Azerbejdžanski jezik je glavni jezik u Azerbejdžan. Govori i 25% azerijske manjine u Iran a na istoku purica i Gruzija. Više od 2 milijuna Azerbajdžana također živi i radi u Rusija. Ukupno ga može koristiti 30 do 40 milijuna ljudi.
Izgovor
Abeceda
- A B C Ç D E Ə F G Ğ H. x I I J K P L M N O OKO P R S NS OVDJE NAV. Y Z
- a b c ç d e ə f g ğ h xi i j k q l m n o oko p r p NS ovdje nav y z
Iznad svih znakova koji se ne pojavljuju u poljskoj abecedi podebljani su; u azerbajdžanskom nema slova 'Ww'. Zbog postsovjetskog stila prepisivanja riječi stranog podrijetla, pravopis riječi kao što su "vikend" ili "viski" može izgledati prilično iznenađujuće: "uikend" i "uiski" ili "vikend" i "viski".
Samoglasnici
- i
- zvuči kao na poljskom
- e
- mekano, više poput ruskog 'e'
- ə
- zvuk između 'a' i 'e' kao 'a' u engleskoj riječi 'bad'
- i
- kao na poljskom
- i
- poput poljskog 'y'
- oko
- poput poljskog 'o', ali kad je bez stresa, izgovara se kao kratko 'a' - pogledajte ruski jezik
- oko
- 'O' se približava 'y', slično njemačkom 'o-umlaut'
- na
- poput poljskog "ti"
- na
- 'U' se približava 'i', slično njemačkom 'u-umlaut'
- v
- poput poljskog "w"
Obratite pažnju na sljedeću raščlambu vokala:
- meko: e ə i ö ü
- teško: a ı o u
Suglasnici
- c
- poput 'j'
- ç
- poput 'ć' ili 'cz' (izgovara se 'c' u nekim regijama zemlje)
- g
- vrlo mekano 'g', podsjeća na poljsko 'j'
- ğ
- grlo "h"
- h
- bez glasa 'h'
- x
- izrazio 'h'
- k
- vrlo mekano 'k', podsjeća na poljsko 'ć'
- j
- Kao'
- NS
- poput 'ś' ili 'sz'
Naglasak
Naglasak je na posljednjem slogu riječi.
Intonacija
Azerbajdžanski je vrlo melodičan jezik, čak i pjevački, s karakterističnim povlačenjem završetaka rečenica, osobito u glavnom gradu.
Izrazi
Osnovni, temeljni
Uobičajeni natpisi
|
- Zdravo (neslužbeni kolokvijalni pozdrav)
- Selam
- Dobro jutro (službeni, pristojan pozdrav)
- Selam
- Što ima? Kako si?
- Necəsən?
- u redu
- Mən yaxşıyam.
- Kako se zoveš
- Sənin adın nədir?
- Moje ime je _____.
- Mənim adım _____.
- Jako sam zadovoljan.
- Tanışlığımıza şadam.
- Molim
- Zəhmət olmasa
- Hvala vam
- Çox sağol, Təşəkkür edirəm
- Da
- Bəli, Hə
- Ne
- Xeyr, Yox
- Ispričajte me
- Bağışlayın, Üzr istəyirəm
- Doviđenja
- Sağol (un)
- Ne razumijem.
- Mən başa düşmürəm.
- Ne govorim azerbejdžanski.
- Mən Azərbaycanca danışa bilmirəm.
- Govorite li
na engleskom? - Sən İngiliscə danışırsan?
- Govori li ovdje netko engleski?
- Burada İngiliscə danışan var?
- Pomozite!
- Kömək edin!
- Budi oprezan!
- Ehtiyyatlı ol (un)!
- Dobro jutro)
- Sabahin ksejir.
- Dobar dan)
- Hər vaxtınız xeyir.
- Dobra večer
- Axşamın xeyir.
- Laku noć
- Gecən xeyrə qalsın.
- Gdje je zahod?
- Tualet haradadır?
- Sənin adın nədir?
- U redu
- yaxşı
- Loše
- Pis
- Tko si ti?
- Siz kimsiniz?
- Ja sam Poljak.
- Mən polyakam.
- Ja sam student.
- Mən tələbəyəm.
- Ja
- mən
- vas
- sən
- on ona ono
- oko
- mi
- poslovanje
- vi / gospodine / gospođo / državo
- siz
- Oni oni
- onlar
Problemske situacije
Brojevi
- 0
- sıfır
- 1
- bir
- 2
- iki
- 3
- üç
- 4
- dörd
- 5
- beş
- 6
- altı
- 7
- yeddi
- 8
- skkiz
- 9
- doqquz
- 10
- on
- 11
- on bir
- 12
- on iki
- 20
- iyirmi
- 30
- otuz
- 40
- qırx
- 50
- əlli
- 60
- altmış
- 70
- yetmiş
- 80
- səksən, həştat
- 90
- doxsan
- 100
- yüz
- 200
- iki yüz
- 1000
- min
- 2000
- iki min
- 1 000 000
- milion
Vrijeme
- sada
- indi
- kasnije
- sonra
- ranije
- əvvəl
- ujutro
- sabah
- popodne
- günortadan sonra
- navečer
- axşam
- u noći
- gecə
Sati
- Koliko je sati?
- Saat neçədir?
- Tamo je _____.
- Sat _____.
- ... šest ujutro
- ... altıdır.
- ... sedam sati ujutro
- ... yeddidir.
- ... jedan popodne
- ... birdir.
- ... tri popodne
- ... üçdür.
- ...pola jedan
- ... birin yarısıdır.
- ...devet i pol
- ... onun yarısıdır.
Trajanje
- _____ minuta
- _____ dəqiqə
- _____ sati
- _____ sat
- _____ dana
- _____ gün
- _____ tjedni
- _____ həftə
- _____ mjeseci
- _____ ay
- _____ godine
- _____ broj
Dani u tjednu
- danas, danas
- bu gün
- jučer
- dünən
- sutra
- sabah
- ovaj tjedan
- bu həftə
- prošli tjedan
- bir həftə əvvəl
- sljedeći tjedan
- bir həftə sonra
- ponedjeljak
- ertəsi bazar
- utorak
- çərşənbə axşamı
- srijeda
- çərşənbə
- četvrtak
- cümə axşamı
- petak
- cümə
- subota
- şənbə
- nedjelja
- bazar
Mjeseci
- Siječnja
- yanvar
- veljača
- fevralni
- ožujak
- mart
- travanj
- aprel
- svibanj
- svibanj
- lipanj
- iyun
- srpanj
- iyul
- kolovoz
- avqust
- rujan
- sentyabr
- listopad
- oktyabr
- studeni
- noyabr
- prosinac
- dekabr
Zapišite datum i vrijeme
Boje
- crno
- qara
- Bijela
- ağ
- Siva
- boz
- Crvena
- qırmızı
- plava
- göy
- žuta boja
- sarı
- zelena
- yaşıl
- Smeđa
- qəhvəyi
Jezici
- Azerbejdžanca
- azərbaycan dili, azərbaycanca
- Engleski
- ingilis dili, ingiliscə
- njemački
- alman dili, almanca
- Polirati
- polyak dili, polyakca
- ruski
- rus dili, rusca
- francuski
- fransız dili, fransızca
- Španjolski
- ispan dili, ispanca
- talijanski
- italyan dili, italyanca
Prijevoz
- Gdje je _____?
- _____ haradadır?
- Gdje je ulica _____?
- _____ küçəsi haradadır?
- ulica
- küçə
- avenija
- pogled, xiyaban
- mjesto
- mejdan
- kružni tok
- kruq
- most
- körpü
- Autobusna postaja
- ostanovka
- stanica
- stansiya
- stanica
- vağzal
- Luka
- dan limanı
- zračna luka
- hava limanı
- raspored
- polazak, odlazak
- dolazak, dolazak
- rutu
- marşrut, yol
- S
- -dən / -dan (sufiks)
- dolje
- -ə / -a (sufiks)
- promijeniti
- dəyişmə
- ulaznica
- ulaznica
- nacionalni
- daxili
- međunarodne
- beynəlxalq
- platforma
- platforme
- mjesto
- god
- mjesto za spavanje
- kupio
Vlak i autobus
Upute
- sjever (N)
- şimal
- jug (jug)
- cənub
- istok (istok)
- şərq
- zapad (zapad)
- qərb
Taksi
Smještaj
- Ima li slobodnih soba?
- Bog tvoj var?
- Koliko košta soba za jednu / dvije osobe?
- Bir nəfərli / İki nəfərli otağ neçəyədir?
- Je li ova soba iz _____?
- Bu otağda _____ var?
- ...kupaonica?
- ... kočnica
- ...kupka?
- ... vanna
- ... tuš?
- ... dugo
- ... telefonom?
- ...Telefon
- ... televizor?
- ... TV
- ...klimatizacija?
- ... kondicioner
- Mogu li vidjeti sobu?
- Otağa baxmaq olar?
- Je li nešto tiše?
- Daha sakit otağ var?
- ... veći?
- Böyük ...
- ...čistač?
- Da da tizm ...
- ... jeftinije?
- Daha ucuz ...
- U redu, prihvatit ću.
- Ostat ću na _____ noći (a).
Novac
Hrana
- Dobar tek!
- Nuş olsun!
- Mogu li dobiti jelovnik?
- Bizə izbornik gətir.
- Što možete jesti ovdje?
- Yeməyə nəyiniz var?
- Bilo je ukusno.
- Dadlıdır. / Ləzzətlidir.
- Racun molim.
- Bizim hesabımız nədir?
- doručak
- səhər yeməyi
- ručak
- yemək
- večera
- şam yeməyi
- čaj
- sprud
- kava
- qəhvə
- voda
- su
- mlijeko
- sud
- kruh
- çörək
- meso
- ət
- ovčetina
- qoyun əti
- janjetina
- quzu əti
- govedina
- mal əti
- piletina
- toyuq
- riba
- balıq
Barovi
- Služite li alkohol?
- Alkoqol var?
- Pivo / Dva piva, molim.
- Bir / iki dənə pivə, zəhmət olmasa.
- Jedan veliki, molim.
- Bir dənə böyük pivə, zəhmət olmasa.
- vino
- şərab