Macara - Macará

Nalazi se u jednoj od južnih dolina zemlje i pokrajine te sjeverno od Perua, okružen prekrasnim planinskim masivima i zalijevan veličanstvenom rijekom poznatom pod istim imenom: "Rio de Macará", njene pritočne vode, koja se koristi za poljoprivredu i navodnjavanje stoke, karakterizirajući uzgoj riže, jedinstvenog i ukusnog proizvoda za ekvadorsko i peruansko nepce i sve one koji ga posjećuju.

Njegovi miroljubivi i neustrašivi ljudi, uvijek spremni za borbu protiv teških životnih izazova i napuštanja lokalnih vlasti i vlasti zemlje, ogromne važnosti onih koji se moraju pobrinuti za to i učiniti da se pojavi, su njegovi ljudi, grada koji ga je, svojim teškim borbama i sukobima, stavio na privilegirano mjesto u pogledima mještana i stranaca, prijateljskih ljudi s vrlo visokim duhom društveno korisnog rada, kako u urbanom području, tako i u ruralnom području, svakodnevno upravljanje u želji da nastavi živjeti omogućuje svojim ljudima da stvaraju vlastite izvore rada, komercijalne, poljoprivredne, stočarske, domaće, gdje nam poslovni odnosi sa susjednom zemljom na jugu omogućuju bolji prihod i na taj način prevladavaju peripetije i nepovoljne okolnosti u njegovim stanovnicima.

Uživa u obrazovnim centrima najvišeg ranga, poput prvog reda: Braća Marist sa svojom osnovnom školom, srednjom i srednjom školom, školi kojoj dugujem svu svoju zahvalnost i naklonost i svoje najdublje poštovanje, bez odstupanja od moje divljenje prema drugim obrazovnim centrima; Macará, Poljoprivredno -tehnički fakultet Santa Mariana y de Jesús, Fakultet Antonio Borrero, zanatska škola "Manuél Enrique Rengél", kojoj isto tako častim, poštujem, divim se i čuvam svu svoju zahvalnost u njezinoj obrazovnoj školi koja nosi isto ime; tako se mnogi obrazovni centri u kojima se obrazuju njihova djeca i mladi, a zašto ne i odrasli, osposobljavaju za korak do sigurnije i sigurnije budućnosti.

Njegovi ljudi sa sela, uvijek poduzetni, sa svojim upornim svakodnevnim naporima, u poslovima na terenu, opskrbljuju sirovinama za potporu gradu ili gradu, poput: kukuruza, graška, graha, graha, pšenice, kikirikija (kikiriki), sarandaje, kava, leća u malim omjerima, jer njihov uzgoj nije uobičajen, povrće najizvrsnije, plodovi mnogih sorti, poput: papaje, sapote, naranče, kiselog soka, kremastih jabuka, avokada, mnogi drugi, itd. ... imaju obrazovanje daleko ispod onog koje društvo želi, zbog nemara njihovih vođa i nedostatka podrške vlade i njezinih humanitarnih radnika.

Macará, grad kontrasta, kulturan, umjetnički, poduzetnički; Njihove žene, kao nitko drugi, lijepe po svojoj prirodi, lijepe po svom intelektu, lijepe po svom duhu, simbol su ljepote našeg naroda, aktivne, borke, pune hrabrosti bore se rame uz rame pred izazovima okolnosti i život.

Uživa u prosječnoj temperaturi, između 15 do 30 ili ponekad više, stupnjeva Celzijusa, što ga čini karakterističnim za to mjesto, nalazi se približno 900 do 1000 metara nadmorske visine, jezik mu je španjolski i raznih rasa, između bijelih, crnci, mulati, mestizoli, kreolci ili indijanci jedva.

Njegovi važni ljudi najpoznatiji su kao: dr., Manuel E. Rengél, dr. Carlos Hidalgo i njegov brat Estuardo Hidalgo, prof. Luis Gonzaga Jiménez, Carlos Inostroza i drugi. Među najvažnijima su moji roditelji, braća i veliki bivši kolega i prijatelj, koje iznimno cijenim i pamtim: Francisco Schmeling Valarezo Campoverde.