbejdžanski rječnik - Rozmówki azerbejdżańskie

Azerbejdžanski jezik je glavni jezik u Azerbejdžan. Govori i 25% azerijske manjine u Iran a na istoku purica i Gruzija. Više od 2 milijuna Azerbajdžana također živi i radi u Rusija. Ukupno ga može koristiti 30 do 40 milijuna ljudi.

Izgovor

Abeceda

  • A B C Ç D E Ə F G Ğ H. x I I J K P L M N O OKO P R S NS OVDJE NAV. Y Z
  • a b c ç d e ə f g ğ h xi i j k q l m n o oko p r p NS ovdje nav y z

Iznad svih znakova koji se ne pojavljuju u poljskoj abecedi podebljani su; u azerbajdžanskom nema slova 'Ww'. Zbog postsovjetskog stila prepisivanja riječi stranog podrijetla, pravopis riječi kao što su "vikend" ili "viski" može izgledati prilično iznenađujuće: "uikend" i "uiski" ili "vikend" i "viski".

Samoglasnici

i
zvuči kao na poljskom
e
mekano, više poput ruskog 'e'
ə
zvuk između 'a' i 'e' kao 'a' u engleskoj riječi 'bad'
i
kao na poljskom
i
poput poljskog 'y'
oko
poput poljskog 'o', ali kad je bez stresa, izgovara se kao kratko 'a' - pogledajte ruski jezik
oko
'O' se približava 'y', slično njemačkom 'o-umlaut'
na
poput poljskog "ti"
na
'U' se približava 'i', slično njemačkom 'u-umlaut'
v
poput poljskog "w"

Obratite pažnju na sljedeću raščlambu vokala:

  • meko: e ə i ö ü
  • teško: a ı o u

Suglasnici

c
poput 'j'
ç
poput 'ć' ili 'cz' (izgovara se 'c' u nekim regijama zemlje)
g
vrlo mekano 'g', podsjeća na poljsko 'j'
ğ
grlo "h"
h
bez glasa 'h'
x
izrazio 'h'
k
vrlo mekano 'k', podsjeća na poljsko 'ć'
j
Kao'
NS
poput 'ś' ili 'sz'

Naglasak

Naglasak je na posljednjem slogu riječi.

Intonacija

Azerbajdžanski je vrlo melodičan jezik, čak i pjevački, s karakterističnim povlačenjem završetaka rečenica, osobito u glavnom gradu.

Izrazi

Osnovni, temeljni

Uobičajeni natpisi

OTVOREN
Açıqdır
ZATVORENO
Bağlıdır
ULAZAK
Giriş
IZLAZ
Çıxış
GURNUTI
İtələmək
VUCI
Dartmaq
WC
Tualet
ZA MUŠKARCE
Kişi üçün
ZA ŽENE
Qadın üçün
OPREZ
Diqqət
ZABRANJENO
Qadağandır
Zdravo (neslužbeni kolokvijalni pozdrav)
Selam
Dobro jutro (službeni, pristojan pozdrav)
Selam
Što ima? Kako si?
Necəsən?
u redu
Mən yaxşıyam.
Kako se zoveš
Sənin adın nədir?
Moje ime je _____.
Mənim adım _____.
Jako sam zadovoljan.
Tanışlığımıza şadam.
Molim
Zəhmət olmasa
Hvala vam
Çox sağol, Təşəkkür edirəm
Da
Bəli, Hə
Ne
Xeyr, Yox
Ispričajte me
Bağışlayın, Üzr istəyirəm
Doviđenja
Sağol (un)
Ne razumijem.
Mən başa düşmürəm.
Ne govorim azerbejdžanski.
Mən Azərbaycanca danışa bilmirəm.
Govorite li na engleskom?
Sən İngiliscə danışırsan?
Govori li ovdje netko engleski?
Burada İngiliscə danışan var?
Pomozite!
Kömək edin!
Budi oprezan!
Ehtiyyatlı ol (un)!
Dobro jutro)
Sabahin ksejir.
Dobar dan)
Hər vaxtınız xeyir.
Dobra večer
Axşamın xeyir.
Laku noć
Gecən xeyrə qalsın.
Gdje je zahod?
Tualet haradadır?
U redu
yaxşı
Loše
Pis
Tko si ti?
Siz kimsiniz?
Ja sam Poljak.
Mən polyakam.
Ja sam student.
Mən tələbəyəm.
Ja
mən
vas
sən
on ona ono
oko
mi
poslovanje
vi / gospodine / gospođo / državo
siz
Oni oni
onlar

Problemske situacije

Brojevi

0
sıfır
1
bir
2
iki
3
üç
4
dörd
5
beş
6
altı
7
yeddi
8
skkiz
9
doqquz
10
on
11
on bir
12
on iki
20
iyirmi
30
otuz
40
qırx
50
əlli
60
altmış
70
yetmiş
80
səksən, həştat
90
doxsan
100
yüz
200
iki yüz
1000
min
2000
iki min
1 000 000
milion

Vrijeme

sada
indi
kasnije
sonra
ranije
əvvəl
ujutro
sabah
popodne
günortadan sonra
navečer
axşam
u noći
gecə

Sati

Koliko je sati?
Saat neçədir?
Tamo je _____.
Sat _____.
... šest ujutro
... altıdır.
... sedam sati ujutro
... yeddidir.
... jedan popodne
... birdir.
... tri popodne
... üçdür.
...pola jedan
... birin yarısıdır.
...devet i pol
... onun yarısıdır.

Trajanje

_____ minuta
_____ dəqiqə
_____ sati
_____ sat
_____ dana
_____ gün
_____ tjedni
_____ həftə
_____ mjeseci
_____ ay
_____ godine
_____ broj

Dani u tjednu

danas, danas
bu gün
jučer
dünən
sutra
sabah
ovaj tjedan
bu həftə
prošli tjedan
bir həftə əvvəl
sljedeći tjedan
bir həftə sonra
ponedjeljak
ertəsi bazar
utorak
çərşənbə axşamı
srijeda
çərşənbə
četvrtak
cümə axşamı
petak
cümə
subota
şənbə
nedjelja
bazar

Mjeseci

Siječnja
yanvar
veljača
fevralni
ožujak
mart
travanj
aprel
svibanj
svibanj
lipanj
iyun
srpanj
iyul
kolovoz
avqust
rujan
sentyabr
listopad
oktyabr
studeni
noyabr
prosinac
dekabr

Zapišite datum i vrijeme

Boje

crno
qara
Bijela
Siva
boz
Crvena
qırmızı
plava
göy
žuta boja
sarı
zelena
yaşıl
Smeđa
qəhvəyi

Jezici

Azerbejdžanca
azərbaycan dili, azərbaycanca
Engleski
ingilis dili, ingiliscə
njemački
alman dili, almanca
Polirati
polyak dili, polyakca
ruski
rus dili, rusca
francuski
fransız dili, fransızca
Španjolski
ispan dili, ispanca
talijanski
italyan dili, italyanca

Prijevoz

Gdje je _____?
_____ haradadır?
Gdje je ulica _____?
_____ küçəsi haradadır?
ulica
küçə
avenija
pogled, xiyaban
mjesto
mejdan
kružni tok
kruq
most
körpü
Autobusna postaja
ostanovka
stanica
stansiya
stanica
vağzal
Luka
dan limanı
zračna luka
hava limanı
raspored
polazak, odlazak
dolazak, dolazak
rutu
marşrut, yol
S
-dən / -dan (sufiks)
dolje
-ə / -a (sufiks)
promijeniti
dəyişmə
ulaznica
ulaznica
nacionalni
daxili
međunarodne
beynəlxalq
platforma
platforme
mjesto
god
mjesto za spavanje
kupio

Vlak i autobus

Upute

sjever (N)
şimal
jug (jug)
cənub
istok (istok)
şərq
zapad (zapad)
qərb

Taksi

Smještaj

Ima li slobodnih soba?
Bog tvoj var?
Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
Bir nəfərli / İki nəfərli otağ neçəyədir?
Je li ova soba iz _____?
Bu otağda _____ var?
...kupaonica?
... kočnica
...kupka?
... vanna
... tuš?
... dugo
... telefonom?
...Telefon
... televizor?
... TV
...klimatizacija?
... kondicioner
Mogu li vidjeti sobu?
Otağa baxmaq olar?
Je li nešto tiše?
Daha sakit otağ var?
... veći?
Böyük ...
...čistač?
Da da tizm ...
... jeftinije?
Daha ucuz ...
U redu, prihvatit ću.
Ostat ću na _____ noći (a).

Novac

Hrana

Dobar tek!
Nuş olsun!
Mogu li dobiti jelovnik?
Bizə izbornik gətir.
Što možete jesti ovdje?
Yeməyə nəyiniz var?
Bilo je ukusno.
Dadlıdır. / Ləzzətlidir.
Racun molim.
Bizim hesabımız nədir?
doručak
səhər yeməyi
ručak
yemək
večera
şam yeməyi
čaj
sprud
kava
qəhvə
voda
su
mlijeko
sud
kruh
çörək
meso
ət
ovčetina
qoyun əti
janjetina
quzu əti
govedina
mal əti
piletina
toyuq
riba
balıq

Barovi

Služite li alkohol?
Alkoqol var?
Pivo / Dva piva, molim.
Bir / iki dənə pivə, zəhmət olmasa.
Jedan veliki, molim.
Bir dənə böyük pivə, zəhmət olmasa.
vino
şərab

Kupovanje

Voziti auto

Vlasti

vanjske poveznice


Ova web stranica koristi sadržaj s web stranice: [1] objavljeno na Wikitravelu; autori: w uređivanje povijesti; Autorsko pravo: pod licencom CC-BY-SA 1.0