Vodič za razgovor na galicijskom - Guia de conversação galego

Ovaj članak je a vodič za razgovore .


O. Galicijski je jezik kojim se govori u autonomnoj zajednici Galicija, a također i u Terra Eo-Navia, O Bierzo, As Portelas i Vale de Xálima, u Španjolska.

Abeceda

A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.

vodič za izgovor

Samoglasnici

  • O: [a]
  • I je]
  • Ja: [i]
  • O: [o]
  • U: [u]

Suglasnici

  • B: [budi]
  • C: [ce, izgovara se "se" na stranicama s fonetskim seseom]
  • D: [od]
  • F: [ef]
  • G: [gue, izgovara se "xe" na mjestima s fonetskom gadom]
  • H: [hash]
  • L: [on]
  • M: [em]
  • Dijete]
  • Ñ: [u]
  • P: [pe]
  • Što]
  • O: [greška]
  • S: [ovo]
  • T: [te]
  • V: [pozdravljam]
  • X: [xe]
  • Z: [zeta, izgovara se "strijela" na stranicama sa seseo fonetikom]

uobičajeni diftonzi

  • tamo (primjer: Blagajnik)
  • au (primjer: automobil, auto)
  • hej (primjer: prigovor)
  • ja (primjer: pogoditi)
  • išao (primjer: promijeniti, promjena)
  • tj. (primjer: okoliš)
  • jo (primjer: kumija, greben)
  • iu (primjer: pila)
  • zdravo (primjer: noć)
  • ili (primjer: Mavarski)
  • wow (primjer: soba, spavaća soba)
  • tko (primjer: česte, često)
  • wow (primjer: puideron, mogli su)
  • au (primjer: dvosmislen, dvosmisleno)

zajednički digrafi

  • ch: [ce hache, primjer: zbogom (ključ)]
  • gu: [gu u, primjer: rat, paprikaš]
  • ll: [savija se (udvostručio), primjer: skrivati (okrug)]
  • nh: [ene hache, primjer: čavao (jedan)]
  • qu: [to u, primjer: brada (sir)]
  • rr: [promašiti dvostruko (dvostruki propust), primjer: Zemlja]

Popis fraza

Osnove

zajedničke ploče
Otvoren
Otvoren
Zatvoreno
breskva
Ulazni
Dolazak/Ulazak
Izlaz
Izlaz
Gurnuti
Gurnuti
Vuci
Vuci
kupaonica/kupaonica
kupaonica soba
Muškarci
Kuće
Žene
žene
Zabranjeno
zabranjeno
Dobro jutro.
Dobro jutro. ()
Zdravo.
Zdravo. ()
Obavezno).
Hvala. ()
Kako si?
Kako si? ()
pa hvala ti
Moi ben, hvala. ()
Sve je u redu.
U redu je. ()
Kako se zoveš?
Kako se zoveš? ()
(Moje ime je ______ .
Moje ime je ______. ()
Drago mi je.
Zadovoljstvo je znati. ()
Molim.
Molim. ()
Molim.
Nema na čemu/nema problema. ()
Da.
Da. ()
Ne.
Ne. ()
Izgovor
S dopuštenjem. ()
Oprostite.
Oprosti oprosti. ()
Ispričajte me.
Oprosti/oprosti. ()
Oprostiti.
Opraštanje ()
Doviđenja. (formalni)
Doviđenja. ()
Doviđenja. (neformalno)
Kat. ()
Vidimo se uskoro.
Ata logo/ata logiño/deica logo/deica logiño. ()
Ne govorim [dobro] galicijski.
Ne govorim [moi ben] galicijski. ()
Govori portugalski?
Govori portugalski ?. ()
Ima li ovdje nekoga tko govori portugalski?
Ima li ovdje nekoga tko govori portugalski? ()
Pomozite!
Pomozite! ()
Dobro jutro.
Dobro jutro. ()
Dobar dan.
Dobar dan. ()
Laku noć.
Laku noć. ()
Ne razumijem/ne razumijem.
Ne razumijem. ()
Gdje je kupaonica?
Gdje je baño soba? ()

Problemi

Ostavi me na miru.
Ostavi me na miru. ()
Ne diraj me!
Ne diraj me! ()
Zovem policiju.
Pozvat ću policiju. ()
Policija!
Policija! ()
Za! Lopov!
Stop! Kermite! ()
Trebam tvoju pomoć.
Trebam tvoju pomoć. ()
To je hitan slučaj.
To je hitan slučaj. ()
Izgubljen sam.
Izgubljen sam. ()
Izgubio sam kovčeg [torbicu].
Izgubila sam torbicu/torbu. ()
Izgubio sam novčanik.
Izgubio sam novčanik. ()
Bolestan sam.
Bolestan sam. ()
Ozlijeđen sam.
Ozlijeđen sam. ()
Trebam liječnika.
Trebam liječnika. ()
Mogu li koristiti vaš telefon?
Mogu li koristiti vaš telefon? ()

Brojevi

0
vosak ()
1
jedan, čavao () [muško Žensko]
2
dva, dva () [muško Žensko]
3
tri ()
4
catro ()
5
pet ()
6
šest ()
7
sedam ()
8
osam ()
9
devet ()
10
deset ()
11
jednom ()
12
slatko ()
13
visoki tonovi ()
14
četrnaest ()
15
dunja ()
16
šesnaest ()
17
sedamnaest ()
18
osamnaest ()
19
devetnaest ()
20
dvadeset ()
21
dvadeset jedan, dvadeset čavala () [muško Žensko]
22
dvadeset dva, dvadeset dva () [muško Žensko]
23
dvadeset tri ()
30
trideset ()
40
corenta ()
50
pedeset ()
60
šezdeset ()
70
sedamdeset ()
80
osamdeset ()
90
devedeset ()
100
cen ()
200
dvjesto, dvjesto () [muško Žensko]
300
tristo, tristo () [muško Žensko]
500
petsto, petsto () [muško Žensko]
1000
tisuću ()
2000
dvije tisuće ()
1,000,000
milion ()
broj _____ (vlak/vlak, autobus/autobus/machimbombo/toca-toca/otocar/microlete itd.)
broj _____ ()
pola
pola ()
ništa manje
ništa manje ()
više
više ()

Dijelovi dana

sada
sada ()
kasnije
poslije ()
prije
prije ()
jutro
jutro ()
poslijepodne
poslijepodne ()
noć
noć ()

sati

jedan ujutro
nokat ujutro ()
dva sata ujutro
dva ujutro ()
podne
posredništvo ()
jedan sat poslije podne
popodnevni nokat ()
dva sata popodne
dva popodne ()
tri i trideset popodne
pola tri popodne ()
ponoć
ponoć ()

Trajanje

_____ minuta
_____ minuta ()
_____ sati)
_____ sati) ()
_____ dana)
_____ dana) ()
_____ tjedni)
_____ tjedni) ()
_____ mjeseci mjeseci)
_____ mjesec (i) ()
_____ godina)
_____ godina) ()

Dani

danas
ovdje ()
jučer
jučer ()
sutra
jutro ()
ovaj tjedan
ovaj tjedan ()
prošli tjedan
prošli tjedan ()
sljedeći tjedan
Slijedeći tjedan ()
nedjelja
Nedjelja ponedjeljak ()
ponedjeljak
ručak/ponedjeljak ()
utorak
Martes/utorak/utorak ()
srijeda
mércors/sajam rezova/srijeda ()
četvrtak
xoves/četvrtak ()
petak
venres/petak ()
subota
subota ()

mjeseci

Siječnja
xaneiro ()
veljača
Veljače ()
ožujak
marzo ()
travanj
travanj ()
svibanj
Svibnja ()
lipanj
xuño ()
srpanj
xullo ()
kolovoz
Kolovoza ()
rujan
Rujan ()
listopad
Listopad ()
studeni
Studenog ()
prosinac
prosinac ()

upišite vrijeme i datum

06. veljače 2018, "šest veljače dvije tisuće osamnaest"

Boje

crno
crno ()
Bijela
Bijela ()
Siva
Siva ()
Crvena
Crvena ()
plava
plava ()
žuta boja
žuto/žuto ()
zelena
zelena ()
naranča
naranča ()
ljubičasta
ljubičasta ()
Ljubičasta
Ljubičasta ()
ružičasta
ruža ()
smeđa/smeđa
smeđa/smeđa ()

Prijevoz

autobusom i vlakom

Koliko košta karta/ulaznica za _____?
Ugao košta račun u _____? ()
Ulaznicu za ..., molim.
Obračun na _____, molim. ()
Gdje ide vlak/autobus?
Stari, gdje je vlak/autobus? ()
Gdje staje vlak/autobus za _____?
Stari, gdje će vlak/autobus za _____ stati? ()
Staje li ovaj vlak/autobus u _____?
Hoće li se ovaj vlak/autobus zaustaviti u _____? ()
Kada vlak/autobus polazi za _____?
Možete li izaći iz vlaka/autobusa u _____? ()
Kada ovaj vlak/autobus stiže u _____?
Možete li dobiti ovaj vlak/autobus u _____? ()

upute

Kako ću do _____?
Kako da idem na _____? ()
... do željezničke (željezničke) stanice?
... do željezničke stanice? ()
... do autobusnog kolodvora (bus/machimbombo/toca-toca/otocarro/microlete)?
... do autobusne stanice? ()
...do aerodroma?
...do aerodroma? ()
...u sredini?
...u sredini? ()
... u hostel za mlade?
... u hostel za mlade? ()
... u hotel _____?
... u hotel _____? ()
... u noćni klub/bar/zabavu?
... u diskoteci/baru/zabavi? ()
... u jednu LAN kuća?
... u centar za video igre? ()
... u brazilsko/portugalski konzulat?
... u brazilsko/portugalski konzulat? ()
Tamo gdje ima mnogo/mnogo ...
Gdje ima grmlja/grmlja ... ()
... hoteli?
.... hoteli? ()
... restorani?
... restorani? ()
...barovi?
...barovi? ()
...mjesta za posjetiti?
...mjesta za posjetiti? ()
...muškarci?
... kuće?
... žene?
... žene? ()
Možete li mi pokazati na karti?
Možete li mi pokazati na karti? ()
cesta
cesta ()
Skrenite lijevo.
Xira s lijeve strane. ()
Skrenuti desno.
Xira desno. ()
lijevo
lijevo ()
pravo
desno ()
uvijek naprijed
uvijek naprijed ()
prema _____
u smjeru _____ ()
nakon _____
nakon _____ ()
prije _____
prije _____ ()
Tražiti _____.
Traziti _____. ()
prijelaz
prijelaz ()
sjeverno
sjever ()
jug
sur ()
Istočno
Istok ()
Zapad
Zapad ()
penjati se
uspon ()
silazak
spuštanje ()

Taksi

Taksi!
Taksi! ()
Odvedite me u _____, molim vas.
Odvedite me u _____, molim vas. ()
Koliko košta odlazak u _____?
Mogu li otići na _____? ()
Odvedi me tamo, molim te.
Odvedi me tamo, molim te. ()
Prati taj auto!
Prati taj auto! ()
Pokušajte ne pregaziti pješake/pješake.
Pokušajte ne trčati po pijunima. ()
Prestani me gledati ovako!
Prestani me gledati ovako! ()
U redu, idemo.
Naravno, onda idemo. ()

Smještaj

Imate li slobodnih soba?
Imate li slobodnih soba? ()
Koliko košta soba za jednu/dvije osobe?
Ugao košta sobu za čavao/dvije osobe (osobe)? ()
Soba ima ...
Soba ima ... ()
...posteljina?
...znaš? ()
... kada?
... kupka za nokte? ()
... telefon?
... telefon? ()
... televizor?
... televizor? ()
Mogu li prvo vidjeti sobu?
Mogu li prvo vidjeti sobu? ()
Ima li nešto mirnije?
Ima li nešto tiše? ()
...veći?
...veći? ()
...čistač?
...čistač? ()
... jeftinije?
... jeftinije? ()
U redu, shvaćam.
Sigurno, pad s el. ()
Ostat ću _____ noći (a).
Ostat ću _____ noći (a). ()
Možete li predložiti neki drugi hotel?
Možete li predložiti neki drugi hotel? ()
Imate li sef?
Imate li sef? ()
... brave?
... brave? ()
Je li doručak/večera uključen?
Je li almorzo/cea uključen? ()
U koliko je sati doručak/večera?
Cal je vrijeme za ručak? ()
Očistite moju sobu.
Očistite moju sobu. ()
Možete li me probuditi u _____?
Možete li me probuditi u _____ vrijeme? ()
Želim provjeriti.
Želim se suočiti s izlaznim zapisom. ()

Novac

Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare?
Prihvaćate li američke/australske/kanadske dolare? ()
Prihvaćate li funte sterlinga?
Prihvaćate li funte sterlinga? ()
Primate li kreditne kartice?
Prihvaćate li kreditne naknade? ()
Možete li mi promijeniti novac?
Možete li promijeniti novac? ()
Gdje mogu promijeniti novac?
Gdje mogu promijeniti novac? ()
Možete li mi zamijeniti putnički ček
Možete li promijeniti ček viaxe? ()
Gdje mogu zamijeniti putnički ček (a putni ček)?
Gdje mogu zamijeniti viaxe ček? ()
Koliki je tečaj?
Kal je tečaj? ()
Gdje imate bankomat/bankomat?
Gdje imate automatizirani šalter? ()

hrana

Molim stol za jednu/dvije osobe.
Stol za nokte za nokte/dvije osobe, molim. ()
Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
Mogu li vidjeti jelovnik, molim vas? ()
Mogu li vidjeti kuhinju, molim vas?
Mogu li vidjeti kuhinju, molim vas? ()
Postoji li specijalitet kuće?
Hai specijalitet kuće za nokte? ()
Ima li domaćih specijaliteta?
Hai nail lokalni specijalitet? ()
Ja sam vegetarijanac.
Sin veksetarijanac. ()
Ne jedem svinjetinu.
Ne mogu jesti svinjetinu. ()
Baš kao košer.
Mogu jesti samo košer. ()
Možete li ga učiniti "lakšim", molim vas?
Možete li se suočiti s tim "lakšim", molim vas? ()
pola porcije
pola porcije ()
dio
dio nokta ()
obrok s fiksnom cijenom
obrok s fiksnom cijenom ()
à la carte
pismo ()
doručak/razbijanje boca/doručak
almorzo ()
ručak
xantar ()
snack
međuobrok ()
ručati
sup ()
Zelenjača
froiteria ()
pekara
pekara ()
Želim _____.
Želim _____. ()
Želim tanjur od _____.
Želim _____ jelo. ()
Govedina
Govedina ()
piletina
polo ()
govedina
biste ()
riba
riba ()
glazura/šunka
hladno ()
kobasica
kobasica ()
roštilj
roštilj ()
Povrće
Plovila ()
krumpir
patacas ()
luk
luk ()
mrkva
krajolik ()
gljiva
gljiva ()
krastavac
cogombro ()
rajčica
rajčica ()
salata
Salata ()
voće
Flote ()
ananas/ananas
ananas ()
banana
banana ()
Trešnja
trešnja ()
naranča
naranča ()
limun
limun ()
Jabuka
mazzah ()
jagoda
ljubav ()
kruška
kruška ()
breskva
breskva ()
Drugi
Ostali ()
kruh
pan ()
tost
tost ()
tjestenina
ali ()
riža
riža ()
cijelo zrno
sjajna cjelina ()
grah
greda ()
sir
brada ()
jaja
jaja ()
sol
obična sol ()
crni papar
kruška ()
maslac
maslac ()
Pića
Piće ()
Želite li šalicu _____?
Želite _____ čašicu za nokte? ()
Želite li šalicu _____?
Želite _____ cunquiñu? ()
Želite _____ bocu?
Želite li zakucati bočicu _____? ()
kava
kava ()
čaj
da ()
sok
zumiranje ()
mineralna voda
mineralna voda ()
Voda
voda ()
pivo
cerveksa ()
mlijeko
mlijeko ()
soda
rashladna tekućina ()
crno/bijelo vino
crno/bijelo vino ()
sa ne
con/sen ()
led
x i o ()
šećer
azucre ()
zaslađivač
zaslađivač ()
Možete li mi dati _____?
Možete li mi dati _____? ()
Oprostite, konobar/konobar?
Oprosti, garzone? ()
Gotov sam.
Xa je završio. ()
Ja sam puna.
Ja sam puna. ()
Bilo je ukusno.
Bilo je ukusno. ()
Molimo uklonite posuđe.
Molimo uklonite posuđe. ()
Racun molim.
Racun molim. ()

barovi

Služe li alkohol?
Posluživanje alkohola? ()
Postoji li stolna usluga?
Ima li konobara? ()
Jedno pivo/dva piva, molim.
Cervexa noktiju/dva cerveksa, molim. ()
Čašu crnog/bijelog vina, molim.
Čašu crnog/bijelog vina, molim. ()
Šalicu, molim.
Šalica za nokte, molim. ()
Limenku/bocu, molim.
Limenku/bocu, molim. ()
viski
viski ()
votka
votka ()
rum
ron ()
Voda
voda ()
tonik/tonik voda
tonik voda ()
sok/sok od naranče
laranxa zujanje ()
Koks
Kokain ()
Imate li predjela?
Imate li predjela? ()
Još jedan Molim.
Još un/nail, molim. ()
Još jedan krug, molim.
Još valjka za nokte, molim ()
U koliko sati zatvaraju?
Koliko sati nedostaje? ()

Kupnje

Imate li ovo u mojoj veličini?
Je li ovo u mojoj veličini? ()
Koliko?
Kutni troškovi? ()
Vrlo je skupo.
Moi je skupo. ()
Prihvaćen _____?
Prihvaćate li _____? ()
skup
skup ()
jeftino
jeftino ()
Nemam dovoljno novca.
Nemam dovoljno novca. ()
Ne želim.
Ne želim. ()
Varate me.
Varate me. ()
Nisam zainteresiran.
Ne zanima me. ()
Dobro hoću.
U redu, prihvatit ću. ()
Mogu li dobiti torbu?
Mogu li dobiti torbu? ()
Dostaviti u druge zemlje?
Dostaviti u druge zemlje? ()
Potreba...
Trebam... ()
...pasta za zube.
...pasta za zube. ()
...Četkica za zube.
... škare za zube. ()
... kape.
... utikači. ()
...sapun.
... xabon. ()
... šampon/šampon.
...šampon. ()
...aspirin.
...aspirin. ()
...hladna medicina.
...hladna medicina. ()
... lijek za bolove u trbuhu.
... lijek za bolove u trbuhu. ()
... oštrica.
nož za nokte ... ()
... kišobran
... un paraugas ()
... krema za sunčanje.
... krema za sunčanje. ()
...razglednica
... pošta za nokte ()
... (postanske marke).
...poštanska marka. ()
... hrpe.
... kurčevi. ()
...plastične vrećice.
...plastične vrećice. ()
...niz.
...niz. ()
...Samoljepljiva vrpca.
... ljepljiva traka. ()
... papir za pisanje.
... papir za pisanje. ()
...kemijska olovka.
... boligraf. ()
... knjige na engleskom/portugalskom.
... knjige na engleskom/portugalskom. ()
... časopis na portugalskom.
... časopis za nokte na portugalskom. ()
... novine na portugalskom.
... xornal na portugalskom. ()
... englesko-portugalski rječnik.
... englesko-portugalski rječnik. ()

pogon/pogon

Želim unajmiti auto.
Želim unajmiti auto. ()
Mogu li sklopiti osiguranje?
Mogu li dobiti osiguranje? ()
Zaustavi (u znaku)
Zaustavi ()
Ups!
Bok, ne! ()
jedan način
jedan način ()
zabranjeno parkiranje
zabranjena šupa ()
ograničenje brzine
ograničenje brzine ()
pumpa/benzinska postaja
benzinska postaja ()
Benzin
Benzin ()
dizel/dizel
dizel ()
podložan vuči
podložan vuči ()

Autoritet

On/ona je kriv/a!
On/ona je kriv/a. ()
Nije kako izgleda.
Non nije kako izgleda. ()
Mogu sve objasniti.
Mogu sve objasniti. ()
Nisam učinio ništa loše.
Non fixen ništa loše. ()
Kunem se da ništa nisam učinio, gospodine.
Xuro que non fixen nothing malo, senjor garda. ()
To je bila pogreška.
To je bila pogreška. ()
Kamo me vodite?
Kamo me vodite? ()
Jesam li pritvoren?
Jesam li pritvoren? ()
Ja sam državljanin Brazila/Portugala.
Ja sam državljanin Brazila/Portugala. ()
Želim razgovarati s brazilsko/portugalskim konzulatom.
Želim razgovarati s brazilsko/portugalskim konzulatom. ()
Želim razgovarati s odvjetnikom.
Želim govoriti cun avogado. ()
Mogu li sada položiti jamčevinu?
Mogu li sada platiti jamčevinu? ()
Prihvaćate li mito/povratni udarac/pivo? (ovo se ne preporučuje)
Prihvaćate li mito/povratni udarac/cervexa? ()

Saznajte više

Ovaj članak je upotrebljiv . Objašnjava izgovor i osnove komunikacije za putovanja. Hrabrija osoba mogla bi to iskoristiti da se snađe, ali molim vas kopajte duboko i pomozite joj da raste!